rigide par – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   17 Domains
  www.preparez-vous.gc.ca  
Abritez-vous dans un bloc sanitaire sur un terrain de camping ou un véhicule à toit rigide par exemple, mais ne touchez pas aux surfaces en métal.
If shelter is not available, look for low lying areas but stay away from streams in the event of flash flooding.
  www.getprepared.gc.ca  
Abritez-vous dans un bloc sanitaire sur un terrain de camping ou un véhicule à toit rigide par exemple, mais ne touchez pas aux surfaces en métal.
If shelter is not available, look for low lying areas but stay away from streams in the event of flash flooding.
  www.zumsteinbock.com  
Version meilleure et plus stable speciallement concue pour applications antennes. Très rigide par l'utilisatin de stratification 3-tier, virtuellemnet résistant au rayonnement ultra violet grace à la coloration noire.
Excellent vertical stability by means of individually cut friction areas. An 8-9 meter high mast supports one 2m HB9CV or a lightweight short wave dipole. Extend or collapse within a few seconds.
  2 Hits scc.lexum.org  
-      qu’en définitive le Surintendant ne s’était pas acquitté de l’obligation de justifier comme étant raisonnablement nécessaires les normes de champ visuel [traduction] «qui sont appliquées [de façon rigide] par la D.V.A.» (p. D/308 (souligné dans l’original)), et que l’existence de discrimination était établie;
-      in the result, the Superintendent had not met the burden of justifying the visual field standards as reasonably necessary “as they are applied [inflexibly] by the M.V.B.” (p. D/308 (emphasis in original)),  and discrimination was established.
  www.wimo.com  
Version meilleure et plus stable speciallement concue pour applications antennes. Très rigide par l'utilisatin de stratification 3-tier, virtuellemnet résistant au rayonnement ultra violet grace à la coloration noire.
Length is 10m. Don't compare with the cheap fishing rods! Significantly better and more stable version specially developed for antenna applications. Very firm by using 3-tier lamination, virtually resistant against ultra violet light by means of blackened coloring.
  2 Hits csc.lexum.org  
-      qu’en définitive le Surintendant ne s’était pas acquitté de l’obligation de justifier comme étant raisonnablement nécessaires les normes de champ visuel [traduction] «qui sont appliquées [de façon rigide] par la D.V.A.» (p. D/308 (souligné dans l’original)), et que l’existence de discrimination était établie;
-      in the result, the Superintendent had not met the burden of justifying the visual field standards as reasonably necessary “as they are applied [inflexibly] by the M.V.B.” (p. D/308 (emphasis in original)),  and discrimination was established.
  www.omegat.org  
Le projet OmegaT est ancré dans ce même esprit : les utilisateurs peuvent télécharger gratuitement le logiciel et sont libres de l'utiliser. À leur tour, ils peuvent apporter leur contribution au projet, et y sont même vivement encouragés, mais il n'existe ici aucune obligation. De même, il n'y a pas de forme de participation rigide. Par exemple, rien n'interdit d'écrire son propre guide de l'utilisateur ou de réaliser une vidéo de démonstration pour OmegaT ; les contributions jugées utiles par les membres du projet seront certainement mises à la disposition de la communauté des utilisateurs d'OmegaT. En ce qui concerne les activités de routine, les bénévoles qui interviennent dans le projet OmegaT jouissent de manière générale de la plus grande liberté possible quant au choix de la forme de leur contribution : une approche de non-intervention que le coordinateur actuel du projet qualifie d'« anarchie déléguée ».
The same spirit can be found within the OmegaT project. Users are free to download and use the program. In turn, they are free, and indeed encouraged (but not obliged in any way) to contribute back to the project. How they do so is very much up to them. For example, there is nothing to stop a user writing their own user manual or a demonstration video for OmegaT, and if the project considers it remotely useful, it is likely to be made available to OmegaT's community of users. Where routine tasks are concerned, volunteers working on the OmegaT project are generally given as much freedom as possible in determining the form of their contribution. This hands-off approach is described by the current OmegaT project co-ordinator as "delegated anarchy".
  www.thule.com  
Le mode de transport requis dépend principalement de vos besoins spécifiques en matière de déplacement - l'expédition de votre vélo vers certaines destinations nécessitera une valise rigide par exemple.
Required mode of transport is mainly determined by your specific travel needs - shipping your bike to a destination will require a hard case, for example. A small rental car might limit size of case that will fit in it once you get to your destination. Check individual bike case specifications.
  www.futurpreneur.ca  
Demander une soumission à un fournisseur vous serre à la gorge? Rencontrer un propriétaire de local commercial vous stresse? Vous faire répondre de façon rigide par un partenaire vous laisse un goût amer? Dites-vous que ce n’est que le tout début.
Do you have problems researching statistical data? Are numbers your pet peeve? Is selling not really your forte? Do you have issues grasping logistics? Are you uncomfortable spying on your competitors? Does asking a supplier to make a bid stick in your throat? Are you stressed by meeting a commercial landlord? Does a stiff response from a partner leave you bitter? Tell yourself this is just the beginning.
  3 Hits www.cci-icc.gc.ca  
Après avoir fait l’acquisition d’une peinture sur toile, l’une des premières mesures à prendre pour la protéger consiste à y fixer un dos protecteur rigide, par exemple une feuille de plastique ondulé ou cannelé. Pour ce faire, il faut visser le matériau protecteur à l’arrière du châssis à clés. Le dos protecteur compte parmi les meilleures des mesures de protection car il atténue les effets des variations rapides du degré d’humidité relative autour de la peinture tout en la protégeant de la pression et du contact direct qui peuvent s’exercer sur l’arrière de la toile. De plus, le dos protecteur absorbe en partie les vibrations survenant pendant la manipulation ou le déplacement de l’œuvre. Par contre, si le dos protecteur est incorrectement fixé, on risque d’endommager la surface de la peinture. S’adresser à l’ICC pour obtenir des instructions et des conseils à cet égard. La Note de l’ICC 10/10 contient des précisions sur les dos protecteurs et sur la façon de les poser.
Once you have acquired a painting on canvas, a good first protection measure is to attach a rigid backing, such as a corrugated/fluted plastic sheet, to it. Do this by screwing the backing material onto the back of the stretcher. This may be one of the most beneficial things you can do for your painting. This backing will serve several purposes. It will help reduce the effect of rapid changes in relative humidity around the painting, while providing some physical protection from pressure or direct contact against the canvas back, and will reduce vibration caused by handling or moving. The procedure of attaching this backing can be damaging to the paint surface if not done correctly. Please contact CCI for directions and advice. CCI Notes 10/10 gives detailed information and instructions on backings.
  www.dihsilvereconomy.com  
La géomembrane COLETANCHE® se raccorde avec tout type de matériaux (béton, acier, PVC rigide…) par soudure ou par collage en garantissant une parfaite étanchéité. Le raccordement peut aussi être réalisé par fixation mécanique. Simple, sa mise en œuvre, également réalisable dans des conditions climatiques extrêmes, limite les interruptions de chantier. La tenue des délais permet alors la mise en fonction des ouvrages dans les temps, et évite à l’exploitant les pertes liées aux retards.
Because it is internally reinforced, COLETANCHE® offers severa! Unique advantages, including high tear resistance, which means that it can be installed on natural surfaces and can also be covered risk-free with standard backfill as weil as large-sized materials. For example, ash and rocks at mining operations can be safely stored using COLETANCHE®. A number of studies have shown that bituminous geomembranes have 4 to 5 times fewer defects per hectare than polymerie geomembranes, which are more fragile due to their lack of reinforcement.
  parl.gc.ca  
Le ministère estime que la structure actuelle convient bien à ce mécanisme particulier. Si le processus d'examen devait être régi par un règlement ou une loi, il serait rigide. Par ailleurs, les personnes touchées seraient probablement tenues de s'y conformer, et ce n'est pas toujours ce qui convient dans toutes les situations. Dans certains cas, la personne voudra aller directement en Cour fédérale. Dans d'autres, un processus différent pourrait être plus approprié.
In the department's view, the present structure is well-suited to the particular scheme. If the review processes were set out in regulation or law, it would be rigid. In addition, it is likely that affected individuals would be required to follow it, and this may not be appropriate in every case. There may be cases where a person will want to go directly to Federal Court. In other cases, another process may be appropriate.
  www.dfait.gc.ca  
Au travail, on a généralement affaire à une structure bureaucratique rigide descendante où les employés suivent les décisions prises par leurs supérieurs. Il y a en effet très peu de consultations effectuées auprès des travailleurs avant la prise de décision. Cela étant dit, en fonction du lieu de travail et du degré de responsabilité ou d’intérêt public dont pourra faire l’objet la décision, cette structure aura tendance à être plus ou moins rigide. Par exemple, une entreprise qui gère d’importants contrats d’une grande valeur suivra davantage des structures de prise de décision rigide qu’une petite organisation de recherche.
In the workplace, there is generally a rigid top-down bureaucratic structure, where employees follow chain-of-command decisions made by their superiors and there is little consultation of the workers before decisions are made. That being said, depending on the workplace and the degree of responsibility or public scrutiny to which it might be subject to, this rigid structure can be more or less lenient. For example, a company that handles large contracts worth lots of money is more likely to follow rigid decision-making structures than a small research organization.
  www.sciencetech.technomuses.ca  
Une locomotive à vapeur typique compte deux groupes de bielles, dont chacun est relié à un ou plusieurs cylindres situés de chaque côté de la machine. Ces bielles transforment le mouvement alternatif des pistons en mouvement rotatif des roues motrices. Parce que l'effort de traction (capacité de charge) d'une locomotive dépend en partie du nombre et du diamètre des roues motrices, les locomotives les plus puissantes ont tendance à être munies de plusieurs roues motrices rendues solidaires, ce qui se traduit par un empattement relativement long et rigide. Par exemple, l'empattement rigide des roues motrices de certaines des plus grosses locomotives à vapeur du Canada pouvait atteindre 22 pi (6,7 m). De plus, presque toutes les locomotives à vapeur transportaient leur combustible et leur eau dans un tender, ce qui augmentait leur longueur hors-tout et la masse inerte à tirer.
In the typical steam locomotive, there are two groups of rods, each connected to one or more cylinders located on either side of the locomotive. These rods convert the pistons’ reciprocating (back and forth) motion into the driving wheels’ rotary motion. Because the tractive effort (pulling capacity) of the locomotive is partly dependent on the number and diameter of driving wheels, engines with high tractive effort tend to have many connected driving wheels, making the wheelbase comparatively long and rigid. For example, some of the largest steam locomotives in Canada had rigid driving wheelbases of 22 feet (6.7 metres). Moreover, the majority of steam engines haul their fuel and water in separate tenders behind the engine. The tenders contribute to the overall length of a steam locomotive and to the dead weight the locomotives have to pull.