resteront en place – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   27 Domains
  4 Hits www.stm.info  
Non, tous les arrêts autour de la station resteront en place.
No, all bus stops around the station will remain in their current location.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
Des mesures de protection et des ententes rigoureuses sont et resteront en place pour protéger tous les renseignements personnels des Canadiens recueillis en vertu de l'Initiative sur les entrées et les sorties.
The Government of Canada is ensuring the privacy of Canadians. Strict safeguards and agreements are and will be in place to protect Canadians' personal information gathered and shared under the Entry/Exit initiative.
  elearning.comesbhp.pl  
Afin de permettre aux citoyens de profiter du parc pendant l’été, les travaux majeurs seront suspendus pendant huit semaines durant la période estivale. Toutefois, les clôtures délimitant la zone de chantier resteront en place pour des raisons évidentes de sécurité.
Major work will be suspended for eight weeks during the summer so that citizens can enjoy the park. The fences surrounding the work site, however, will remain in place for obvious safety reasons.
  6 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
U.S Haley dit que les sanctions infligées à la Russie sur l'annexion de la Crimée resteront en place jusqu'au retour de la péninsulу
U.S Haley says sanctions imposed on Russia on Crimea annexation to remain in place until return of peninsula
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
Alors que les écosystèmes connaîtront des perturbations, certaines composantes migreront vers le nord et d'autres resteront en place. Les espèces envahissantes et colonisatrices seront les premières à se déplacer; les espèces " sensibles " seront incapables de le faire.
As ecosystems are disrupted, some components will move north, but others will stay. Invasive and colonizing species will move first; 'sensitive' species will not be able to move. Some wildlife populations will go extinct.
  2 Hits www.rce-nce.gc.ca  
En 2015, le RCE terminera son mandat à titre de réseau de centres d'excellence, mais ses modèles de collaboration et ses processus décisionnels resteront en place et un grand nombre de ses activités de recherche se poursuivront grâce à l'aide de nombreux bailleurs de fonds, p.
The Canadian Water Network will sunset as a Network of Centres of Excellence in 2015, but the collaborative models and decision-making processes it has established, and many of its research activities, will continue with the support of multiple funders, such as the Canadian Municipal Water Consortium. Launched in 2009, the CMWC brings together municipal water managers, industry and all levels of governments to address common needs and approaches to tackling water management challenges.
  parl.gc.ca  
Le président Obama a dit qu'il n'était pas venu à Ottawa pour demander quoi que ce soit, mais il est clair, selon ce qu'on entend du personnel de son administration, qu'il voudrait que l'on fasse beaucoup plus et beaucoup plus longtemps. Selon M. Gates, plus longtemps les Forces canadiennes resteront en place, mieux ce sera.
We've stated that we will be ending our combat role by 2011. President Obama has said that he did not come to Ottawa with an ask in his pocket, but it's pretty clear from listening to other people in his administration that they would like us to do more and to do it longer. Gates said that the longer we can have Canadian Forces there the better. Susan Rice, their ambassador in New York, has said she very much hopes Canadian Forces will stay on, or words to that effect. And, by the way, her husband is or was Canadian—though I don't want to be held accountable for that—so she knows us pretty well.
  www.industriall-union.org  
En outre, les interdictions de faire grève, les renvois à une date ultérieure et les limitations resteront en place, bien que l’interdiction de faire grève dans le secteur de l’aviation civile, dont il avait été question au début de l’année à l’occasion du conflit à la compagnie aérienne turque, a été levée ce qui est un signe positif.
The new law will also drastically reduce the range of protection of union membership, particularly in small and medium size enterprises (SMEs) employing less than 30 workers. Under the Turkish Labour Code, if an employer dismisses a worker for joining a trade union, it must pay additional compensation. Now around 6 million workers at SMEs, around 70 per cent of total labour market, will be completely unprotected in case of union membership-related dismissals. In addition, strike bans, postponements and limitations will remain in place, although the strike ban in the civil aviation sector, which was brought earlier this year on the occasion of the conflict at Turkish Airlines, has been lifted, which is positive.
  www.wto.int  
Les auteurs du document y décrivent le tort qui, à leur avis, leur a été causé par le subventionnement du coton dans d'autres pays, et demandent l'élimination des subventions et le versement d'une compensation tant que les subventions resteront en place, pour couvrir les pertes économiques.
The Cotton Initiative was originally raised both in the General Council and the agriculture negotiations by Benin, Burkina Faso, Chad and Mali. Their 30 April 2003 proposal was presented on 10 June 2003 to the Trade Negotiations Committee by Burkina Faso President Blaise Compaoré. It described the damage that the four believe has been caused to them by cotton subsidies in other countries, called for the subsidies to be eliminated and for compensation to be paid while the subsidies remain, to cover economic losses.
  archives.icom.museum  
Elle répète que les procédures normales employées par le Comité consultatif pour sélectionner les candidats resteront en place, le Comité des candidatures intervenant uniquement si le nombre nécessaire de candidats n'est pas atteint.
The Chair emphasized that the Committee would not take away the responsibilities vested in the Advisory by the Statutes, whose primary task would be to identify and propose candidates for the next election of the Executive Council. She reiterated that the normal procedures by which the Advisory selected candidates would remain in place and that the Nominations Committee would only participate in the case that a sufficient number of candidates was not met. Members of the Nominations Committee will be required to indicate that they themselves were not candidates seeking election in 2004. The Committee would only meet once a year but would regularly communicate by electronic means. The Chair asked that names be put forward during the separate meetings of the Committees scheduled for the following day.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Les arbres fixés à la rive seront coupés mais les structures dans l'eau resteront en place sauf si elles se trouvent à l'emplacement prévu pour l'installation du nouveau ponceau.
The development will involve the clearing of trees and shrubs on both sides of the stream channel for a distance of 20 metres upstream and downstream of the proposed crossing
  www.one-neb.gc.ca  
précise que les pipelines relèveront de l’Office à perpétuité ou jusqu’à ce qu’ils soient retirés du sol; par conséquent, les sociétés pipelinières conserveront une responsabilité tant que les pipelines resteront en place.
clarifies that the pipeline will remain under the NEB’s jurisdiction in perpetuity or until it is removed from the ground, which means the pipeline company has liability as long as a pipeline remains in place.
  imaa.ca  
Les cookies de pistage qui resteront en place pendant des visites multiples du site. Ceux-ci permettent à un site de reconnaître des utilisateurs et stocker leurs préférences et paramètres aussi bien que détecter les numéros d'utilisateurs uniques.
Session cookies, which are automatically deleted after every visit. These enable the user to perform site functions, such as filling in a shopping cart or filling in a form.
  gwminsk.com  
de ronds à béton en barres (acier d’armature) originaires ou exportés de la République du Bélarus, du Taipei chinois, de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine, du Japon, de la République portugaise et du Royaume d’Espagne a causé un préjudice à l’industrie domestique. À la suite de cette constatation, les droits imposés par l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) dans sa détermination définitive du 3 avril 2017 resteront en place.
"We continue to appreciate CBSA's and the CITT's commitment through the investigation and public hearing process to ensuring that fair trade in imports of rebar will be respected," said CSPA President Joseph Galimberti. "It is essential for domestic steel producers and their employees, that market-based competition in Canada is preserved. This is an important outcome for the 22,000 Canadians employed directly and the 100,000 employed indirectly in steel."
  ottawa.ca  
Les bordures préfabriquées, les poteaux de plastique et les bacs à fleurs resteront en place sur l’avenue Laurier pendant l’hiver, et la chaussée des bandes cyclables sera déneigée selon les mêmes normes que la chaussée destinée aux véhicules à moteur.
The segregated bike lanes will be maintained throughout the year in their current configuration. The pre-cast curbs, plastic poles and planter boxes will remain in place along Laurier during the winter months and the bike lanes will be plowed to the same bare pavement standard as the motor vehicle travel lanes. Equipment utilizing a mechanical sweeping broom, plow and snow blower will clear snow. Following this a liquid anti icing spray will be applied to the bike lanes while the use of roadway rock salt and grit will be minimized. The bike lanes will be officially closed when dangerous conditions exist such as after major winter storms or if black ice is apparent. You can find out if the segregated bike lane is closed by calling 3-1-1 (TTY: 613-580-2401) or tuning in to local media.