retourner chez moi – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      32 Results   25 Domains
  www.preparez-vous.gc.ca  
Peux-tu attendre l'arrivée de la police? (Oui, mais je dois rester chez mes voisins, je ne dois pas retourner chez moi pour attendre la police).
Can you wait for the police? (Yes, but I have to stay at the neighbours', I can't go home to wait for the police).
  www.cysticfibrosis.ca  
J’ai appris que j’étais atteinte de fibrose kystique à l’âge de 14 ans. À cette époque, l’espérance de vie était de 15 ans. Le médecin m’a dit de retourner chez-moi et de profiter de l’année qu’il me restait à vivre. Je me rappelle lui avoir dit qu’il se trompait : je vivrais vieille, jusqu’à ce que mes cheveux soient gris. Je savais que si je croyais en moi-même, tout se passerait bien. Suite...
I was diagnosed with CF when I was 14 years old. At that time, the life expectancy was 15. The doctor told me to go home and enjoy the last year of my life. I remember telling him he was wrong; I was going to live until I was old and grey-haired. I knew if I believed in myself I would be okay. read more…
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Quand je vais retourner chez moi, j'espère pouvoir aider d'autres personnes à comprendre ce que j'ai appris ici, notamment qu'il n'y a pas trop d'inquiétude à avoir en ce qui concerne l'aquaculture. Au pays, j'ai entendu dire que les choses allaient mal en Norvège à cause de l'aquaculture - ce qui est faux selon toutes les sources que j'ai entendues ici.
The hope when I go back home is to help other people understand the things that we have learned and that there isn't too much to worry about really with regards to aquaculture. A lot of the things that I heard back home was how bad things were Norway as a result of aquaculture - it isn't true from all the sources I heard from.
  dfo-mpo.gc.ca  
Quand je vais retourner chez moi, j'espère pouvoir aider d'autres personnes à comprendre ce que j'ai appris ici, notamment qu'il n'y a pas trop d'inquiétude à avoir en ce qui concerne l'aquaculture. Au pays, j'ai entendu dire que les choses allaient mal en Norvège à cause de l'aquaculture - ce qui est faux selon toutes les sources que j'ai entendues ici.
The hope when I go back home is to help other people understand the things that we have learned and that there isn't too much to worry about really with regards to aquaculture. A lot of the things that I heard back home was how bad things were Norway as a result of aquaculture - it isn't true from all the sources I heard from.
  balkanbiocert.com  
Je me suis essentiellement consacré, pendant 25 ans, à développer mon activité, depuis un bureau d’une pièce, au départ, jusqu’à devenir l’un des principaux négociants de produits chimique du Moyen-Orient. Et, un jour, j’ai décidé de tout quitter et de retourner chez moi… au Pakistan.
I had always known that ultimately I wanted to be working for myself. As it turned, out I ended up setting up my own business trading and distributing chemicals in Saudi Arabia – a country that I had come to know and appreciate during my earlier stay there. I spent the best part of 25 years building the business from a small single room office to one of the dominant chemicals traders in the Middle East. And then one day I left it all and went home… to Pakistan.
  www.nbdy.com.cn  
Travail bien fait, dans le temps prévu et personnel très courtois. Il ont payé une parti de mon taxi pour retourner chez moi en attendant que le travail soit fini.merci
called for an appointment, got one withinn a half house of the initial call, went to the nearest service center, the insurance process was made easy due to the knowledgeable staff, repair done quick and efficiently
  www.caritas.org  
C’était très difficile en exil, on n’avait aucune possibilité de gagner de l’argent et j’ai perdu quatre membres de ma famille. Quand j’ai entendu que la paix était revenue, j’ai décidé de retourner chez moi au Soudan.
“I live in Nazerete, an area in Tombura town. It has been four years since we came here from Central Africa where I was a refugee. I left in 1990 because of the war. We went by foot, it took two weeks. My husband died from a disease in exile. Some of my daughters died, too. I came back with one son and one daughter, and then my daughter also passed away. We found it difficult in exile, there was no way to earn a living, and I lost four family members. Then I heard that there was peace, so I came back. When I returned home to Sudan I felt happy because this is the place I was born in.
  web-japan.org  
Par-dessus le marché, il m'a fallu apprendre à m'adresser à la clientèle au moyen d'un langage honorifique extrêmement poli et compliqué. Plus d'une fois, j'ai eu envie de jeter l'éponge et retourner chez moi, en Amérique.
tables... everything has to be done a certain way, following the old traditions. And I had to learn how to talk with the guests using polite, formal Japanese. I often wanted to give up and go home to the United States. But now I love my work here," she smiles.
  www.cra-arc.gc.ca  
J'achète un billet pour le vol aller-simple du 18 mars 2013 entre deux villes de la province. J'ai l'intention de retourner chez moi en voiture, mais mes plans changent. Une fois arrivé à destination, j'achète un deuxième billet pour le vol de retour dans ma ville du 10 avril 2013.
119. I purchase a ticket for travel between two places in the province on March 18, 2013. I had intended to return home by car, but my plans changed. Once at my destination I purchase a second ticket for a return trip on April 10, 2013.
  lenin.ru  
Malheureusement pour moi, mon mari est décédé. En Angleterre, les membres de ma famille m’ont alors encouragée à « retourner chez moi » — des paroles affectueuses qui m’ont profondément touchée. Mais je savais bien qu’un retour permanent de l’autre côté de l’Atlantique n’aurait jamais lieu.
When the build-up started for Expo ’67, my love affair with Montreal just grew and grew. I got interested in its history and had by then met the man I would marry -- a 7th generation Anglo-Quebecer whose family had arrived in 1760. The warmth of my feelings for my homeland will never diminish, but one day a few years ago, I realized that Montreal had firmly captured me in a blanket of contentment. Sadly for me, my husband had just died and my own English family encouraged me to, in their words, “go home” – a loving gesture that I much appreciated – and yet I just knew that a permanent move back across the Atlantic would never happen.
  healthycanadians.gc.ca  
Oui, mais je dois rester chez mes voisins. Je ne peux pas retourner chez moi pour attendre la police.
Go to a neighbour's house or use a payphone for free and ask to call 911.
  www.canadiensensante.gc.ca  
Oui, mais je dois rester chez mes voisins. Je ne peux pas retourner chez moi pour attendre la police.
Go to a neighbour's house or use a payphone for free and ask to call 911.
  jeunessejecoute.ca  
Quand vais-je pouvoir retourner chez moi?
Will I go to a new school?
  4 Hits parl.gc.ca  
Je suis heureuse de l'occasion qui m'est donnée de m'exprimer ici aujourd'hui, je n'aurais pas aimé retourner chez moi sans l'avoir fait.
I'm grateful for the opportunity to actually speak here today rather than having to go back having not spoken.
  www.getprepared.gc.ca  
Peux-tu attendre l'arrivée de la police? (Oui, mais je dois rester chez mes voisins, je ne dois pas retourner chez moi pour attendre la police).
Can you wait for the police? (Yes, but I have to stay at the neighbours', I can't go home to wait for the police).
  2 Hits www.pursyntech.pl  
« Je savais chaque jour que j’allais me lever, nager, retourner chez moi, nager encore puis retourner chez moi », a-t-il dit. « Concentration et structure. Ces choses se sont en allées et ça été un peu difficile de m’y habituer. »
“I knew every day I’d wake up, I’d swim, go home and the swim again and go home,” he said. “Focus and structure. And that’s been taken away from me and it’s been a little hard to adjust to.
  www.speakersacademy.com  
Si la température ambiante de mon milieu de travail ne se situe pas dans le cadre permis, puis-je retourner chez moi?
If the ambient air temperature in my workplace is outside the acceptable temperature range, can I go home?
  www.unwomen.org  
« J’en avais assez, j’étais démunie et je ne pouvais retourner chez moi sans passeport ni papier. J’étais complètement désespérée » raconte Maya, qui s’est finalement résolue à quitter son emploi, se retrouvant dans la rue, sans argent ni papiers d’identité.
“I was fed up, helpless and unable to return without a passport and papers. I was very desperate,” says Maya, who left that job, only to find herself on the street, with no money or documentation.
  www.aircanada.com  
Mon vol a été retardé. Je n'ai pas voyagé/J'ai choisi de retourner chez moi.
A member of my immediate family has passed away.
  2 Hits www.plusplus.nl  
« Je savais chaque jour que j’allais me lever, nager, retourner chez moi, nager encore puis retourner chez moi », a-t-il dit. « Concentration et structure. Ces choses se sont en allées et ça été un peu difficile de m’y habituer. »
“I knew every day I’d wake up, I’d swim, go home and the swim again and go home,” he said. “Focus and structure. And that’s been taken away from me and it’s been a little hard to adjust to.
  www.zenithnet.com  
« J'ai envisagé la possibilité d'être un chrétien. J'ai fait des études et tout le reste. Avant de devenir chrétien, j'étais un Autochtone traditionnel. Ma famille était composée uniquement de personnes traditionnelles. Il faut un lieu ici, pour les gars qui ont rencontré Dieu. Il est possible de retourner à la maison et tout le reste, dans le cas de ceux qui ont une famille de chrétiens. Mais dans le cas des autres qui n'ont jamais vécu cela dans leur famille, il leur faut retourner dans leur collectivité. J'aime retourner chez moi et parler du Seigneur à mes frères et à mes sours; ils se disent alors que je suis fou. "Qu'est-ce qui t'arrive?"
"Both sides are changing attitudes and approaches, toward a more restorative approach. We have several restorative justice programs and projects where one deals with the entire family. One has been successful to the point where one individual was found innocent, not guilty, in court; he did not have to do anything. He went back and entered the program anyway with his family. As far as the Aboriginal Christian part of it, we started looking from the premise that healing is necessary for people to become good human. Secondly, spirituality, whatever that spirituality may be, is the foundational part of healing. I can see how the traditional, spiritual practices have affirmed our identity and of course many Aboriginal people are in search of themselves and are going back to the whole traditional spirituality and culture and I'm not threaten by that as a Christian. I'm not threatened by that, at all."