risqueront de – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   17 Domains
  2 Hits www.fews.net  
L'insécurité alimentaire s’est accru dans tout le pays en raison du conflit qui a entraîné de déplacements de populations et de perte des avoirs relatifs aux moyens d’existence. Le République Centrafricaine est actuellement en Stress (Phase 2 de l'IPC) mais risqueront de tomber en Crise (Phase 3 de l'IPC) d’ici mars.
Record high January remittances of 178.8 million USD and higher than usual stocks of wheat and potatoes have households better prepared than usual for the ongoing January to March lean season.
  www.equaltimes.org  
Naderev M. Saño: Naderev M. Saño : En 2050, 50 millions de personnes supplémentaires, soit la population de l’Espagne, risqueront de souffrir de la faim en raison du [...]Lire l'article complet
Naderev M. Saño: Naderev M. Saño: By 2050, 50 million more people – equivalent to the population of Spain –- will be at risk of going hungry because of climate [...]Read the full article
  news.ontario.ca  
Le gouvernement a présenté le projet de loi 17, Loi de 2003 modifiant la Loi sur le Conseil exécutif. Si le projet de loi est adopté, les ministres devront participer aux périodes de questions au moins les deux-tiers du temps ou risqueront de payer une amende de 500 $ pour chaque journée manquée.
The government introduced Bill 17, the Executive Council Amendment Act, 2003. If passed, it would require that Cabinet ministers attend question period at least two-thirds of the time, or potentially face a $500 fine for each missed day.
  www.scidev.net  
Et plus les pays pauvres pourront réaliser des taux de croissance économique durables, nourrir leurs populations et créer de nouveaux emplois, moins ils risqueront de devenir autant de terrains fertiles pour des protestations motivées par le fondamentalisme religieux.
The new administration will not lack suggestions for improvements. Sensing the possibility of a significant change of tack, particularly if a Democrat is elected, several recent reports have proposed how the US can better manage its international scientific affairs.
  www.itikaf.com  
Les 334 000 ménages très subventionnés, dont les conventions d’exploitation exigeaient que tous les loyers soient établis à titre de pourcentage des recettes locatives, risqueront de perdre leurs hébergements étant donné que les pourvoyeurs de logements sociaux, qui ne pourront assumer les frais d’exploitation des loyers se situant bien en deçà du prix du marché, devront hausser les loyers ou vendre une partie ou la totalité de leurs demeures de type habitations sociales.
The 334,000 deeply subsidized households, where operating agreements required all  rents be set as a percentage of their tenants’ incomes, risk losing their homes because the social housing providers, unable to cover operating costs with rents well below market value, will have to raise the rents or sell some or all of their social housing homes.
  budaikreativhaz.hu  
Comme nous l’avons fait jusqu’à maintenant, nous continuerons de collaborer étroitement avec le Bureau de la mise en œuvre du réseau ferroviaire de la Ville, qui dirige ce projet, afin d’instaurer ces modifications de service pendant les périodes les moins achalandées et lorsque nos usagers risqueront de subir le moins d’inconvénients.
While most of this work continues to take place during overnight hours to minimize the impact to our customers, some temporary service adjustments are required, ranging from a few hours to a few days, in order to complete this work.  We have and will continue to work closely with the City’s Rail Implementation Office who is leading this construction project to schedule these required service adjustments when ridership is lowest and when the impact to our customers will be minimal.
  www.rcmp.gc.ca  
Elle aura des répercussions sur les familles (blessures ou décès dans l'exercice des fonctions), les collectivités (inondation, incendie), puis les policiers retourneront sur le terrain. Souvent, ils auront du temps pour récupérer à court terme, mais la terre continuera de tourner et d'autres incidents majeurs risqueront de se produire.
The long-term impact of a crisis will be evident on a number of levels, for an extended period of time. There will be ripple effects on family (on-duty injury or death), communities (flood, fire) and then the police officer will go back into the line of fire. While there's often time to recover and regain energy in the short term, the job will continue, bringing with it the possibility of another significant incident or crisis on that next shift.
  3 Hits csc.lexum.org  
49 Certes, en « précisant » diverses dispositions de la Loi, les ordonnances auront une incidence sur l’issue des instances. Toutefois, elles ne risqueront de compromettre l’impartialité du Tribunal que si elles l’influencent d’une manière injuste ou irrégulière.
49 It is of course true that by “making precise” various provisions of the Act, the guidelines will affect the outcome of cases.  However, they will only risk undermining the impartiality of the Tribunal if they do so in a manner that is unjust or improper.  Given the many constraints on the Commission’s guideline power, and the many ways in which the Tribunal is empowered to question or set aside guidelines that are in violation of the law, it does not seem likely that the Commission’s guidelines could improperly influence the Tribunal.
  androidatc.com  
49 Certes, en "précisant" diverses dispositions de la Loi, les ordonnances auront une incidence sur l'issue des instances. Toutefois, elles ne risqueront de compromettre l'impartialité du Tribunal que si elles l'influencent d'une manière injuste ou irrégulière.
49 It is of course true that by "making precise" various provisions of the Act, the guidelines will affect the outcome of cases. However, they will only risk undermining the impartiality of the Tribunal if they do so in a manner that is unjust or improper. Given the many constraints on the Commission's guideline power, and the many ways in which the Tribunal is empowered to question or set aside guidelines that are in violation of the law, it does not seem likely that the Commission's guidelines could improperly influence the Tribunal.
  4 Hits parl.gc.ca  
Dans certains cas, lorsque les critiques de la communauté internationale à l'endroit de l'Iran seront jugées injustes ou que l'Iran sera stigmatisé, les gens risqueront de se rallier davantage derrière leur gouvernement, parce qu'ils considéreront qu'ils sont tous dans le même bateau.
I think one of the challenges the international community has to address and take care in is the fact that action against Iran by the international community isn't just going to be interpreted by the political leadership in a particular way; the population itself also responds to that. In some cases where the international community would be seen to be unfair in its criticism of Iran, or criticism of Iran but not someone else, this can result in growing support not because people want to support the government but because everybody sees themselves in the same boat. So that's where the international community will have to take careful thought in terms of how it approaches the problem, I think, over the next while.
  3 Hits scc.lexum.org  
49 Certes, en « précisant » diverses dispositions de la Loi, les ordonnances auront une incidence sur l’issue des instances. Toutefois, elles ne risqueront de compromettre l’impartialité du Tribunal que si elles l’influencent d’une manière injuste ou irrégulière.
49 It is of course true that by “making precise” various provisions of the Act, the guidelines will affect the outcome of cases.  However, they will only risk undermining the impartiality of the Tribunal if they do so in a manner that is unjust or improper.  Given the many constraints on the Commission’s guideline power, and the many ways in which the Tribunal is empowered to question or set aside guidelines that are in violation of the law, it does not seem likely that the Commission’s guidelines could improperly influence the Tribunal.
  www.un.org  
Même lorsque l’intégrité territoriale sera complètement rétablie, des menaces graves continueront de peser sur la sécurité (attentats terroristes, prolifération des armes, contrebande de drogues et autres activités criminelles) et risqueront de compromettre la gouvernance et le développement du Mali dans un proche avenir.
Immediately after the coup, on 27 March, the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) appointed the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, to mediate in the crisis. On 6 April, the military junta and ECOWAS signed a framework agreement that led to the resignation of the then President, Amadou Toumani Touré, on 8 April and the appointment of the Speaker of the National Assembly, Dioncounda Traoré, as interim President on 12 April. The agreement provided for the establishment of a transitional Government, headed by a prime minister with executive powers. On 17 April, Cheick Modibo Diarra was appointed interim Prime Minister. On 20 August, the Prime Minister announced the formation of a Government of national unity.
  visit.un.org  
Même lorsque l’intégrité territoriale sera complètement rétablie, des menaces graves continueront de peser sur la sécurité (attentats terroristes, prolifération des armes, contrebande de drogues et autres activités criminelles) et risqueront de compromettre la gouvernance et le développement du Mali dans un proche avenir.
Immediately after the coup, on 27 March, the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) appointed the President of Burkina Faso, Blaise Compaoré, to mediate in the crisis. On 6 April, the military junta and ECOWAS signed a framework agreement that led to the resignation of the then President, Amadou Toumani Touré, on 8 April and the appointment of the Speaker of the National Assembly, Dioncounda Traoré, as interim President on 12 April. The agreement provided for the establishment of a transitional Government, headed by a prime minister with executive powers. On 17 April, Cheick Modibo Diarra was appointed interim Prime Minister. On 20 August, the Prime Minister announced the formation of a Government of national unity.
  www.eurotopics.net  
"Si Karadžić devait vraiment faire des déclarations devant le Tribunal de La Haye, certains en Occident risqueront de devoir fournir quelques explications. C'est pour cette même raison qu'il a pu sembler que certains contingents de l'OTAN ne brûlaient pas d'impatience de l'arrêter alors que sa cachette était connue au début. Cet homme en sait beaucoup, en tout cas suffisamment pour empêcher certains de dormir, et pas seulement parmi ses ex-camarades serbes."
For the daily La Repubblica the arrest of the alleged war criminal Radovan Karadžić "was probably achieved thanks to the persistence of Boris Tadić: Serb president and one of the most convincing advocates of EU membership, one of the few Serb politicians who was never on friendly terms with Karadžić." The daily notes that all the others, whether they belonged to the opposition or the government, maintained optimal relations with the Bosnian-Serb headquarters in Pale. It adds that as temporary president of the "Serb mini-republic" Karadžić also had numerous contacts with Western governments. "If Karadžić does indeed give testimony before the court in The Hague, there will no doubt be quite a few people in the West who will be forced to explain their conduct. This is probably one of the reasons why certain contingents at NATO did not seem overly keen to arrest him, even though his hiding place was initially known. The man knows a lot, enough at least to rob many of their sleep - and not only among his former Serb comrades."
  www.rncan.gc.ca  
Il est probable que, durant les sécheresses prolongées, les seuils minimums d'humidité du sol seront dépassés, de telle sorte que les paysages seront plus vulnérables aux perturbations et risqueront de subir la désertification (Administration du rétablissement agricole des Prairies, 2000).
With the modification of about 90% of the Prairie Ecozone for agriculture, tens of millions of hectares were exposed to soil erosion. Annual soil loss from cropland is two to three orders of magnitude higher than on rangeland (Coote, 1983). Wind and water erosion are episodic: centimetres of topsoil can be removed during a single event, reversing centuries or millennia of soil formation and seriously reducing the natural fertility of cropland. The semiarid to subhumid mixed grassland ecoregion, an area of approximately 200 000 km 2, is at risk of desertification. The human impacts on prairie soils are reduced by soil conservation but can be exacerbated by social and economic factors, including the declining national significance of prairie agriculture since the 1960s, the rising influence of global market forces and multinational corporations, declining rural population, and reduced support for agricultural research, farm crisis relief, income support programs and grain transportation (Knutilla, 2003).
  www.nrcan.gc.ca  
Il est probable que, durant les sécheresses prolongées, les seuils minimums d'humidité du sol seront dépassés, de telle sorte que les paysages seront plus vulnérables aux perturbations et risqueront de subir la désertification (Administration du rétablissement agricole des Prairies, 2000).
Whereas social and economic futures are not easily predicted (see Section 2.3), projections of future aridity can be derived from GCMs. When the Aridity Index (ratio of precipitation to potential evapotranspiration, or P/PET) was computed for 1961 to 1990 and for the 2050s, using output from the Canadian CGCM2 and emission scenario B2, the area of land at risk of desertification (P/PET <0.65; Middleton and Thomas, 1992) increased by about 50% (Sauchyn et al., 2005). In the scatterplots of future climate (Figure 8), this scenario would plot above the median temperature and below the median precipitation; it is a moderately warm and dry climate scenario. With the high inter-annual variability in prairie climate, the trend towards increased aridity will be realized with droughts that are more frequent and/or sustained than the intervening years of normal to above-average moisture. Prolonged droughts are likely to exceed soil moisture thresholds beyond which landscapes are more vulnerable to disturbance and potential desertification (Prairie Farm Rehabilitation Administration, 2000).