rigoureux et efficace – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  nuclearsafety.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.suretenucleaire.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.cnsc.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  suretenucleaire.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.islemarie.fr  
- Être en mesure d’effectuer un suivi rigoureux et efficace de ses clients potentiels.
- Be able to rigorously and effectively monitor potential clients.
  cnsc.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.nuclearsafety.gc.ca  
« Le Canada se trouve au premier rang de la réglementation nucléaire dans le monde, grâce à l’élaboration d’un système rigoureux et efficace de délivrance de permis pour les nouvelles centrales nucléaires. Ce système, combiné à la vaste expérience de la CCSN dans la réglementation d’un large éventail d’activités nucléaires, donne aux Canadiens l’assurance que nous nous efforçons d’appliquer les normes les plus élevées en ce qui a trait à la sûreté, à la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement », a déclaré Michael Binder, président et premier dirigeant de la CCSN.
“Canada is at the forefront of nuclear regulation in the world, thanks to the development of a rigorous and efficient system for licensing new nuclear power plants. This system, combined with CNSC’s extensive experience in regulating a wide range of nuclear activities, can assure Canadians that we strive for the highest standards of health, safety, security and environmental protection,” said Michael Binder, President and CEO of the CNSC. “At the same time, we proceed in an open and transparent manner, which includes significant public participation throughout the entire process, starting with the environmental assessment,” Mr. Binder added.
  www.journal.forces.gc.ca  
Certainement pas. Il importe pour les militaires de comprendre que le système d'instruction doit être stimulant, rigoureux et efficace. Il s'agit là d'une leçon d'autant plus importante qu'aucune simulation, instruction ou expérience en temps de paix ne peut reproduire les conditions dans lesquelles ces officiers ont appris leur métier, c'est-à-dire les opérations de campagne.
As previously noted, the Permanent Force had experienced hardly any collective training. Given the demand to conduct schools of instruction, Permanent Force units normally trained only at the sub-unit level, and aside from that one occurrence in 1907, force officers received no collective training. Within the militia, things were not much better. On paper, there existed a divisional structure, but these formations never had an opportunity to exercise together. When field training was conducted, scope and geographical space available limited such training to the unit level, ensuring that, aside from matters of camp administration, no officer gained any formation command experience. One must conclude that the formal training and courses conducted prior to 1914 in no way prepared the militia officer corps for the First World War, nor, by the standards of the time, had the militia developed officers who would shortly become capable divisional and corps commanders.