restructuration urbaine – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 6831
restructuration urbaine => restructuring of cities

Keybot      16 Results   12 Domains
  inrush-limiter.jp  
Le projet de restructuration urbaine Pasteur initié en 1998 par la ville de Besançon vise à harmoniser ville historique et modes de vie contemporains.
The Pasteur urban restructuring project, begun in 1998 by the city of Besançon, aims to achieve harmony between the historic city and contemporary ways of living.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Évincés questionne l’impact que peut avoir la restructuration urbaine pour la population d’un quartier. Plus spécifiquement, qu’advient-t-il des espaces de création post-industriels lorsque cette vacuité transitoire est récupéré par les investissements…
ALIVE is my personal concept to reveal the intimate memory of old photos and usual objects entrusted to me by local Cambodian families, forty years after the Khmer Rouge regime. Since…
  thebigbagteacher.com  
Une planification couronnée de succès pour la restructuration urbaine du centre de Gümligen en partenariat avec l’atelier d’urbanisme van de Wetering GmbH et mrs partner AG. Un centre-ville caractérisé par l'urbanité et l'échelle locale, où les gens non seulement "vivent", "travaillent" et "font du shopping", mais aussi "profitent du lieu" et "se retrouvent".
Successful test planning for the development of the center of Gümligen in cooperation with Van de Wetering Atelier für Städtebau GmbH and mrs partner AG. A municipal center characterized by site-specific urbanity and a sense of scale, where people not only “live,” “work,” and “shop,” but also “enjoy” and “realize” themselves and “encounter” one another.
  www.trudeaufoundation.ca  
Parmi les autres sujets qui retiennent son attention, mentionnons l'embourgeoisement et la restructuration urbaine, la politique et la culture de consommation, les géographies sociales de l'immigration et les mouvements sociaux.
Professor Ley was awarded his BA from Oxford University and his PhD from Pennsylvania State University in 1972. His thesis was an ethnographic study in an African-American district in Philadelphia. A preoccupation with inner city people and place has continued to this day. Other research interests include gentrification and urban restructuring, the politics and culture of consumption, social geographies of immigration and social movements. A good part of his work has also been to interpret the 'post-industrial' Canadian city.
  www.turismoroma.it  
Entre les années 1920 et 1930, une restructuration urbaine se développa selon les idées du régime fasciste : on passa alors d’Ostia Nuova, petit centre habité comportant seulement quelques habitations, à Lido di Roma, le grand quartier maritime moderne de la capitale.
This residential building, realized by the architect Mario Marchi in the late ‘20s, has a façade with an assortment of vivid colors, returned to their original splendor and brightness thanks to a recent restoration. Also belong to this period: the ‘Palazzo del Governatore’, designed by the architect Vincenzo Fasolo in 1924, the ‘Colonia’, later named after Vittorio Emnuele III, built between 1916 and 1920 on the design of the architect Marcello Piacentini, initially intended as a hospital for heliotherapy treatment for children suffering from tuberculosis.
  www.horizon-bleu.com  
Au XVIe siècle, les pêcheurs locaux et les marins se  réunirent autour de la Confrérie des Mareantes du Señor San Pedro et, au siècle suivant, Plentzia  entreprit toute une série de travaux de restructuration urbaine qui  affectèrent le port et les voies de communications.
As in many other cases, the wars of the 19th century and the crisis in the fishing industry marked the decline of Plentzia’s port, an activity which ended up disappearing as a consequence of the accumulation of a large sandbank at the mouth of the river which only allowed very shallow boats to pass through. Fortunately, thanks in part to its proximity to Bilbao and Algorta, the town’s beaches attracted a new social class who began to settle there temporarily as a vacation home. As a result, Plentzia began to acquire a touristic character which survives into the present day thanks to the quality of its beach, which is one of the main beaches on the Basque coast. An anecdote about Plentzia is that some of the scenes in the novel
  3 Hits www.eib.europa.eu  
Cependant, lorsque les 21 projets ont été réalisés, à la fin des années 80 et au début des années 90, la préservation de la cohésion sociale par le biais de projets de restructuration urbaine n'était pas un thème dominant.
The Community policy aim “Promoting equality, social inclusion and regeneration in urban areas” emphasises the importance of a co-operative, area-based approach to the regeneration of deprived urban areas. This aim has gained importance in recent years. However, when the 21 projects were carried out in the late 1980s and early 1990s, there was less focus on maintaining social cohesion through urban restructuring projects. Consequently, only one project of the 21 (which was located in Spain) contributes to this Community policy aim.
  www.publicspace.org  
Les projets de restructuration urbaine demandent infiniment plus de persévérance que les opérations de construction neuve en rase campagne, mais sont souvent montés selon des rythmes plus définis par les exigences de la communication que par celles de la sédimentation urbaine.
For reasons which are undoubtedly not in the order of planning, the setting in time of the Barcelona projects also makes them unusual. They seem indeed to escape from the strictly political cycles of the electoral mandates to become part of larger units of time. Urban restructuring projects require far more perseverance than new building operations in the open country, but are often carried out according to rhythms which are more defined by the demands of communication than those of urban sedimentation. On this subject, the mastery of a delicate operation like the 1992 Olympic Games should be emphasised. It was not clear that the city could be equipped in time or that it would survive the post-Olympic depression. There is no doubt that the Olympic Village is not the most successful group of the ones assembled in Barcelona, notably because it was broken up into projects which vied with one another in narcissism, which allows us to liken it to the most dubious compositions of the new French cities. The overall mediocrity of the Olympic Village is less this or that particular building than the debatable overall scheme, which leads us to wonder about the limits, even the failures of a policy which in many ways is remarkable.12
  www.coface.com  
Les projets à grande échelle d’infrastructures (2ème ligne de métro en construction à Panama City, restructuration urbaine à Colón et un 4ème pont surplombant le canal) et les revenus croissants dus à l’expansion du canal de Panama (officiellement ouvert depuis juin 2016) devraient favoriser une légère hausse de la croissance en 2017.
The Panamanian economy is the most dynamic in Latin America. Its major infrastructure projects (2nd subway line under construction in Panama City, urban renewal in Colón and a 4th bridge over the canal) and increasing revenues from the enlargement of the Panama canal (officially opened in June 2016) should contribute to a slight boost to growth in 2017. The enlargement of the canal should in fact enable a 28.3% increase in exports of goods compared with 2016. This expansion should help transform the country into a maritime crossroads between North America and Asia. The logistic hub will thus enable the country’s coastal areas to develop their financial services, logistics and tourist sectors (19% of GDP in 2016). In addition, private investment will hold steady in 2017 at +4.9%. The attractiveness of the country does not seem to have suffered in the Panama Papers scandal, given the large number of multinationals that have set up in the country, the improving business climate (the “Doing Business” survey placed the country in 67th place in 2017 against 70th in 2016) and FDI which is holding steady. The Panamanian banking system, acting as the effective financial sector for the region, should prove resilient, demonstrating its self-financing capacity .
  publicspace.org  
Les projets de restructuration urbaine demandent infiniment plus de persévérance que les opérations de construction neuve en rase campagne, mais sont souvent montés selon des rythmes plus définis par les exigences de la communication que par celles de la sédimentation urbaine.
For reasons which are undoubtedly not in the order of planning, the setting in time of the Barcelona projects also makes them unusual. They seem indeed to escape from the strictly political cycles of the electoral mandates to become part of larger units of time. Urban restructuring projects require far more perseverance than new building operations in the open country, but are often carried out according to rhythms which are more defined by the demands of communication than those of urban sedimentation. On this subject, the mastery of a delicate operation like the 1992 Olympic Games should be emphasised. It was not clear that the city could be equipped in time or that it would survive the post-Olympic depression. There is no doubt that the Olympic Village is not the most successful group of the ones assembled in Barcelona, notably because it was broken up into projects which vied with one another in narcissism, which allows us to liken it to the most dubious compositions of the new French cities. The overall mediocrity of the Olympic Village is less this or that particular building than the debatable overall scheme, which leads us to wonder about the limits, even the failures of a policy which in many ways is remarkable.12