revêtement de pierre – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   12 Domains
  agroconf.org  
Les matériaux utilisés pour sa construction se portent garant d’une transition cohérente entre une bâtisse du 20ème siècle et un bassin contemporain. En effet, le revêtement de pierre naturelle, dite Villebois gris, reprend les tonalités des moellons en façade de la maison maître.
The swimming pool is the last of a series of terrace spaces, with its water falling into a scenery of fallow grounds. The materials used to build it create a coherent transition between a 20th century house and a contemporary basin. The cover of the natural grey ‘Villebois’ stone brings continuity to the tones of the master house facade.
  www.belgium-architects.com  
Les matériaux utilisés pour sa construction se portent garant d’une transition cohérente entre une bâtisse du 20ème siècle et un bassin contemporain. En effet, le revêtement de pierre naturelle, dite Villebois gris, reprend les tonalités des moellons en façade de la maison maître.
The swimming pool is the last of a series of terrace spaces, with its water falling into a scenery of fallow grounds. The materials used to build it create a coherent transition between a 20th century house and a contemporary basin. The cover of the natural grey ‘Villebois’ stone brings continuity to the tones of the master house facade.
  www.pc.gc.ca  
La maison du surintendant représente le principal bâtiment historique d’intérêt mais ce dernier a perdu son revêtement de pierre apparent ainsi que des éléments ouvragés de son architecture extérieure.
Few traces of previous periods remain, but certain facilities are representative of a style particular to the Saint-Ours Canal. The superintendent’s house is the main building of historic interest but it has lost its stone cladding as well as certain decorative details that were once part of its exterior architecture. The service buildings are scattered around the site in locations that are relatively inconvenient.
  www.chinese-architects.com  
Les matériaux utilisés pour sa construction se portent garant d’une transition cohérente entre une bâtisse du 20ème siècle et un bassin contemporain. En effet, le revêtement de pierre naturelle, dite Villebois gris, reprend les tonalités des moellons en façade de la maison maître.
The swimming pool is the last of a series of terrace spaces, with its water falling into a scenery of fallow grounds. The materials used to build it create a coherent transition between a 20th century house and a contemporary basin. The cover of the natural grey ‘Villebois’ stone brings continuity to the tones of the master house facade.
  scc.lexum.org  
5 En 1982, le conseil d'administration de la société condominiale s'est inquiété de l'état du revêtement extérieur de l'immeuble (composé de plaques de pierre de quatre pouces d'épaisseur) qu'avait installé le sous‑entrepreneur Kornovski & Keller. Les administrateurs ont constaté que le mortier s'était détaché par endroits et que des fissures commençaient à apparaître dans le revêtement de pierre.
5                 In 1982, the Board of Directors of the Condominium Corporation became concerned about the state of the exterior cladding of the building (consisting of 4-inch thick slabs of stone), which had been installed by the subcontractor, Kornovski & Keller.  The directors observed that some of the mortar had broken away and that cracks were developing in the stone work.  As a result of these concerns, the Condominium Corporation retained a firm of structural engineers and the original architects, Smith Carter, to inspect the building.  The engineers and Smith Carter recommended some minor remedial work but offered the opinion that the stonework on the building was structurally sound.  The remedial work, costing $8,100, was undertaken at the Condominium Corporation's expense in 1982.
  csc.lexum.org  
5 En 1982, le conseil d'administration de la société condominiale s'est inquiété de l'état du revêtement extérieur de l'immeuble (composé de plaques de pierre de quatre pouces d'épaisseur) qu'avait installé le sous‑entrepreneur Kornovski & Keller. Les administrateurs ont constaté que le mortier s'était détaché par endroits et que des fissures commençaient à apparaître dans le revêtement de pierre.
5                 In 1982, the Board of Directors of the Condominium Corporation became concerned about the state of the exterior cladding of the building (consisting of 4-inch thick slabs of stone), which had been installed by the subcontractor, Kornovski & Keller.  The directors observed that some of the mortar had broken away and that cracks were developing in the stone work.  As a result of these concerns, the Condominium Corporation retained a firm of structural engineers and the original architects, Smith Carter, to inspect the building.  The engineers and Smith Carter recommended some minor remedial work but offered the opinion that the stonework on the building was structurally sound.  The remedial work, costing $8,100, was undertaken at the Condominium Corporation's expense in 1982.
  6 Hits leadscollaborative.ca  
La façade rideau du rez-de-chaussée est constituée d’un revêtement de pierre grise naturelle en combinaison avec le revêtement en pierre des ébrasements de couleur rouge. Pour les profilés, nous avons choisi la nuance gris argenté RAL 9007, et pour le vitrage est, le double vitrage en isolation thermique avec le vitrage extérieur Stopsol super silver clear, ce qui donne un aspect harmonieux dans la conception globale de la façade.
The building ground-floor cladding is made of natural grey stone combined with stone cladding of reveals with reddish tinge. For profiles thr RAL 9007 silver-grey shade was chosen and glazing consists of thermally insulating double glass units with Stopsol super silver clear on the outside part. Such a general concept of the facade is very harmonic. From the technical point of view HUECK 2.1 system can be used for these constructions and it is suitable mainly for its excelent thermal and technical properties. For glazed structures on the northern facade in the immediate vicinity of the main road with big traffic there was chosen special acoustic glazing with sound attenuation of 42 db. For the main entrance aspect a system of ABS with stainless cladding and brass handles were used. Sipral also delivered atypical all glazed structure creating passage walls inside the building.
  www.ticketsflorence.com  
Dans l'un des murs il représente une plaque commémorative avec un texte écrit dans latin qui fait référence aux oeuvres de revêtement de pierre de le Rec qui, commencées en 1539, se considèrent comme finies en 1557.
It concerned to the "Pavordía" of the archbishopric of Tarragona, and built at the end of the 12th century. It was a lordly residence, but it was recovering, principally, as store of the fruits and of the tithes. In the half of the 19th century, the castle of la Selva would happen in property or usufruct of the Common one of the village. In the entry, for the face this one, there is a source of the 15th century with a purely ornamental series of arches of sandstone.