ont imposé – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      451 Results   182 Domains
  www.nuclearsafety.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  www.dfait-maeci.gc.ca  
Tout rapport qui traite d’un si large éventail de questions présente nécessairement des limites. Par exemple, dans le cas des données sur les étudiants internationaux, notamment celles de CIC, la méthode de collecte et les définitions ont imposé des contraintes.
Any report which covers as wide a set of investigative topics as this report does is bound to operate with limitations. For one, data on international students is subject to collection and definition problems; this is clearly the case with regards to CIC data. Another key limitation of this report was the short timeframe in which it had to be completed and which did not allow for a further, in-depth probing of some findings.
  41 Hits parl.gc.ca  
Je crois comprendre que le Venezuela a fourni des composantes de l'essence, pour lesquelles les États-Unis ont imposé une sanction légère il y a un an contre le Venezuela et à quelques sociétés dans le monde, y compris une société israélienne.
My understanding is that Venezuela has provided some gasoline components, for which the U.S. applied a light sanction a year ago against Venezuela as well as a couple of other companies around the world, including an Israeli company. It was for providing gasoline components to Iran. That helps Iran, because Iran needs gasoline and doesn't refine its own oil.
  27 Hits csc.lexum.org  
Étant donné que le moyen de défense d'acceptation du risque empêche tout dédommagement et est par conséquent anormal à l'ère du partage de la responsabilité, les tribunaux lui ont imposé des limites strictes.
Since the volenti defence is a complete bar to recovery and therefore anomalous in an age of apportionment, the courts have tightly circumscribed its scope.  It only applies in situations where the plaintiff has assumed both the physical and the legal risk involved in the activity....
  www.aquaco.nl  
Elles choisissent un super top pour vendre un bikini à 9€90… Et ça marche ! Ces enseignes ont imposé une plus grande rigueur aux marques de luxe. Celles-ci doivent donc en faire encore plus pour faire valoir leurs différences, leur exception.
On the other hand, the fast fashion chains have done incredible work, though not those that copy too much from the catwalks. These chains have taken on luxury brand codes. They choose a top model to sell a €9.90 bikini . . . and it works! They have really put luxury labels on the spot. Now the luxury brands have to do even more to promote what makes them different and exceptional.
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
Au plan de l'évolution et de la biologie, un tel phénomène est rare et indique la très grande importance des canaux sodiques pour ce qui est de la réponse nerveuse des organismes. Dans le cas présent, des changements environnementaux rapides et extrêmes (la survenance de marées rouges plus considérables) ont imposé un changement évolutif rapide.
From the point of view of evolution and biology, such a fact is rare and a sign of the extreme importance of sodium channels for nerve response among organisms. In this case, rapid and extreme environmental change (which has caused increased red tides) has now forced rapid evolutionary change.
  readythermobag.com  
Les autorités d’Abu Dhabi ont imposé des contraintes strictes pour préserver l’environnement au sens large tout au long du chantier. La vigilance et les choix techniques de l’équipe ont payé, comme la montré la surveillance étroite et objective de la turbidité de l’eau, des niveaux de bruit et de poussières, et d’une série d’autres indicateurs.
The Abu Dhabi authorities imposed strict restrictions to preserve the general environment during the works on site. The vigilance and the technical choices of the team paid off, as shown by the close and objective monitoring of turbidity, noise and dust levels, and a series of other indicators. No complaints were reported from the neighbourhood, which includes several 5 star hotels. For the Abu Dhabi Environment Agency, the site was a model for future projects in the region!
  www.eusko-ikaskuntza.org  
Les insurgés contre la Seconde République ont imposé, à travers leurs politiques de la mémoire, une doctrine qui justifiera leur régime dans tous les domaines, les organismes publics et les activités politiques jusqu´à aujourd´hui.
This article analyses the politics of memory used by the victors of the Spanish Civil War during the francoist regime in the town of Tolosa (province of Gipuzkoa). People who incited the revolt against the Second Spanish Republic imposed a doctrine to justify their regime in every field, public organs and daily political activity, through politics of memory. It also studies how they controlled the areas, the time and the monuments in honour of those who represented the values of the regime.
  www.teatrocucinelli.it  
Les autorités d’Abu Dhabi ont imposé des contraintes strictes pour préserver l’environnement au sens large tout au long du chantier. La vigilance et les choix techniques de l’équipe ont payé, comme la montré la surveillance étroite et objective de la turbidité de l’eau, des niveaux de bruit et de poussières, et d’une série d’autres indicateurs.
The Abu Dhabi authorities imposed strict restrictions to preserve the general environment during the works on site. The vigilance and the technical choices of the team paid off, as shown by the close and objective monitoring of turbidity, noise and dust levels, and a series of other indicators. No complaints were reported from the neighbourhood, which includes several 5 star hotels. For the Abu Dhabi Environment Agency, the site was a model for future projects in the region!
  www.peaceau.org  
Le Mali est également connu pour son riche patrimoine islamique et sa tolérance religieuse. Cependant, depuis qu’ils ont pris le contrôle du nord du pays ces derniers mois, Ansar Dine, AQMI et MUJAO ont imposé une interprétation obscurantiste de l’Islam.
13. Tourism, which constitutes an important sector of the Malian economy, has been badly affected by the presence of AQIM in the region. Mali is also known for its rich Islamic heritage and religious tolerance. However, since taking control of the north in the recent months, Ansar Dine, AQIM and MUJAO have imposed obscurantist interpretation of Islam. Harsh punishments have been carried out against people accused of not respecting the Islamic law and personal liberties severely curtailed. Furthermore, some of the groups active on the ground have been involved in the desecration, damage and destruction of sites of holy, historic and cultural significance, some of which are listed as UNESCO World Heritage Sites, including in the city of Timbuktu.
  www.cnsc.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  4 Hits branches.cim.org  
Les mythes les plus omniprésents concernant l'obligation de consulter affirment que les cours ont imposé un veto juridique détenu par les communautés autochtones en relation au développement de leurs territoires et/ou que l'obligation de consulter marquera l'arrêt de tout projet de développement des ressources.
The most pervasive myths about the duty to consult are either that the courts have created a legal veto held by aboriginal communities in relation to development on their lands and/or that the duty to consult is going to lead to the blocking of all resource development. On the contrary, the courts have been consistent in stating that the duty to consult does not create a legal veto. Misinformation has also circulated within aboriginal communities that there is a legal protection for “free, prior and informed consent” in all circumstances and that has created misunderstandings.
  www.eu2003.gr  
Au milieu de l’anarchie qui s’ensuivit, les grandes puissances sont intervenues et ont imposé, en 1832, par la conférence de Londres, un roi héréditaire, Othon, fils du roi de Bavière. Cependant, Othon, en 1844, sous la pression populaire, fut obligé d’accorder une constitution conservatrice, qui malheureusement était, à de nombreux égards, ignorée ; en conséquence, il fut finalement contraint d’abdiquer et de quitter le pays (1862).
Amid the ensuing anarchy, the Great Powers intervened and by the Treaty of London (1832) imposed a hereditary king, Otto, son of the King of Bavaria. However in 1843, Otto gave in to popular pressure and conceded a conservative Constitution, which regrettably was often ignored. As a result, Otto was finally forced to abdicate and leave the country in 1862.
  3 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Pareils efforts ont imposé des contraintes budgétaires dans d'autres domaines, notamment la santé, qui reçoit 7.8 % du budget pour 2012/13, un taux inférieur aux 10.0 % recommandés par l'Organisation mondiale de la santé (OMS).
The government says it will give priority to infrastructure spending in the budget, especially for energy. It is planning to construct a 600 megawatt dam at Karuma Falls, on the river Nile. As a result, public spending on energy and mineral development, and on works and transport is projected to account for as much as 13.7% and 15.2% of the 2012/13 budget, respectively, up from 5.3% and 7.6% in the 2007/08 budget. This has forced budgetary constraints in other areas, especially in health. The 7.8% budget allocation for health for 2012/13 is below the 10.0% recommended by the World Health Organization (WHO).
  3 Hits news.ontario.ca  
L'interdiction proposée par le gouvernement table sur le leadership démontré par les municipalités qui ont déposé des règlements ou qui ont imposé des restrictions sur l'utilisation des pesticides à des fins esthétiques au cours des derniers mois.
The government's proposed ban builds on the leadership shown by those municipalities that introduced bans or imposed restrictions on cosmetic pesticides over the past several months.
  human-rights-belarus.org  
Lors des années qui suivirent, Hypertec BCDR a construit le centre de données le plus sophistiqué du pays, créant en partenariat avec plusieurs entreprises la plus grande capacité combinée de reprise après sinistre au Canada. Récemment, les législateurs ont imposé aux entreprises cotées en bourse de se doter de plans de reprise en cas de sinistre.
In the following years, Hypertec BCDR has built the most sophisticated datacenter in Canada, creating through its partners, the largest combined capacity of disaster recovery capabilities in Canada. Recent legislation has required publicly-traded organizations to develop and maintain in place a viable disaster recovery plan. Hypertec’s significant presence in the Canadian and North American market has resulted in high public exposure for the company. Therefore, it continues to attract attention and now boasts of an enviable customer list consisting of multinational companies among which are pharmaceutical and transport corporations as well as some of the largest Canadian financial institutions and insurance companies.
  itce.ppu.edu  
Les conditions du millésime ont imposé une sélection rigoureuse des vins. Certaines cuves furent déclassées en Pauillac générique. Les vins sont légers, évolués mais élégants et sans verdeur développant au nez des arômes de réglisse, de tabac et de café.
The weather conditions for this vintage resulted in a strict selection of the wines being necessary. Some vats were downgraded to generic Pauillac. The wines were light, evolved, yet elegant and with no greenness, developing aromas of liquorice, tobacco and coffee.
  8 Hits www.international.gc.ca  
L’EPO est une mesure imposée par les États-Unis qui a obligé l’industrie du bétail du Canada et d’autres pays à mettre en place un lourd système d’étiquetage et de suivi. Lorsque les États-Unis ont imposé ces exigences en 2008, l’industrie canadienne du bétail en a tout de suite ressenti le contrecoup.
COOL is a mandatory United States labelling measure that forced the livestock industry in Canada and other countries to implement a burdensome labelling and tracking system. When the United States implemented COOL in 2008, the impact on the Canadian livestock industry was immediately negative. Between 2008 and 2009, exports to the United States of Canadian feeder cattle declined 49 percent and exports of slaughter hogs declined 58 percent. COOL led to the disintegration of the North American supply chain, created unpredictability in the market and imposed additional costs on producers on both sides of the border.
  2 Hits www.eurotopics.net  
Dans le quotidien de gauche Népszava, l'économiste György Marosán réfléchit au sentiment d'aliénation à l'ère de la mondialisation : "Aujourd'hui circulent librement autour du globe non seulement les marchandises et les individus, les habitudes de les idées, mais aussi les pollutions, les maladies, ainsi que les troubles économiques et sociaux. Il y a déjà souvent eu des chocs culturels dans l'histoire - quand par exemple les Européens ont rencontré les communautés américaines, africaines et asiatiques - lorsque les conquérants ont imposé leur mode de vie aux autochtones. La communauté vit alors la perte de sa propre culture comme un chaos social. Les conséquences : des dysfonctionnements croissants dans l'intégration (comme le délitement des familles), des symptômes graves de désorganisation (l'alcoolisme par exemple), l'aggravation de la criminalité … et diverses maladies (dépression ou obésité notamment). Devant la mondialisation, ce phénomène ne se limite plus à une petite communauté isolée. Avec ce changement rapide et ces migrations perpétuelles, tous les habitants de la planète … baignent dans un chaos d'éléments inhabituels : voix, goûts, modes, attitudes, symboles et règles. Le sentiment de patrie a disparu. L'individu vit certes mieux aujourd'hui, mais il se sent étranger dans son propre pays, dans sa propre communauté, et même dans sa propre peau. Cela constitue le terreau de la xénophobie, du nationalisme et du fanatisme religieux."
Economic theorist György Marosán writes in the left-leaning daily Népszava on the sense of alienation in the gobalised world: "Today not only goods and people, habits and ideas travel unhindered around the globe, but also pollution, disease and economic and social disruptions. History has seen many clashes of culture - for example the meeting of Europeans and American, African and Asian societies - as the conquerors forced their customs on local inhabitants. Communities experience the loss of their indigenous culture as social chaos. The result is growing integration dysfunctions (for example the dissolution of families), severe symptoms of disorganisation (like alcoholism), rising crime levels ... and various illnesses (such as depression or obesity). Globalisation means that this phenomenon is no longer limited to an isolated, small society. As a result of the rapid change and constant migration, all of the earth's inhabitants ... are surrounded by a pandemonium of unfamiliar voices, tastes, fashions, patterns of behaviour, symbols and rules. The sense of home has disappeared. Certainly, individuals live better today, but they feel like strangers in their own homeland, in their own community, even in their own skin. This is the breeding ground for xenophobia, nationalism and religious fanaticism."
  www.epo.org  
Toutefois, les intervalles plutôt longs entre les récoltes et le nombre restreint de chênes-lièges ont imposé des limites à ce secteur. De nouvelles pressions viennent des bouchons en plastique et des capsules à vis, dont la production est moins coûteuse et qui ont réduit de 20 % la prédominance incontestée du liège sur le marché du vin.
However, the rather long interval between harvests and the limited number of cork oak trees have put limits to the industry. Further pressure has come from plastic stoppers and screw caps, which are cheaper to produce and have gouged out a 20% chunk of cork's once unquestioned dominance of the wine market.
  suretenucleaire.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  nuclearsafety.gc.ca  
Le Nouveau-Brunswick, la Nouvelle-Écosse et la Colombie-Britannique ont imposé un moratoire sur l’exploration et la mise en valeur de l’uranium, mais les données scientifiques n’appuient pas ces décisions.
While New Brunswick, Nova Scotia and British Columbia have imposed a moratorium on the exploration and development of uranium, scientific facts do not support these decisions.
  6 Hits www.hc-sc.gc.ca  
179. L'Autriche, la Belgique, l'Allemagne de l'Ouest, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Espagne et la Suède, entre autres, ont imposé d'importantes restrictions en matière de publicité pour le tabac.
179. Austria, Belgium, West Germany, Ireland, the Netherlands, Spain and Sweden, among others, imposed significant restrictions with regard to tobacco advertising.
  6 Hits hc-sc.gc.ca  
179. L'Autriche, la Belgique, l'Allemagne de l'Ouest, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Espagne et la Suède, entre autres, ont imposé d'importantes restrictions en matière de publicité pour le tabac.
179. Austria, Belgium, West Germany, Ireland, the Netherlands, Spain and Sweden, among others, imposed significant restrictions with regard to tobacco advertising.
  3 Hits www.rcmp.gc.ca  
Les policiers du Yukon ont imposé huit (8) suspensions de permis de conduire pour une période de 24 heures, en vertu de la Loi sur les véhicules automobiles, dont trois suspensions qui ont mené à des accusations de conduite avec facultés affaiblies en infraction au Code criminel.
Officers in Yukon issued eight (8), 24-hour driving suspensions under the Motor Vehicle Act while three of those suspensions lead to Criminal Code impaired driving charges.
  www.skyguide.ch  
Les autorités de régulation européennes ont imposé des conditions plus sévères sur le transport aérien afin de réduire les émissions de gaz à effet de serre. Les prestataires de services de navigation aérienne sont tenus de respecter les objectifs en matière d'écologie du programme Ciel unique européen.
European regulatory authorities have implemented stringent requirements on air transport to reduce greenhouse gas emissions. Air navigation service providers are required to meet specific ecological objectives under the Single European Sky programme.
  opac.sbn.it  
Les particularités de l’hydrogène, en comparaison à d’autres combustibles comme le gaz naturel ou l’essence par exemple, ont imposé une mutation des savoir-faire et des pratiques pour garantir la sécurité des personnes exposées aux risques associés à sa manipulation.
As for other fuel gases or energy sources, production and use of hydrogen implies risks. However hydrogen properties differ from more conventional fuels such as natural gas or gasoline. A specific know-how has thus been developed by industrials and other stakeholders involved in hydrogen production or use.
  euromedmonitor.org  
"Lors de la crise récente du golf, certaines autorités ont imposé un environnement d'intimidation et des restrictions juridique, politique, sécurité, ainsi que des dizaines de restrictions arbitraires imposées aux journalistes et le blocage de nombreux sites internet."
“As soon as the Arab Gulf diplomatic crisis erupted, several governments imposed an atmosphere of fear among citizens,” Ghada Rayyan, from the Euro-Med, said in a joint statement. “Civil liberties were limited and censored, and dozens of arbitrary restrictions were applied to journalists and media outlets. Some media organizations have been shut down.”
1 2 3 4 5 6 7 Arrow