resserré – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      356 Results   190 Domains
  11 Hits www.international.gc.ca  
Les deux pays ont resserré leurs relations qu’ils fondent sur leurs intérêts stratégiques et leur volonté partagée de promouvoir la sécurité, la prospérité et la démocratie.
Canada-Brazil relations have grown increasingly close and are based on the two countries’ strategic interests and their engagement in the promotion of security, prosperity and democratic governance.
  www.swissmedic.ch  
Le but est d'aviser le plus tôt possible l'autorité en charge de l'autorisation du dépôt d'une demande, afin qu'elle puisse planifier de manière optimale les ressources en personnel nécessaires et établir un calendrier le plus resserré et le plus précis possible de l'examen de la demande.
This "procedure with prior notification" is a new and special service provided by Swissmedic. It permits Swissmedic, as the regulatory authority, to plan the necessary human resources ahead thanks to being informed in advance of a submission date, and to establish the evaluation schedule at an earlier stage, within a shorter time frame and with a precise target date. The procedure with prior notification is thus not an authorisation procedure for which the scope of the evaluation is reduced, or for which the requirements for documentation are reduced.
  2 Hits www.pilotagestlaurent.gc.ca  
5.2 La vitesse du navire à l'intérieur d'un chenal limité et resserré et ses effets.
5.2 Ship speed in restricted and confined channels and its effects;
  7 Hits osfi-bsif.gc.ca  
Le BSIF a resserré ses liens avec les organismes de surveillance étrangers en participant aux échanges internationaux sur l'établissement de règles, en prenant part aux collèges internationaux de surveillance et en les accueillant, et en concluant des accords de partage de l'information avec les instances de surveillance de pays étrangers qui réglementent d'importantes filiales étrangères de banques et de sociétés d'assurances canadiennes.
OSFI strengthened relationships with foreign supervisors by participating in international rule-making discussions, participating in and hosting several international supervisory colleges, and developing information-sharing agreements with a number of host-country supervisory authorities that regulate significant foreign operations of Canadian banks and insurers. In 2010-2011, OSFI finalized agreements with Chile, Costa Rica, Dubai, Peru, and Trinidad and Tobago, bringing the total of completed agreements close to 40. OSFI will continue to negotiate such agreements, as they lead to improved coordination of supervisory work between home and host supervisors.
  2 Hits www.braugartenforst.com  
« En 2017, des pays d’Afrique, d’Europe, d’Amérique du Nord et d’Amérique latine ont resserré l’étau sur les criminels de guerre en recourant à la compétence universelle », relève l’organisation qui s’est donné pour mission d’aider les victimes d’atrocités à...
This transitional justice week saw an investigation by our correspondent in The Hague into the administrative problems of the International Criminal Court, whose staff management has been sanctioned. This is a singular situation for a Court that is supposed to represent the law. As the Latin proverb says, “who will watch the watchman”?  “The administrative court of the International Labour Organization (ILO), to which ICC employees had recourse, rendered six decisions on January 24, 2018, finding that the Court should pay material and moral damages after firing several employees,” explains...
  6 Hits www.osfi-bsif.gc.ca  
Le BSIF a resserré ses liens avec les organismes de surveillance étrangers en participant aux échanges internationaux sur l'établissement de règles, en prenant part aux collèges internationaux de surveillance et en les accueillant, et en concluant des accords de partage de l'information avec les instances de surveillance de pays étrangers qui réglementent d'importantes filiales étrangères de banques et de sociétés d'assurances canadiennes.
OSFI strengthened relationships with foreign supervisors by participating in international rule-making discussions, participating in and hosting several international supervisory colleges, and developing information-sharing agreements with a number of host-country supervisory authorities that regulate significant foreign operations of Canadian banks and insurers. In 2010-2011, OSFI finalized agreements with Chile, Costa Rica, Dubai, Peru, and Trinidad and Tobago, bringing the total of completed agreements close to 40. OSFI will continue to negotiate such agreements, as they lead to improved coordination of supervisory work between home and host supervisors.
  4 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Elle s’attache donc à définir une cible pour la monnaie Banque centrale depuis 2008. En prévision d’une inflation soutenue, les autorités ont resserré la politique monétaire jusqu’en septembre 2012. Les taux d’intérêt moyens sur les dépôts en roupies dans les banques commerciales se sont révélés négatifs en termes réels, dépassant tout juste les 2 % en milieu d’année, avant de retomber lorsque l’inflation s’est tassée.
Since the Central Bank does not set a policy interest rate, monetary targeting is the adopted framework. In this regard, the Central Bank has focused on having a reserve money (RM) target since 2008. Given the expectations of high inflation, monetary policy was tightened during 2012 through to September. On rupee deposits, the average interest rates at commercial banks were negative in real terms, peaking just above 2% mid-year, before declining as inflation receded, while average interest rates of treasury bills rose from 5.8% at the end of 2011 to an average of 17% by October 2012. The average lending rate was 12.7%. Consistent with the tightened monetary policy, a relative contraction in the monetary aggregate was also observed during the year. By end year, credit to the private sector grew by 4.7% compared to 6.1% for the same period of 2011.
  2 Hits branches.cim.org  
Malgré l’échéancier du programme, qui se compare aux processus normaux du gouvernement selon un fonctionnaire, l’injection stratégique de fonds pourrait donner une longueur d’avance à l’industrie dans ce climat d’investissements resserré.
Despite the program’s delay, which one official put down to the usual processes of government, the strategic injection of funds may give industry a leg up in such a tight investment climate. Glenn Holmes, CEO of NSGold Corporation, said although equity markets are “effectively closed for junior explorers,” the funding sought by his company would enable a fall drilling program to assess the open pit potential of the West Zone of its Mooseland gold property, the site of the first recorded gold discovery in Nova Scotia in 1858. NSGold applied for a $50,000 advanced-stage exploration grant.
  2 Hits www.cim.org  
Malgré l’échéancier du programme, qui se compare aux processus normaux du gouvernement selon un fonctionnaire, l’injection stratégique de fonds pourrait donner une longueur d’avance à l’industrie dans ce climat d’investissements resserré.
Despite the program’s delay, which one official put down to the usual processes of government, the strategic injection of funds may give industry a leg up in such a tight investment climate. Glenn Holmes, CEO of NSGold Corporation, said although equity markets are “effectively closed for junior explorers,” the funding sought by his company would enable a fall drilling program to assess the open pit potential of the West Zone of its Mooseland gold property, the site of the first recorded gold discovery in Nova Scotia in 1858. NSGold applied for a $50,000 advanced-stage exploration grant.
  mini-site.louvre.fr  
La composition se démarquait délibérément des déplorations funèbres en mode de frises antiques, dérivées de Poussin. Dans un cadrage resserré, les deux figures principales apparaissent gigantesques et comme désarticulées, autant la défunte Cordélia que son père éploré.
In the spring 1774 show at the Royal Academy in London, James Barry exhibited a work that the booklet described as “King Lear and his daughter Cordelia, from the tragedy, as written by Shakespeare.” In fact, King Lear was performed with a happy ending in Barry’s day. His composition deliberately differed, however, from fashionable mourning scenes based on ancient friezes, derived from the art of Poussin. In Barry’s tight framing the two main figures—the dead Cordelia and her weeping father— appear huge and almost disjointed. A powerful play of curves binds the characters together even as it underscores the abandonment of Cordelia and the distress of Lear. Liberties are taken with anatomy in service of mourning and scale. Critical response in 1774 was divided.
  www.credit-suisse.com  
Lorsque la Réserve fédérale américaine (Fed) a commencé à durcir sa politique au printemps 2018, des tensions sont apparues sur plusieurs marchés émergents (ME), notamment en Argentine et en Turquie. Pour éviter que leur monnaie ne se déprécie plus encore, les banques centrales de certains pays émergents ont resserré leur politique, freinant ainsi fortement la croissance.
The synchronized global expansion of 2017 gave way to a disparate growth picture in 2018. After weakness at the start of the year, US economic growth accelerated substantially on the back of cuts in corporate and personal taxes. In China, GDP growth held up better than expected despite government measures to rein in excess credit growth. As the US Federal Reserve (Fed) turned more hawkish in the spring of 2018, stresses began to appear in various emerging markets (EM), most prominently Argentina and Turkey. To protect their currencies from further depreciation, a number of EM central banks tightened policy, significantly weakening growth momentum. The weaker external demand from EM is likely one of the reasons why growth in the Eurozone moderated in the first few months of 2018.
  btk.pte.hu  
Malgré l’amplitude relative du programme, quatre professions libérales - deux appartements 1 chambre - quatre appartements 2 chambres - neuf appartements 3 chambres, l’immeuble se fond avec harmonie au tissu urbain resserré de ce centre ville.
Despite the program’s relative magnitude, four self-employed professionals - two 1-bedroom apartments – four 2-bedroom apartments – nine 3-bedroom apartments, the building blends harmoniously into the urban fabric of this town centre.
  www.lebendigetraditionen.ch  
Les touristes venaient voir Lucerne, le Rigi et le col du Gotthard, comme ils avait visité la région du lac Léman et l’Oberland bernois. Et cette première activité touristique a eu pour conséquence la mise en valeur technique du paysage sur un espace particulièrement resserré.
The end of the 18th century saw the emergence of a specific way of relating to nature that has become an integral component of modern life: the use of the countryside for travel and leisure purposes within the context of tourism. The area around Lake Lucerne was a key site of this development from the very beginning. On the one hand, the most popular destinations for the first tourists were – in addition to the Lake Geneva and Bernese Alps regions – Lucerne, Rigi and the Gotthard pass. On the other, early tourist activity led to unparalleled technical development of the countryside in relatively confined areas. The period between 1870 and 1950 saw a succession of pioneering projects which made basic tourist experiences, such as excursions, vistas, panoramas and changes of landscape, available to a mass audience. The development of transport connections was accompanied by the construction of a hotel and leisure industry infrastructure. Since the second half of the 20th century, the focus has shifted from pioneering new concepts to refining and expanding existing infrastructures and experiences. The development of the countryside and nature for tourist purposes is a non-specific cultural practice that has been firmly established in the region for over two hundred years and has a defining influence on its economy and the everyday lives and mentalities of its people.
  www.lebendige-traditionen.ch  
Les touristes venaient voir Lucerne, le Rigi et le col du Gotthard, comme ils avait visité la région du lac Léman et l’Oberland bernois. Et cette première activité touristique a eu pour conséquence la mise en valeur technique du paysage sur un espace particulièrement resserré.
The end of the 18th century saw the emergence of a specific way of relating to nature that has become an integral component of modern life: the use of the countryside for travel and leisure purposes within the context of tourism. The area around Lake Lucerne was a key site of this development from the very beginning. On the one hand, the most popular destinations for the first tourists were – in addition to the Lake Geneva and Bernese Alps regions – Lucerne, Rigi and the Gotthard pass. On the other, early tourist activity led to unparalleled technical development of the countryside in relatively confined areas. The period between 1870 and 1950 saw a succession of pioneering projects which made basic tourist experiences, such as excursions, vistas, panoramas and changes of landscape, available to a mass audience. The development of transport connections was accompanied by the construction of a hotel and leisure industry infrastructure. Since the second half of the 20th century, the focus has shifted from pioneering new concepts to refining and expanding existing infrastructures and experiences. The development of the countryside and nature for tourist purposes is a non-specific cultural practice that has been firmly established in the region for over two hundred years and has a defining influence on its economy and the everyday lives and mentalities of its people.
  4 Hits balkanbiocert.com  
J’ai fait quelques réparations : resserré le point d’amure du gennaker fractionné ; couvert le taquet coinceur de la drisse de grand-voile au niveau du mât, car j’avais parfois des problèmes avec la drisse principale qui entrait dans le taquet, empêchant d’affaler la voile ; remplacer le compteur magnétique sur la colonne de winch par un compteur de rechange.
This morning the wind lightened just a bit and now we have the fractional gennaker up which is our smaller downwind sail. I’ve made a few repairs: tightening the bottom lashing on the fractional gennaker; covering the cam cleat for the mainsail halyard at the mast, since I sometimes had problems with the main halyard going in the cam cleat and then the sail would not come down; replacing the magnetic counter on the pedestal winch with a spare.
  www.korpinen.com  
Signe particulier, il est particulièrement resserré (30,7 x 23,7 mm), fin (6,2 mm) et léger (8 g), une prouesse corroborée par le choix des matériaux, essentiellement du titane, et la transparence de la construction.
The indubitably feminine appearance doesn’t mean these RM 71-01 Talisman are any less rugged or powerful than one would expect. The movement, as delicate as it may seem, meets all the brand’s habitual standards of performance, and is Richard Mille’s first in-house automatic tourbillon; the eighth in the line-up of proprietary movements. It’s also particularly compact (30.7 x 23.7 mm), thin (6.2 mm) and light in weight (8 grams) – a prowess underscored by the choice of materials (mainly titanium) and the transparent construction. The skeletonised baseplate and bridges curve along a longitudinal line in a perfect counterpart to the tonneau shape of the case, while allowing a clear view of the fascinating tourbillon. This structure is the thread that runs through the ten dials in the Talisman collection, each different from the next.
  dfo-mpo.gc.ca  
Reconnaissant la nature globale de l'approche écosystémique de la gestion, la SBSA a resserré sa collaboration avec la Gestion des océans et de l'habitat, la Gestion des pêches et de l'aquaculture et le milieu universitaire (plus précisément par un protocole d'entente entre l'Université du Nouveau- Brunswick et le Centre des sciences de la mer Huntsman) afin d'accroître la capacité scientifique dans ce domaine.
Recognizing the holistic nature of an ecosystem-based approach, SABS has increased collaboration with Oceans and Habitat, with Fisheries and Aquaculture Management, and with academic colleagues (specifically through a memorandum of understanding with University of New Brunswick and the Huntsman Marine Science Centre) to increase the scientific capacity in this study area.
  corp.chatwork.com  
Le Forum sur la santé des Roms est arrivé à point nommé : des compressions gouvernementales avaient récemment réduit les services de santé disponibles aux réfugiés. Cette mesure avait non seulement resserré l'accessibilité des soins de santé, mais aussi semé la confusion sur les services auxquels les réfugiés avaient encore droit.
The Roma Health Forum came at just the right time: the government had recently made cuts that diminished the health care services available to refugees. This action not only reduced health care accessibility but also spread confusion about the remaining services to which refugees are entitled.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
En règle générale, la filière du fret en conteneurs représente le risque le plus élevé de contrebande ou d'autres menaces pour la santé et la sécurité, car c'est la filière la plus facile à exploiter. Par conséquent, l'Agence a resserré les contrôles frontaliers pour ce type de fret.
The Agency reviews information for marine cargo to determine the highest risk cargo for potential terrorist activities, contraband, irregular migration and invasive species, and to facilitate the movement of low-risk cargo. Generally, containerized cargo is the highest risk for contraband or other health and safety threats, as it is the easiest to exploit. Therefore the Agency has enhanced border controls for this type of cargo.
  3 Hits www.dunyaivf.com  
composé d'une tunique large et longue à manches raglans, portée sur un pantalon large resserré pour former un volant dans le bas. La collerette est indépendante, et garnie de trois volants. Deux pompons décorent le devant de la tunique.
composed of a broad and long tunic with raglan sleeves, worn over baggy trousers tightened to form a ruffle at the bottom. The collar is independent, with three ruffles. Two bubbles decorate the front of the tunic.
  5 Hits www.psa-peugeot-citroen.com  
Un Directoire resserré autour de Philippe Varin
A new Managing Board led by Philippe Varin
  www.traffgo-ht.com  
Modèle traditionnel (évasé au poignet) ou ajusté (resserré au poignet);
Choice of Traditional (wide at wrist) or Fitted (narrowed at wrist);
  27 Hits parl.gc.ca  
Pourriez-vous nous dire ce qui est arrivé dans le cas de ces huit fuites? Avez-vous fait une enquête? Avez-vous trouvé l'origine des fuites? Avez-vous resserré les étapes de la diffusion de votre rapport chaque fois?
Can you tell us what happened to cause these leaks? Did your Office investigate these incidents? Did you uncover the source of the leaks? Each time a leak occurred, did you tighten up your distribution procedures?
  4 Hits www.expertadvicematters.com.au  
Pantalon en laine mélangée, flanelle monostretch. Taille haute, pli sur le devant. Coupe carotte: coupe ample serrée à la taille et revers bas resserré. Poches italiennes devant, poches passepoilées boutonnées dos.
Pants in blended wool, monostretch flannel, high waist, forward pleat, peg pants: tight at the waist and at cuffs, slant pockets on front, welt buttoned pockets on back, button bib on center belt back, front zip fly, 5 belt loops, ankle length.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Reconnaissant la nature globale de l'approche écosystémique de la gestion, la SBSA a resserré sa collaboration avec la Gestion des océans et de l'habitat, la Gestion des pêches et de l'aquaculture et le milieu universitaire (plus précisément par un protocole d'entente entre l'Université du Nouveau- Brunswick et le Centre des sciences de la mer Huntsman) afin d'accroître la capacité scientifique dans ce domaine.
Recognizing the holistic nature of an ecosystem-based approach, SABS has increased collaboration with Oceans and Habitat, with Fisheries and Aquaculture Management, and with academic colleagues (specifically through a memorandum of understanding with University of New Brunswick and the Huntsman Marine Science Centre) to increase the scientific capacity in this study area.
  4 Hits www.ovpm.org  
En Bohême méridionale, entre le massif de Sumava et la forêt Blansky, Cesky Krumlov est au croisement d'une voie médiévale est ouest et de la Vltava. La ville est établie de part et d'autre de cette rivière au tracé méandreux très resserré.
In southern Bohemia, between the Sumava massif and the Blansky Forest, Ceský Krumlov is located where a medieval east-west road crosses the Vltava River. The city has developed on both sides of this river according to a meandering and very dense layout.
  2 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
En juin 2007, Santé Canada a resserré ses lignes directrices sur les concentrations de radon acceptables dans les maisons, les faisant passer de 800 Bq/m3 à 200 Bq/m3. Même avant cette annonce, la Commission canadienne des codes du bâtiment et de prévention des incendies (CCCBPI) avait mis sur pied un groupe de travail pour évaluer l'efficacité des pratiques actuelles à la lumière des nouvelles lignes directrices.
In June 2007, Health Canada reduced the guideline for acceptable radon concentrations within homes from 800 Bq/m3 to 200 Bq/m3. Even before this announcement, the Canadian Commission on Building and Fire Codes (CCBFC) had begun the process of setting up a task group to determine the effectiveness of current building practices in light of this new guideline. The task group determined that houses built according to current code specifications (air barrier below ground, proper sealing, etc.) had adequate resistance to radon ingress.
  www.eeas.europa.eu  
Depuis 2010, l'UE et la Corée du Sud ont resserré leurs liens en concluant un partenariat stratégique qui garantit un niveau élevé d'engagement mutuel. Ces relations reposent sur deux grands accords et sur des accords sectoriels plus spécifiques.
Since 2010, the EU and South Korea have upgraded their relationship to a Strategic Partnership, ensuring a high level of commitment from both sides. Relations are governed by two key agreements, as well as more specific agreements in several fields.
  2 Hits www.asfc.gc.ca  
En règle générale, la filière du fret en conteneurs représente le risque le plus élevé de contrebande ou d'autres menaces pour la santé et la sécurité, car c'est la filière la plus facile à exploiter. Par conséquent, l'Agence a resserré les contrôles frontaliers pour ce type de fret.
The Agency reviews information for marine cargo to determine the highest risk cargo for potential terrorist activities, contraband, irregular migration and invasive species, and to facilitate the movement of low-risk cargo. Generally, containerized cargo is the highest risk for contraband or other health and safety threats, as it is the easiest to exploit. Therefore the Agency has enhanced border controls for this type of cargo.
  6 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Depuis 1959, on estime que le Canada a accueilli un peu plus de 852 184 réfugiés provenant de partout dans le monde. Depuis quelques années, le Canada a cependant resserré ses critères d'admission pour n'admettre que des personnes qui sont de véritables réfugiés au sens de la Convention de 1951.
According to conservative estimates, there are currently over 8.4 million refugees within the meaning of the Convention on the Status of Refugees ("Convention refugees"). Canada is a prime destination for those seeking refuge and asylum. Since 1959, it is estimated that Canada has accepted over 852, 184 refugees from around the world. In recent years, however, Canada has tightened its admission criteria to allow only true Convention refugees.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow