rôle de la cour – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      297 Ergebnisse   53 Domänen
  2 Treffer www.cmac-cacm.ca  
Il n'est cependant pas compatible avec le rôle de la Cour à titre de tribunal civil que les juges portent ces miniatures lorsqu'ils siègent.
Consistently with the role of the Court as a civilian tribunal, however, it is not appropriate for judges to wear such miniatures while sitting in the CMAC.
  www.eapn.eu  
La Division des Roms et des Gens du voyage du Conseil de l'Europe a publié un manuel destiné à l'usage des juristes qui défendent les communautés de Roms et de Gens du voyage intitulé «Assurer l'accès des Roms et des Gens du voyage aux droits - Le rôle de la Cour européenne des droits de l'homme».
The Council of Europe’s Roma and Travellers Division has published a handbook for lawyers defending Roma and Travellers communities entitled "Ensuring access to rights for Roma and Travellers - The role of the European Court of Human Rights". Read more on the website of groups.google.com/group/Romano_Liloro.
  4 Treffer www.conventions.coe.int  
La marge d’appréciation va de pair avec le contrôle mis en place par le système de la Convention. A cet égard, le rôle de la Cour est d’examiner si les décisions prises par les autorités nationales sont compatibles avec la Convention, eu égard à la marge d’appréciation dont disposent les Etats.
9. The jurisprudence of the Court makes clear that the States Parties enjoy a margin of appreciation in how they apply and implement the Convention, depending on the circumstances of the case and the rights and freedoms engaged. This reflects that the Convention system is subsidiary to the safeguarding of human rights at national level and that national authorities are in principle better placed than an international court to evaluate local needs and conditions. The margin of appreciation goes hand in hand with supervision under the Convention system. In this respect, the role of the Court is to review whether decisions taken by national authorities are compatible with the Convention, having due regard to the State’s margin of appreciation.
  www.cmf.gc.ca  
Le projet fonctionne en étroite collaboration avec la Cour constitutionnelle afin de renforcer la fonctionnalité de sa direction des relations avec les médias, de préparer des dépliants d'information sur le rôle de la Cour et de publier un guide à l'intention des sténographes judiciaires, ainsi qu'un manuel à l'intention des citoyens leur expliquant comment déposer des plaintes à la Cour.
Activities include the development of a curriculum on court administration for judges and courts staff; training the trainers to deliver the new curricula; training of court staff in media/public relations, continued web-site development at the Model Courts; and provision of court decisions on-line to the public. The project also works closely with the Constitutional Court on strengthening the functionality of its media relations branch, developing information brochures on the role of the Court, publishing a manual for court reporters as well as a manual for citizens on how to register complaints with the Court. Several Round Table Meetings have also been held with the participation of the three High Courts of Russia and the Canadian judiciary, including the Supreme Court of Canada, on issues of federalism most relevant to both countries (e.g. settling disputes among various levels of government, social justice and security in a federal state, etc.)
  www.swissabroad.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  www.gnb.ca  
Rôle de la cour
Role of Court
  www.helpline-eda.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  www.eda.admin.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  79 Treffer scc.lexum.org  
Appel—Rôle de la Cour d’appel—Crédibilité des témoins—Aucune erreur commise par le juge de première instance.
Appeal—Function of Appellate Court—Credibility of witnesses—Absence of error on part of trial judge.
  www.dfae.admin.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  www.swissemigration.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  www.eda.ch  
La rencontre a été l’occasion d’un échange de réflexions sur le rôle de la Cour pénale internationale, les priorités de la nouvelle procureure et la contribution de la Suisse au bon fonctionnement de cette institution.
Today, Federal Councillor Didier Burkhalter, head of the Swiss Federal Department of Foreign Affairs (FDFA), has received for a working visit the recently designated prosecutor of the International Criminal Court (ICC), Mrs Fatou Bensouda. The meeting offered the opportunity to discuss the role of the ICC, the priorities of the new Prosecutor and Switzerland’s contribution to the success of the ICC. Later, Mrs Bensouda met Federal Councillor Simonetta Sommaruga, head of the Federal Department of Justice and Police (FPJP). Their discussion focused on cooperation.
  www.byblos.com  
« Nous étions heureux de pouvoir ouvrir nos portes à autant de voisins, résidents de La Haye et autres personnes intéressées par le rôle de la Cour dans la lutte contre l'impunité pour les crimes les plus graves », a déclaré le Greffier de la CPI Herman von Hebel.
"We were delighted to open our doors to so many neighbours, Hague residents and others interested in the Court's role in the fight against impunity for the gravest crimes," said ICC Registrar Herman von Hebel. "The Hague International Day provides a good opportunity for dialogue and better understanding of our activities, and we look forward to continuing this initiative in our new premises as of next year."
  www.itexpeditions.com  
Cette définition le conduit à concevoir le rôle de la Cour suprême américaine comme un exercice de raison judiciaire consistant à isoler la meilleure acception des principes abstraits qui, dans la constitution, définissent ce principe de l'égalité de respect.
Ronald Dworkin's fundationalism defines democracy less by the nature of its decision processes than by their ability to treat all citizens with equal respect and attention. This definition leads him to conceive the role of the American Supreme Court as an exercise of judicial reason consisting in isolating the best acceptance of abstract principles that, in the constitution, define this principle of equality of respect. Contrary to Dworkin's critics who tried to rehabilitate a procedural definition of democracy and to point out the drawbacks of a fundationalist approach for the well-being of the self-government mechanisms.
  3 Treffer parl.gc.ca  
Le rôle de la Cour suprême canadienne était d'avaliser le système actuellement en vigueur dans notre Code criminel, mais en rappelant, peut-être de façon plus forte que la Chambre des Lords anglaise, l'importance des droits et des libertés individuelles.
The role of the Supreme Court of Canada was to endorse the system currently in force under our Criminal Code, while confirming, in stronger terms perhaps than the British House of Lords, the importance of individual rights and freedoms. It is therefore not an appropriate comparison to make today. Rightly so, we base ourselves on the dictates of our own Supreme Court.
  3 Treffer www.eu2005.lu  
14. Ils ont reconnu le rôle de la Cour pénale internationale en tant qu'instrument complémentaire important des efforts des Etats pour mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves sur le plan international.
14. They recognized the role of the International Criminal Court as an important means of complementing states’ efforts to put an end to impunity for the most serious crimes of international concern. Both sides welcomed the hosting by Japan, in December 2004, of an EU-Japan seminar on the ICC. The EU expressed its hope that Japan ratifies the Rome Statute and underlined the importance of preserving its integrity.
  3 Treffer www.vrab-tacra.gc.ca  
Nous convenons qu'il y a certains malentendus en ce qui a trait au rôle de la Cour fédérale dans les décisions du Tribunal. La Cour examine la cause qui lui est présentée et décide si le Tribunal a dûment exercé ses fonctions dans le verdict qu'il a rendu.
We recognize that there are some misconceptions about the role of the Federal Court with respect to our decisions. The Federal Court is looking at individual cases and deciding whether the Board properly performed its function in making the decision.
  2 Treffer www.commonlaw.uottawa.ca  
La professeure Suzanne Bouclin analysera les sites de réseautage social et l'expression de la conscience juridique des personnes sans-abri, tandis que le professeur Adam Dodek examinera le rôle de la Cour suprême du Canada comme chef de file judiciaire au sein du système juridique du Canada.
Professors Adam Dodek and Suzanne Bouclin received SSHRC Insight Development Grants Professor Suzanne Bouclin will study "Social Networking Sites and Homeless People's Expression of Legal Consciousness," while Professor Adam Dodek will examine the role of the Supreme Court of Canada as a judicial leader within Canada's legal system.
  www.cerc.gc.ca  
Cet anniversaire a fourni l’occasion de saluer le rôle de la Cour dans l’atteinte de l’objectif de développement durable no 16 de l’ONU relatif à la paix, à la justice et aux institutions efficaces de même que sa capacité d’atteindre cet objectif.
Distinguished guests, including UN Secretary-General Ban Ki-moon and His Majesty King Willem-Alexander of The Netherlands, attended the events. The anniversary was a timely opportunity to acknowledge the International Court of Justice’s role in and capacity for achieving the UN’s Sustainable Development Goal 16: peace, justice and strong institutions.
  2 Treffer www.fca-caf.gc.ca  
Une résolution rapide, sur demande, de tout dossier- Le rôle de la Cour d’appel fédérale dans la résolution rapide des dossiers, Discours par le juge en chef Blais lors du Colloque sur les Cours fédérales avec le Barreau de Montréal, le 4 mai 2010.
Prompt resolution of every case, on request- The Role of the Federal Court of Appeal in the prompt resolution of cases, Speech by Chief Justice Blais at the Seminar on the Federal Courts with the Montreal Bar on May 4, 2010
  cee.sciences-po.fr  
« Le rôle de la Cour des Comptes dans l’évaluation des politiques sociales »,
"Syrie : la désinvolture prévisible de Barack Obama", Le monde, MIdées, 2, September 2013.
  2 Treffer www.lmdf.lu  
Le titre de la conférence sera: « Le rôle de la Cour européenne des droits de l’homme dans une Europe en crise ».
The title of the lecture is: «Le rôle de la Cour européenne des droits de l’homme dans une Europe en crise».
  2 Treffer www.icc-cpi.int  
le rôle de la Cour
The Role of the International
  79 Treffer csc.lexum.org  
Appel—Rôle de la Cour d’appel—Crédibilité des témoins—Aucune erreur commise par le juge de première instance.
Appeal—Function of Appellate Court—Credibility of witnesses—Absence of error on part of trial judge.
  4 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
LE RÔLE DE LA COUR DE JUSTICE
THE ROLE OF THE COURT OF JUSTICE
  11 Treffer cas-cdc-www02.cas-satj.gc.ca  
Rôle de la Cour
Role of the Court
  4 Treffer www.scc-csc.gc.ca  
Rôle de la Cour
Role of the Court
  5 Treffer www.scc-csc.ca  
Rôle de la Cour
Role of the Court
  2 Treffer www.ontariocourts.ca  
Il est à souhaiter que des initiatives telles que les projets de gestion automatisée des causes, la nomination des juges selon le paragraphe 37.15, la nomination d’équipes de juges pour traiter certains aspects des affaires inscrites au rôle de la cour et l’établissement de cours spécialisées aideront également à soulager les actuelles pressions attribuables au nombre de causes.
Since the court’s inception, the Regional Senior Justices and I have endeavoured to adhere to a ratio of one non-sitting week for every three sitting weeks. This is consistent with the practice of the High Court of Justice and the recommendation made by the Ontario Courts Inquiry (“the Zuber Commission”), namely, that “the sitting year for a judge should consist of 44 weeks including judgment weeks and judicial training courses approved by the regional (senior) judge…For the Superior Court, judgment weeks should be scheduled every fourth week.”2 The public interest mandates that this ideal standard must be exceeded to some extent. Hopefully, initiatives such as automated case management projects, designation of judges under subrule 37.15, assignment of teams of judges to address certain aspects of the court’s inventory, and establishment of specialty courts will also serve to alleviate the caseload pressures currently experienced.
  www.cgvs.be  
La Cour de justice de l’Union européenne joue également un rôle de plus en plus important en statuant sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises en matière d’asile. Le rôle de la Cour dans l’harmonisation de la politique d’asile européenne est encore appelé à s’accroître dans les années qui viennent.
In the meantime, an influential jurisprudence on asylum matters has been developed, both at the national and at the European level. The European Court of Human Rights has already developed a considerable body of jurisprudence relating to the principle of non-refoulement, and continues to develop its jurisprudence on asylum matters. Furthermore, the Court of Justice of the European Union is gaining importance with its preliminary rulings on asylum matters. It is to be expected that the role of the Court in the harmonisation of the European asylum policy will increase over the next years.
1 2 3 4 5 Arrow