restait à faire – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      56 Results   31 Domains
  www.ccre.org  
Ewa Samuelsson, vice-maire de la ville de Stockholm, a souligné le travail qui restait à faire dans le domaine de l'égalité des hommes-femmes car «
Ewa Samuelsson, vice-mayor of the city of Stockholm, underlined the work that still needed to be done in the field of gender equality as '
  www.psc-cfp.gc.ca  
Dans son ensemble, cette expérience a mis en lumière tous les progrès qu'il restait à faire pour informer et former les gestionnaires et les conseillers en dotation deux années après l'entrée en vigueur de la LEFP.
On April 25, 2005, the President of the Commission wrote to all deputy heads, announcing that the new appointment framework had been completed and that it should now be used to develop their organizations' own staffing approach.[28] The President also highlighted some of the support that would be made available to organizations during this process, ranging from the advice of the Commission's strategic HR consultants to a series of support documents and information sessions. Obviously, the development of organizational staffing systems and policies represented a crucial step for the implementation of the new PSEA, as it constituted an essential precondition for the delegation of staffing authority by the PSC. While some preparatory work could have taken place within organizations awaiting the new staffing authorities, the completion of the PSC's appointment framework now left them about eight months to complete the work if the authorities were to be delegated on time for the Act's coming into force.
  bruparck.com  
Jean-Christophe Babin me raconta, qu’assis parmi l’audience du Grand Théâtre, il s’était alors dit à lui-même : « Oh non, c'est pas vous, mais nous, qui la ferons ». De retour à la Manufacture, il expliqua alors à son génie du développement Guy Sémon ce qui restait à faire !
The first prize given on Thursday evening was the public prize. Visitors to the various exhibition stops of the preselected watches around the world cast a vote for their favorite from the 70 preselected timepieces on display. One could also vote online through Worldtempus. I was surprised out of my seat to hear MB&F called to the stage for the Legacy Machine 1 – a highly limited timepiece by a little-known boutique brand. Exceptional though this piece is (it is one of my particular personal favorites of 2011), it can't be widely known – and had to compete against the likes of TAG Heuer, Montblanc and Hublot (all usual crowd-pleasers). What surprised me even more is that the jury also voted it the men's watch of the year – which means that both the experts and the public appreciated it equally. Could there be a better confirmation of one's work? Needless to say, founder and CEO Max Büsser was beside himself with joy. I would have been too.
  5 Hits scc.lexum.org  
La Commission ayant statué sur la composition des groupes et s’étant également prononcée sur le droit de l’Association à l’accréditation comme représentant de deux de ces groupes, il ne lui restait plus rien à décider lorsque l’instance en Cour supérieure a été introduite. Tout ce qu’il lui restait à faire c’était d’accorder l’accréditation pour les deux groupes, et c’est bien ce que demandait l’Association.
The Board having determined the composition of the groups, and also having ruled on the Association’s right to certification as representative of two of these groups, had nothing further to decide when the Superior Court action was instituted. All that remained for it to do was to grant certification for the two groups, and this is just what the Association was seeking. It now seems more than ever essential to allow the peti-
  www.mutua-enginyers.com  
Lorsque Marguerite arriva à Montréal en 1653 avec la Grande Recrue destinée à sauver la jeune colonie, elle comprit que tout restait à faire en matière d'éducation. Découvrez sa vie mouvementée en visitant l’exposition permanente, qui met en valeur des objets lui ayant appartenu, des artefacts trouvés dans le site archéologique Bon-Secours et des œuvres d’art.
When Marguerite Bourgeoys arrived in Montréal in 1653 with the recruits brought over to breathe new life into the fledging colony, she quickly saw that nothing had yet been done about schooling. Here you can learn about her adventure-filled life as you visit the permanent exhibition, showcasing some of her personal effects, artifacts found in the Bon-Secours archaeological site and works of art.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Le processus d'examen de validation a été exécuté pour sept des dix dossiers échantillonnés, tandis que l'examen des trois autres restait à faire. Une analyse des sept dossiers complétés a révélé que des processus appropriés avaient été utilisés et examinaient les exigences du programme.
The validation review process was completed for 7 of the 10 sampled files; the review of the other 3 files had yet to be completed. An analysis of the seven completed files found that appropriate processes were used that reviewed the requirements of the program. Standardized reporting templates and file structures were also being used to ensure consistency among the senior program officers.
  cbsa.gc.ca  
Le processus d'examen de validation a été exécuté pour sept des dix dossiers échantillonnés, tandis que l'examen des trois autres restait à faire. Une analyse des sept dossiers complétés a révélé que des processus appropriés avaient été utilisés et examinaient les exigences du programme.
The validation review process was completed for 7 of the 10 sampled files; the review of the other 3 files had yet to be completed. An analysis of the seven completed files found that appropriate processes were used that reviewed the requirements of the program. Standardized reporting templates and file structures were also being used to ensure consistency among the senior program officers.
  5 Hits csc.lexum.org  
La Commission ayant statué sur la composition des groupes et s’étant également prononcée sur le droit de l’Association à l’accréditation comme représentant de deux de ces groupes, il ne lui restait plus rien à décider lorsque l’instance en Cour supérieure a été introduite. Tout ce qu’il lui restait à faire c’était d’accorder l’accréditation pour les deux groupes, et c’est bien ce que demandait l’Association.
The Board having determined the composition of the groups, and also having ruled on the Association’s right to certification as representative of two of these groups, had nothing further to decide when the Superior Court action was instituted. All that remained for it to do was to grant certification for the two groups, and this is just what the Association was seeking. It now seems more than ever essential to allow the peti-
  www.cbsa.gc.ca  
Le processus d'examen de validation a été exécuté pour sept des dix dossiers échantillonnés, tandis que l'examen des trois autres restait à faire. Une analyse des sept dossiers complétés a révélé que des processus appropriés avaient été utilisés et examinaient les exigences du programme.
The validation review process was completed for 7 of the 10 sampled files; the review of the other 3 files had yet to be completed. An analysis of the seven completed files found that appropriate processes were used that reviewed the requirements of the program. Standardized reporting templates and file structures were also being used to ensure consistency among the senior program officers.
  www.asfc.gc.ca  
Le processus d'examen de validation a été exécuté pour sept des dix dossiers échantillonnés, tandis que l'examen des trois autres restait à faire. Une analyse des sept dossiers complétés a révélé que des processus appropriés avaient été utilisés et examinaient les exigences du programme.
The validation review process was completed for 7 of the 10 sampled files; the review of the other 3 files had yet to be completed. An analysis of the seven completed files found that appropriate processes were used that reviewed the requirements of the program. Standardized reporting templates and file structures were also being used to ensure consistency among the senior program officers.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Le processus d'examen de validation a été exécuté pour sept des dix dossiers échantillonnés, tandis que l'examen des trois autres restait à faire. Une analyse des sept dossiers complétés a révélé que des processus appropriés avaient été utilisés et examinaient les exigences du programme.
The validation review process was completed for 7 of the 10 sampled files; the review of the other 3 files had yet to be completed. An analysis of the seven completed files found that appropriate processes were used that reviewed the requirements of the program. Standardized reporting templates and file structures were also being used to ensure consistency among the senior program officers.
  tampol.pl  
Après avoir investigué à fond sur la question, nous savions ce qu'il nous restait à faire. De toutes façons, notre équipement de nettoyage à sec était en fin de parcours et devenait obsolète : il était temps d'investir dans de nouvelles machines.
More research was done and we just knew what we had to do. By that time, we had reached the life expectancy of our dry cleaning equipment and had to invest in new machines. Timing was key and the choice was obvious to us. We were going green!!! This was a huge leap of faith, investing a significant amount of money in a not so well known technology in the North American market.
  www.x17.de  
(1792) de Mary Wollstonecraft. En le lisant, j’ai pris conscience du chemin que nous avions parcouru, mais aussi du chemin qu’il nous restait à faire. »
To date, Anisah has won four awards and has been nominated for ‘We are Tech Women finalist 2017’ and ‘Forbes 30 under 30 nominee 2017’. In addition, many London students have successfully completed the course and gone on to work in the tech industry.
  6 Hits parl.gc.ca  
Vous nous avez dit, lors de votre présentation, que selon vous, la seule chose qui restait à faire était de sous-catégoriser les patients atteints d'IVCC. Pouvez-vous élaborer un peu plus là-dessus? De quelle façon, selon vous, faudrait-il procéder et combien de temps une telle opération pourrait-elle prendre?
During your presentation, you told us that, in your opinion, the only thing left to do was to sub-categorize the CCSVI patients. Could you expand a little more on that? In your view, what needs to be done and how long could a surgery like that take? Finally, why is it important to sub-categorize the patients?
  www.grupobultzaki.com  
« L'expérience de l'EGE avait aiguisé ma curiosité, mais après ma bourse d'études je savais ce qu'il me restait à faire », confie-t-elle. « Le Rotary m'avait tant apporté qu'il fallait que je le rejoigne. »
I joined Rotary to be a part of our collective humanitarian projects, and I have stayed because of the joy on the faces of beneficiaries each time we solve a need.
  www.rcmp.gc.ca  
Ce qu'il restait à faire, et qui semblait aller de soi, était d'examiner ce qui animait la personne qui était devenue l'objet de l'intervention policière.
What hadn't been tried, and which made perfect sense, was using an introspective examination of the individual who eventually had become the subject of a law enforcement response and apprehension.
  www.apt.ch  
« A cette époque, les droits humains étaient quelque chose qui semblaient tout à fait nouveau en Bulgarie, presque rien n’avait été entrepris dans ce domaine. Tout restait à faire, à construire. Et j’ai pu mesurer mes discours philosophiques sur la liberté à l’aune de celles et ceux qui l’avaient perdue. »
Miro is not the type of person who is wary of paradoxes. On the contrary, he likes to subject them to the exercise of reason. It is no coincidence that he started studying philosophy upon return to the mainland. After “fascinating” studies he tries to "undertand the science of everything". Miro then works for several years for the city of Sofia and applies for the Helsinki Committee in 1994, two years after the organization’s establishment. Right from the beginning he is confronted with the world of prisons and other closed institutions. Driven by his commitment, without any real training, he sets up the custodial institutions programme with a colleague who is a coroner. “At the time, human rights were something quite new in Bulgaria. Almost nothing had been done in the field. Everything remained to be done, to be built. I was also able assess my philosophical thoughts on freedom when observing those who were being deprived of it.”
  8 Hits www.biographi.ca  
Après avoir servi à l’île aux Noix (dans la rivière Richelieu) en 1760, il se battit dans les Antilles, à Grenade et à Fort-Royal (Fort-de-France), à la Martinique, en 1761, et à La Havane, Cuba, en 1762. Busby passa au Canada la plus grande partie du temps qui lui restait à faire au sein du 27e d’infanterie.
Thomas Busby enlisted in the 27th Foot in 1756 at Cork, Ireland, and came out with the regiment the next year to Halifax, Nova Scotia, to take part in Lord Loudoun’s planned expedition against Louisbourg, Île Royale (Cape Breton Island). Although the expedition was cancelled, Busby soon saw considerable action. In 1758 he participated in James Abercromby’s frontal attack on Fort Carillon (Ticonderoga, N.Y.), where, he claimed, his grenadier company left more than half its number dead and he had “seven Bullets through his Hat and seven thro’ his Clothes.” In 1759 he was present at the capture of Carillon and Fort Saint-Frédéric (near Crown Point, N.Y.). He took part that year in building the great stone fort with which Amherst replaced the latter French stronghold, and he returned the following year as a “Miner” (probably a quarryman). After serving at Île aux Noix in 1760, he saw action in the West Indies in 1761 at Grenada and Fort-Royal (Fort-de-France), Martinique, and in 1762 at Havana, Cuba.