reste critique – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   10 Domains
  www.unwomen.org  
Le niveau d’investissement dans le leadership des femmes atteintes du VIH reste critique dans le monde entier. Toutefois, comme l’histoire d’une femme séropositive le montre, la participation active des femmes dans les forums politiques à haut niveau a permis un certain revirement dans la région de l’Asie et du Pacifique.
Investment in the leadership of HIV-affected women remains critically low worldwide. Yet as the story of one Positive woman shows, their active participation in high-level policy making forums has turned a corner in Asia and the Pacific.
  www.forum-avignon.org  
Entre ces deux camps, il y a des professionnels qui ont une position neutre. Martin Weigel, Directeur de la Planification dans l'agence Wieden + Kennedy, est ouvert mais reste critique quant à l'utilisation de la Data.
"It's either going to kill creativity, or it's going to usher in a new golden age of opportunities and efficiencies. I suspect that the truth is somewhere in between. We need to take it seriously. But I think we should be critical at the same time."
  www.peaceau.org  
13. La situation humanitaire en Somalie reste critique. Il y a une pauvreté et une malnutrition généralisées et de grande partie de la campagne restent très vulnérables aux conditions météorologiques variantes.
13. The humanitarian situation in Somalia remains critical. There is widespread poverty and malnutrition and large portions of the countryside remain very vulnerable to changing weather conditions. There are currently 1.1 million Internally Displaced Persons (IDPs) in Somalia and 1 million refugees in neighbouring countries. The IDPs in Somalia face major protection challenges including abuse, crime, aid diversion and forced evictions.
  www.edps.europa.eu  
La raison de l'intervention ne doit pas être entendue comme un soutien à la directive en tant que telle. Le CEPD reste critique par rapport au contenu de la directive. Son intervention vise à mettre en évidence auprès de la Cour les risques pour le système de la protection des données dans l'hypothèse où le contenu de la directive ne serait pas couvert par le premier pilier.
In his pleading, the agent of the EDPS underlined that the directive imposes obligations on private operators to systematically retain within their systems the data that have been collected for commercial purposes. Those data will only incidentally, on a case by case basis, be accessed by law enforcement authorities.
  www.africaneconomicoutlook.org  
En 2010, environ 43 % de la population vivait avec 1.25 USD par jour ou moins, même si c’est une amélioration par rapport aux 48 % enregistrés en 1995. Le chômage, en particulier des jeunes, reste critique : d’après l’enquête de 2008 sur la population active, le taux de participation des 15-24 ans n’est que de 45.1 %.
Lesotho has been seeking to raise living standards through the implementation of a poverty reduction strategy, the interim development framework and the national development plan adopted in 2012. Poverty and extreme hunger still constitute major challenges to the country’s development, however. About 43% of the population lived on USD 1.25 per day or less in 2010, although this is an improvement over the 48% recorded in 1995. Unemployment, especially among the youth, is still critical: according to the 2008 Labour Force Survey, the labour force (15-24 years of age) participation rate stood at only 45.1%. The country’s economic growth pattern, largely based on capital-intensive sectors such as mining, has also resulted in extreme inequality and social exclusion. Limited arable land and a lack of policies supporting the transformation of farming products have translated into a poor performance of agriculture and have left a quarter of the population vulnerable to food insecurity. In addition, declining job opportunities for low-skilled Basotho in South Africa due to retrenchment in mines have affected remittances to families in Lesotho.
  www.ei-ie.org  
Il s'agit là d'un des problèmes principaux pour l'IE, car il constitue le point de départ de l'action de l'IE en vue de renforcer la capacité de la CNEH à représenter ses membres et à en recruter de nouveaux. La situation pour certains enseignants et leur famille reste critique et dans certains cas, elle s'empire.
An assessment form will be completed by each federation in preparation for the upcoming congress to take place 17-19 September, in order to develop an overall assessment of the situation. EI assisted CNEH in organising their first Direction nationale and Federations meeting 26-27 March in Montrouis. In relation to the school year, there is not yet a clear view of how many schools have been opened and where they have been opened. 700,000 students are expected to go back to school in the next two months, BBC reported lately. Schools are re-opening in Haiti's capital for the first time since the earthquake which killed more than 200,000 people in January. The quake damaged or destroyed more than 4,000 schools, and while many have been repaired, others scheduled to re-open are still not ready. A report to come shortly will include details of the situation of those teachers who either lost their work places or were displaced. This is one of the main concerns of EI as it constitutes the baseline from where EI needs to start work to strengthen CNEH capacity to represent members and recruit new ones. The situation for some teachers and their families is still very difficult and in some cases is getting worse. CUT and EI will coordinate activities to support the Federations, as they represent one of the main pillars in the strengthening of CNEH, as decided during the North America & Caribbean Conference in Trinidad last February. René Jolibois and Jean Lavaud Frédérick from CNEH have had several meetings with the Ministry of Education and other authorities. They have also been participating in the Education Cluster of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. This intergovernmental body, in a situation report dated 24 March, stated that “an estimated number of 302,000 children have been displaced to other departments, with an additional 720,000 children affected by the earthquake but remaining in their home communities. Of this figure, 309,500 children are currently living in spontaneous temporary settlement sites which lack basic social services.” “The immediate priority of the Education cluster, OCHA added, is to facilitate the provision of temporary learning spaces (tents/transitional structures) accompanied by training and materials packages for these children, teachers and parents. In the South East department, about 1,000 schools have so far officially re-opened while 49 schools have been identified as severely damaged, and 405