reste insuffisant – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   27 Domains
  www.iru.org  
Cependant, afin d'assurer une capacité totale en terme de gestion des risques, le niveau actuel des performances reste insuffisant.
However, to ensure its full capacity in terms of risk management, the current level of performance is still insufficient.
  www.oie.int  
L'étude a confirmé que le budget attribué aux Services vétérinaires reste insuffisant, même lorsque la contribution qu'apporte la production animale au PIB est très élevée, ce qui est le cas dans les pays pauvres où le PIB agricole représente toujours une proportion très importante de l'économie du pays.
The study confirmed that the budget allocated to Veterinary Services remains insufficient even when the contribution of animal production to GDP is very high, as is the case in poor countries where agricultural GDP remains a very important share of the country’s economy.
  www.afdb.org  
Le développement du capital humain des jeunes reste insuffisant.
The development of the human capital of young people remains a challenge.
  www.ethosfund.ch  
En matière de transparence des rémunérations, la plupart des sociétés analysées ne fournissent pas davantage d’informations que le minimum requis par la Directive sur la Corporate Governance (DCG) de la Bourse suisse. Ce niveau de transparence est inférieur aux standards internationaux et reste insuffisant pour permettre aux actionnaires de se prononcer sur la politique de rémunération.
The remuneration disclosure of the companies analysed rarely exceeds the minimum required by the SWX Swiss Exchange Corporate Governance Directive (CGD). This falls short of international standards and does not allow shareholders to form an informed opinion of the remuneration policy.
  2 Hits parl.gc.ca  
Comme on l'a déjà dit, notre approche est globale, mais nous essayons d'aider les gens à devenir autonomes le plus rapidement possible, par des programmes d'emploi, etc., même si cela reste insuffisant, bien entendu.
As I already pointed out, we have a holistic approach but we try to help people become independent as quickly as possible, through employment programs and other programs even if those are, of course, insufficient.
  www.usability.de  
L'étude a confirmé que le budget attribué aux Services vétérinaires reste insuffisant, même lorsque la contribution qu'apporte la production animale au PIB est très élevée, ce qui est le cas dans les pays pauvres où le PIB agricole représente toujours une proportion très importante de l'économie du pays.
The study confirmed that the budget allocated to Veterinary Services remains insufficient even when the contribution of animal production to GDP is very high, as is the case in poor countries where agricultural GDP remains a very important share of the country’s economy.
  intraceuticals.com  
L'étude a confirmé que le budget attribué aux Services vétérinaires reste insuffisant, même lorsque la contribution qu'apporte la production animale au PIB est très élevée, ce qui est le cas dans les pays pauvres où le PIB agricole représente toujours une proportion très importante de l'économie du pays.
The study confirmed that the budget allocated to Veterinary Services remains insufficient even when the contribution of animal production to GDP is very high, as is the case in poor countries where agricultural GDP remains a very important share of the country’s economy.
  2 Hits www.msc24.de  
Finalement, étant donné le niveau de fonds propres qui reste insuffisant à long terme et les incertitudes qui prévalent sur les marchés financiers, Ethos recommande aux actionnaires de renoncer à leur dividende cette année.
Ethos will make a statement at today’s annual general meeting of Credit Suisse. The remuneration seems too high in light of the CHF 3 billion loss recorded in 2015. In addition, in light of the ongoing litigation, Ethos recommends that shareholders oppose the discharge of the board members. Finally, given the level of core capital, which remains insufficient and given the significant uncertainty on financial markets, Ethos recommends that shareholders renounce to their dividend this year.
  www.uneca.org  
Selon la CEA et la CUA, en dépit de l’intérêt manifesté par le pays  et des efforts qu’il  déploie pour renforcer la transformation locale du cacao, le niveau de la valeur ajoutée de cette filière reste insuffisant.
Cameroon and the rest of Africa, the report adds, should invest in the development of the skills necessary for transformation and help upgrade the technological capabilities of linkage firms.  Policy makers on the continent will also need to better negotiate regional trade arrangements and improve policy implementation through coordination among relevant ministries. They should deepen their understanding of the technical characteristics of global value chains as well as the structure of the industry in order to make their countries benefit more from it sustainably.
  pegasus-pegase.ca  
Dans le cadre d’un projet spécial, de nouveaux entrepreneurs immigrés sont accompagnés par un entrepreneur néerlandais expérimenté et qualifié. Malheureusement, le nombre de rapprochements de la sorte reste insuffisant.
In general it appears that whilst many people of minority background turn to small business as a the most viable form of employment, few have progressed out of specific ‘ethnic economies’ to become major players in the economy as a whole. In Tilburg, two entrepreneur clubs are active in the field of diversity: DOT (Diversity Undertaking Tilburg), and TOT (Turkish Entrepreneurs Tilburg). Especially DOT is stimulated by the local government. It pays also special attention to the new and young migrant entrepreneurs (often women). In a special project new migrant entrepreneurs are combined with a Dutch experienced and skilled entrepreneur in Tilburg. Unfortunately the number of matches between Dutch and migrant entrepreneurs is still too low.
  www2.ohchr.org  
Il existe cinq centres de transit des enfants victimes de traite interceptés. Conscient que ce nombre reste insuffisant, l’Etat a encouragé les OSC à créer des centres d’accueil pour combler ce gap. Par ailleurs, avec l’ampleur des dénonciations depuis la mise en place du téléphone vert pour la protection de l’enfant et la rareté des ressources, le Gouvernement a engagé un processus de prise en charge des enfants par des familles d’accueil afin de minimiser les coûts de prise en charge institutionnelles d’une part et éviter à l’enfant victime la rupture avec sa communauté.
37. As part of efforts to combat the commercial sexual exploitation of children, an action plan to protect 100 girls from commercial sexual exploitation and care for 60 girls who are victims of commercial sexual exploitation in the commune of Lomé was implemented by La Providence association and the non-governmental organization JATO. Three key lines of action have been developed, focusing on prevention, awareness-raising and direct assistance for child victims. The implementation of this action plan has made it possible to provide care for 165 girls who are at risk or who are victims of sexual exploitation.
  www.euneighbours.eu  
Le projet EBESM est conscient que les entrepreneurs continuent de se heurter à des difficultés lorsqu'ils recherchent un financement pour leur entreprise, en particulier lors du démarrage et des premières phases de croissance. Les études en cours montrent clairement que l'accès au financement reste insuffisant par rapport aux besoins généraux des MPME.
Shkoukani also credits EBESM with facilitating dialogue to address the access to finance issue, leading to qualitative transformation on the side of lending institutions in targeting the MSME sector despite the hesitation due to the high risk. “The project has created a marriage between the demand and supply sides for capital. In the past, the supply side worked independently from the demand side. The first time they all participated together was through this project,” she said.
  www.cim.org  
« La tendance a consisté à simplement construire de plus en plus gros, à un point tel qu’aujourd’hui, [les fournisseurs d’équipements de flottation] fabriquent des cellules de cuve de 600 m3 pour essayer de réduire les infrastructures et les coûts; mais cela reste insuffisant », a déclaré M. Dobby.
SFR is their response to the challenge of processing for increasingly large-tonnage operations. “The trend has been to just build bigger and bigger, to the point where today [flotation equipment suppliers] are making 600-cubic-metre tank cells to try and reduce infrastructure and costs; but it’s not nearly enough,” said Dobby. The two saw an opportunity to deal with the large inefficiency that occurs when moving from the laboratory to full-scale operation. SFR separates the stages of the flotation process into its three core components: particle collection, phase separation and froth-recovery. The new technology results in around 50 per cent savings on operating costs, floor space and energy consumption, along with lower installation and maintenance costs. “It really is a paradigm shift in flotation,” said Dobby.
  www.peaceau.org  
76. Les résultats enregistrés sont d’autant plus appréciables qu’ils l’ont été dans un contexte difficile et avec des moyens limités. Malgré le soutien apporté par plusieurs partenaires internationaux, la Mission manque de moyens de communications et de mobilité adéquats, et son financement reste insuffisant.
76. The results obtained are particularly significant as they were achieved in particularly difficult circumstances and with limited resources. Despite the support of several international partners, the Mission still lacks adequate communication and mobility, and its funding is also insufficient. There is therefore an urgent need for the international community to mobilize itself further to support MISCA, through the provision of additional financial and logistical resources and, as required, technical expertise, as well as through the provision of support in other specific areas. Such support will enable the Mission to carry out its mandate successfully, including, as necessary, the increase of its strength, in order to create conditions conducive to the deployment of a UN peacekeeping operation. It is clear that the success of a UN peacekeeping operation will depend largely on the success of the action of MISCA and that of the Sangaris operation.
  branches.cim.org  
« La tendance a consisté à simplement construire de plus en plus gros, à un point tel qu’aujourd’hui, [les fournisseurs d’équipements de flottation] fabriquent des cellules de cuve de 600 m3 pour essayer de réduire les infrastructures et les coûts; mais cela reste insuffisant », a déclaré M. Dobby.
SFR is their response to the challenge of processing for increasingly large-tonnage operations. “The trend has been to just build bigger and bigger, to the point where today [flotation equipment suppliers] are making 600-cubic-metre tank cells to try and reduce infrastructure and costs; but it’s not nearly enough,” said Dobby. The two saw an opportunity to deal with the large inefficiency that occurs when moving from the laboratory to full-scale operation. SFR separates the stages of the flotation process into its three core components: particle collection, phase separation and froth-recovery. The new technology results in around 50 per cent savings on operating costs, floor space and energy consumption, along with lower installation and maintenance costs. “It really is a paradigm shift in flotation,” said Dobby.