ont droit aux – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      446 Results   149 Domains
  www.aplantis.ch  
Les candidats qui ont réussi leurs examens EFC avec succès ont droit aux avantages suivants :
Candidates that have successfully passed their CFE exams are entitled to the following additional benefits:
  benevoles.ca  
Les entreprises ont droit aux mêmes avantages que les autres membres, et elles profitent en plus des ressources et de l’expertise d’une équipe vouée à l’engagement social des entreprises
A registered organization whose mandate includes the local or provincial promotion of volunteerism and/or aiding in collecting and promoting various volunteer opportunities in its respective area
  www.skyteam.com  
Voyager sur Aeroflot vous permet aussi d’atteindre le statut d’adhésion Elite – aussi bien pour le niveau Silver que Gold. Les membres Elite ont droit aux services premium suivants :
By flying with Aeroflot you can also attain the Elite membership status – either Silver or Gold level. Elite members are entitled to such premium services as:
  2 Hits www.oci-bec.gc.ca  
Les étudiants ont droit aux indemnités suivantes qui seront versées conformément aux conditions d’emploi du BEC:
Students are entitled to the following benefits, to be administered in accordance with the provisions of the OCI's Terms and Conditions of Employment:
  www.migraweb.ch  
En principe, les enfants étrangers, y compris les enfants de requérants d’asile, ont droit aux prestations de l’assurance invalidité si leur famille est domiciliée en Suisse.
As a rule, foreign children with a disability, including asylum seekers’ children, are entitled to Invalidity Insurance if their family is resident in Switzerland.
  ripa-international.com  
Les personnes handicapées qui ont droit aux BTOM (Bijzondere TewerkstellingsOndersteunende Maatregelen)
People with a disability who are entitled to BTOM (Bijzondere TewerkstellingsOndersteunende Maatregelen/ Special Employment Supporting Measures )
  7 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Service Canada peut revoir votre cas de temps en temps. Cela s'appelle une réévaluation. Service Canada fait des réévaluations pour s'assurer que seulement les personnes qui ont droit aux prestations d'invalidité du RPC continuent de les recevoir.
Yes. Your case may be reviewed from time to time. This is called a reassessment and is done to ensure that only clients who are eligible for a disability benefit continue to receive it.
  www.delijn.be  
Les personnes handicapées qui ont droit aux BTOM (Bijzondere TewerkstellingsOndersteunende Maatregelen)
People with a disability who are entitled to BTOM (Bijzondere TewerkstellingsOndersteunende Maatregelen/ Special Employment Supporting Measures )
  2 Hits www.scics.gc.ca  
Indemnités de départ : Les employés ont droit aux indemnités de départ prévues par leurs conventions collectives ou les conditions d'emploi. Les indemnités s'accumulent à mesure que les employés effectuent les services nécessaires pour les gagner.
Severance benefits: Employees entitled to severance benefits under labour contracts or conditions of employment earn these benefits as services necessary to earn them are rendered. The obligation relating to the benefits earned by employees is calculated using information derived from the results of the actuarially determined liability for employee severance benefits for the Government as a whole.
  www.swiss-academies.org  
Les scientifiques ont droit aux droits de l'homme – mais tout individu a aussi droit au progrès scientifique et à ses applications. Cette conférence abordait «The Human Right to Science» à l'exemple de la recherche et de la politique sur les semences.
Scientists are entitled to human rights – but people also have a right to scientific progress and its applications. This conference addressed «The Human Right to Science» by taking the example of seed science and seed policy. Keynote speaker was Farida Shaheed, Special Rapporteur of the UN in the Field of Cultural Rights.
  www.swiss-academies.ch  
Les scientifiques ont droit aux droits de l'homme – mais tout individu a aussi droit au progrès scientifique et à ses applications. Cette conférence abordait «The Human Right to Science» à l'exemple de la recherche et de la politique sur les semences.
Scientists are entitled to human rights – but people also have a right to scientific progress and its applications. This conference addressed «The Human Right to Science» by taking the example of seed science and seed policy. Keynote speaker was Farida Shaheed, Special Rapporteur of the UN in the Field of Cultural Rights.
  akademien-schweiz.mironet.ch  
Les scientifiques ont droit aux droits de l'homme – mais tout individu a aussi droit au progrès scientifique et à ses applications. Cette conférence abordait «The Human Right to Science» à l'exemple de la recherche et de la politique sur les semences.
Scientists are entitled to human rights – but people also have a right to scientific progress and its applications. This conference addressed «The Human Right to Science» by taking the example of seed science and seed policy. Keynote speaker was Farida Shaheed, Special Rapporteur of the UN in the Field of Cultural Rights.
  www.cg.cfpsa.ca  
Les familles qui sont séparées d'un proche qui est absent du foyer pendant au moins trois semaines en raison du travail, (service à l'extérieur, déploiement, cours, affectation temporaire, etc.) ont droit  aux services de soutien à la séparation et à la réunion des familles. Les services offerts sont destinés aux familles de membres de la Force régulière, de la Réserve, du personnel civil et à contrat du MDN et du personnel des FNP.
Families who are separated for three weeks or more due to duty, deployment, courses, attached postings, or any other work related activity are entitled to Family Separation and Reunion services including families of Regular and Reserve Force Members, DND and Contract Civilians and NPF Employees.
  www.osfi-bsif.gc.ca  
Si l’âge admissible ne prévoit pas un volet sur les années de service, alors tous les participants dont la participation a pris fin et ayant acquis une rente ont droit aux prestations payables à l’âge admissible conformément à l’alinéa 17(1)a) de la LNPP.
If a pension benefit is payable under the terms of the plan upon reaching pensionable age, and if a vested terminating member has met the years of service requirement (if any), then the benefit must be provided to that terminating member. If there is no service component in the plan’s pensionable age, then all terminating vested members are entitled to any benefit payable at pensionable age in accordance with paragraph 17(1)(a) of the PBSA. All members are assumed to grow into any minimum age requirement.
  www.myscience.ch  
L'employeur est tenu de contracter une assurance accident pour ses employés. Les employés qui n'ont pas été assurés par leur employeur contre les accidents ont droit aux prestations de la caisse supplétive (CNA).
Depending on the type of business, accident insurance is handled by the Swiss Accident and Insurance Fund (SUVA) or other approved accident insurance providers. The insurance relationship with SUVA is determined by law, meaning there are no special provisions, while the insurance relationship with other insurance providers is based on an agreement between the employer and the insurer. If in the event of an accident, the employee is not insured by the employer, benefits are provided by the compensatory fund.
  swiss-academies.ch  
Les scientifiques ont droit aux droits de l'homme – mais tout individu a aussi droit au progrès scientifique et à ses applications. Cette conférence abordait «The Human Right to Science» à l'exemple de la recherche et de la politique sur les semences.
Scientists are entitled to human rights – but people also have a right to scientific progress and its applications. This conference addressed «The Human Right to Science» by taking the example of seed science and seed policy. Keynote speaker was Farida Shaheed, Special Rapporteur of the UN in the Field of Cultural Rights.
  www.quadcom.gc.ca  
Les personnes nommées par décret à plein temps et d'autres cadres de gestion de la fonction publique (y compris les sous-ministres) ont droit aux diverses prestations d'un régime d'assurance-vie collective de la direction (le « Régime de la direction ») offert dans le cadre du RACGFP.
At present, the Judiciary participates in insurance benefits available under the Public Service Management Insurance Plan (the “PSMIP”). Full-time Order-In-Council appointees and other senior public service executives (including Deputy Ministers) enjoy different benefits under an executive group life insurance plan (the "Executive Plan") available under the framework of the PSMIP. The Commission was informed that the Judiciary, for some time, has sought the benefits available under the Executive Plan. This was supported by the Scott Commission, which recommended that “the government paid life insurance coverage for judges be brought
  2 Hits www.borden.forces.gc.ca  
Les membres de la Réserve ont droit aux soins dentaires prévus à l'OAFC 35-4, conformément aux paragraphes 2-4 de l'article 35.02 des ORFC.
Reserve Force members are entitled to dental treatment as described in CFAO 35-4 and in accordance with QR&O 35.02 para 2-4.
  www.gov.nu.ca  
Les résidents du territoire du Nunavut, tout comme les habitants du reste du pays, ont droit aux prix décernés au Canada pour actes de bravoure. Toutefois, certains actes de courage exceptionnel posés au Nunavut n’obtiennent pas de reconnaissance nationale.
Though residents of Canada’s Nunavut Territory are entitled to the same awards for acts of bravery as people in other parts of Canada, some dramatic acts of courage in the Nunavut Territory do not gain national recognition. Therefore, the Commissioner of Nunavut instituted an Award for Bravery, for people in the Nunavut Territory who voluntarily risked their lives to an extraordinary degree in saving or attempting to save the lives of other people, or who voluntarily sacrificed themselves in an heroic manner for the safety of others. Recipients are presented with a certificate.
  5 Hits web2.gov.mb.ca  
5(6) Les membres du Conseil ont droit aux indemnités raisonnables qu'approuve le ministre.
5(6) Each member of the council shall be paid such reasonable expenses as may be approved by the minister.
  62 Hits scc.lexum.org  
L’appel est accueilli, l’arrêt de la Cour d’appel est infirmé et le jugement de première instance est rétabli. Les appelants ont droit aux dépens en cette Cour et dans les cours d’instance inférieure.
The appeal is allowed, the judgment of the Court of Appeal is set aside and the judgment at trial is restored. The appellants are entitled to costs in this Court and in the Courts below.
  61 Hits csc.lexum.org  
L’appel est accueilli, l’arrêt de la Cour d’appel est infirmé et le jugement de première instance est rétabli. Les appelants ont droit aux dépens en cette Cour et dans les cours d’instance inférieure.
The appeal is allowed, the judgment of the Court of Appeal is set aside and the judgment at trial is restored. The appellants are entitled to costs in this Court and in the Courts below.
  4 Hits www.hanwj.com  
2.1.1 Les fonctionnaires qui obtiennent un congé non payé pour les raisons suivantes ont droit aux prestations mentionnées au présent article : maladie, accident de travail ou congé de maternité/parental.
2.1.1 Employees who are granted leave without pay for the following reasons are also entitled to the benefits of this section: illness, injury-on-duty, or maternity/parental leave.
  3 Hits www.zas.admin.ch  
Les bénéficiaires de rentes qui se trouvent dans une situation économique modeste ont droit aux prestations complémentaires si elles remplissent certaines conditions, l’une d’entre elles étant que l’assuré réside en Suisse.
Pensioners who find themselves in a modest economic situation are entitled to supplementary benefits if they meet certain conditions, one of which being that the insured person resides in Switzerland. For further information, please refer to the corresponding leaflet.
  7 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Réponse : Les producteurs agricoles n'ont droit aux CII qu'à l'égard des paiements que les organisations agricoles utilisent pour des activités de RS&DE. Si un paiement lui est remboursé par une organisation agricole, le producteur n'a donc pas droit aux CII de la partie remboursée.
Answer: Farm producers can only claim payments that are used by agricultural organizations for SR&ED. If agricultural organizations have refunded payments, farm producers may not make a claim for ITCs on any portion refunded.
  2 Hits conventions.coe.int  
Toute Partie contractante accorde aux travailleurs migrants un traitement non moins favorable qu'à ses nationaux, pour les actions en justice. Les travailleurs migrants ont droit, aux mêmes conditions que les nationaux, à la pleine protection légale et judiciaire de leur personne et de leurs biens, de leurs droits et intérêts; ils ont notamment le droit, au même titre que les nationaux, de recourir aux autorités judiciaires et administratives compétentes d'après la législation de l'Etat d'accueil, et de se faire assister par toute personne de leur choix agréée par les lois dudit Etat, notamment dans les litiges qui les opposent à leur employeur, aux membres de leurs familles et aux tiers. Les règles de conflits de lois en vigueur dans l'Etat d'accueil ne sont pas affectées par cet article.
Each Contracting Party shall secure to migrant workers treatment not less favourable than that of its own nationals in respect of legal proceedings. Migrant workers shall be entitled, under the same conditions as nationals, to full legal and judicial protection of their persons and property and of their rights and interests; in particular, they shall have, in the same manner as nationals, the right of access to the competent courts and administrative authorities, in accordance with the law of the receiving State, and the right to obtain the assistance of any person of their choice who is qualified by the law of that State, for instance in disputes with employers, members of their families or third parties. The rules of private international law of the receiving State shall not be affected by this Article.
  36 Hits parl.gc.ca  
Comme je l'ai déjà indiqué, il s'agit de la première révision en profondeur depuis un bon moment. Les historiens, les universitaires et tous ceux qui ont travaillé à la production de ce guide ont droit aux remerciements de tous les députés, des deux côtés de la Chambre.
As I said, this is the first major revision made in a long time. The group of individuals, historians, and academics who worked on this should actually be thanked by all members of Parliament, on both sides of the House. But it is of concern.
  16 Hits www.forces.gc.ca  
Les FC ressentent également une forte obligation morale d'offrir des soins à leur personnel. En retour de leur engagement et de leur responsabilité illimitée d'offrir leurs services, les membres du personnel militaire du Canada ont droit aux meilleurs soins et au meilleur soutien qui soit.
, which stipulates that the Department of National Defence must provide appropriate care to Canada's military personnel. The CF also feels a strong moral obligation to provide care to its personnel. In return for their commitment and unlimited liability to serve, Canada's military personnel deserve the best care and support possible.
  bedford.de  
Des subventions d’intérêt sont accordées sous des conditions similaires, elles sont destinées à réduire le poids des mensualités qui pèsent tout particulièrement sur les ménages à revenu moins élevé. Les familles avec des enfants ont droit aux bonifications d’intérêt.
Interest subsidies are granted subject to similar conditions, with a view to reducing the monthly payments burden that weighs particularly heavily on low-income households. Families with children are entitled to interest rebates. Such rebates are calculated according to the number of children. The Luxembourg State subsidises home-ownership savings by means of tax breaks in the context of special expenses.
  6 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
La question en litige dans le présent appel consiste à déterminer si les appelants ont droit aux remboursements de la TVF payée sur les marchandises en cause. Le Tribunal doit plus précisément déterminer si les marchandises sont considérées comme des marchandises libérées de taxe figurant à l'inventaire au 1er janvier 1991 et destinées à la fourniture taxable par vente à d'autres dans le cours normal des entreprises des appelants.
The issue in this appeal is whether the appellants are entitled to rebates of FST paid on the goods in issue. More specifically, the Tribunal must determine whether the goods qualify as tax-paid goods held in inventory as of January 1, 1991, for taxable supply by way of sale to others in the ordinary course of the appellants' businesses.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow