roi du portugal – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   12 Domains
  3 Hits arabic.euronews.com  
Le 23 juillet 1139, Alfonso Enriques prend le titre de roi du Portugal. Fils d’Henri de Bourgogne, il vainc les musulmans lors de la Bataille d’Ourique. Porté… 23/07/2013
Independence day – July 4 had a special resonance this year in New York. Tourists flocked to Liberty Island home of the Statute of Liberty which was reopened… 04/07/2013
  frda.stanford.edu  
»Jean VI, Roi du Portugal (1767-1826)
»John VI, King of Portugal (1767-1826)
  2 Hits www.ovpm.org  
Les luttes de la Reconquête, amorcée au XIe siècle, n'épargnent pas le petit centre urbain. Lors de la prise de Lisbonne par Alphonse Enriquez, premier roi du Portugal, Sintra intègre le monde chrétien (1147); en 1154, elle reçoit le titre de "commune".
During the Muslim period (713-1147), Sintra appeared in geography texts (Al-Bakri, 11th century, taken up again in the 13th century) as a dependency of Lisbon and the second major urban centre after Lisbon.
  myoldmac.com  
Aussi, quelques monarques étrangers avaient une dévotion pour Notre Dame du « Espinheiro ». Pour cette raison, lorsque Filipe II est devenu roi du Portugal, c’est le premier couvent de l’Ordre de S. Gérôme qu’il a visité et, où il est resté hébergé.
King Sebastião was said to have walked many times from Évora to the convent where he lived the life of the monks and slept in a simple cell. King Sebastião was a great lover of bullfights and actually ordered the building of an arena where he himself would sometimes challenge a bull, cheered by the monks and sometimes by Cardinal Henrique who was always a special guest.
  www.alpenblick.info  
Sa pièce la plus ancienne date du 6ème siècle, lorsqu’il a été fortifié par les Romains puis les Wisigoths et les Maures. Il a servi de résidence royale aux Maures jusqu’à ce que le premier Roi du Portugal Afonso Henriques s’en empare en 1147 grâce à l’aide des croisés d’Europe du Nord en route vers la Terre Sainte.
Saint George's Castle can be seen from almost everywhere in the city. Its oldest parts date from the 6th century, when it was fortified by the Romans, Visigoths, and eventually the Moors. It served as a Moorish royal residence until Portugal's first king Afonso Henriques captured it in 1147 with the help of northern European crusaders on their way to the Holy Land. São Jorge Castle accommodates between its walls a typical set of houses. Between these walls is the Solar Do Castelo, the only hotel situated within the medieval village. An 18th century Building, built on the site of the former kitchens of the Alcáçovas Palace.
  www.murtenpanorama.ch  
La Grande Guerre met un coup d’arrêt au développement de la ville, puis vient le temps des années folles, avec leurs gloires mondaines et leurs majestés en exil ou en villégiature, entre autre le roi de Suède, le roi du Portugal, le shah de Perse et une multitude de princes russes.
The Great War put a stop to the development of the city, and then came les années folles, with their worldly glories and their Majesties in exile or in a resort, among other, the King of Sweden, The King of Portugal, the Shah of Persia and a multitude of princes Russians.
  www.royalfalcone.com  
Ces enregistrements ont été effectués sur un magnifique Stradivarius de 1725, surnommé «Chevillard / Roi du Portugal» - enregistré pour la première fois - ayant appartenu à la couronne du Portugal, qui lui a généreusement été mis à disposition par le Museo Nacional da Musica de Lisbonne.
Thanks to the generous loan of the Museo Nacional da Musica in Lisbon, for these recordings, Mr. Gomziakov played on the 1725 “Chevillard King of Portugal” Stradivarius cello formerly belonging to the Portuguese royal family. This is the first time this very special instrument was ever recorded.
  www.brazza.culture.fr  
Brazza, cet explorateur qui a donné le Congo à la France, est un inconnu en 1876 lors de sa première mission. De retour de l'Ogooué en 1879, il est accueilli à Lisbonne par le roi du Portugal, reçoit la médaille d'or des sociétés de géographie parisienne et romaine.
Brazza, the explorer who gave the Congo to France, was unknown in 1876 during his first mission. On his way back from the Ogooué in 1879, he was invited by the king of Portugal, in Lisbon. He was awarded a gold medal from the Geographical Societies of Paris and Rome. The king of Belgium Léopold II, , who understood the danger this man represented to his colonial plans, tried to convince him to work under for government. The explorer knew how to please his audience, right from the beginning of his second mission, the mail sent to his correspondents (family, political or scientific personalities) promoted his publicity. The French and Italian societies distributed the publications. Brazza's style caught people's attention. Many times he would say that what he did was for his country, France and for which he would give his life. "I put my life into play so my words have more intensity", "I will risk my life even sick". This man with a complex personality knew how to impress people. For weeks he kept secret the treaty he had signed with the king of Batéké, the Makoko, which was later to become the birth of the French Congo.This simple treaty signed with this local king became tremendously famous thanks to the press. Brazza became a national hero, an icon, "the peaceful conqueror", "bare foot man", without weapons as opposed to Stanley. "He was given something of national pride" said Jules Ferry.
  7 Hits www.cashmoneygirls.com  
ÓBIDOS est un charmant village médiéval et pittoresque, en ayant des maisons blanches décorées avec des bougainvillées et des géraniums. Ce village fut pris aux musulmans par le premier roi du Portugal, Alphonse Henri, en 1148.
NAZARÉ is blessed with magnificent light, pleasing sun, fine white sand and hospitable locals. The seven colorful skirts worn by Nazaré women have been worn since the days when they used to wait for their husbands to return from the day's fishing trip. But today the town is defined more by the waves that attract surfers and body-boarders and the beautiful underwater landscapes that attract divers. The lovely cove is protected by high cliffs, atop which the Sítio da Nazaré offers a memorable view.
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Une fois à la porte des lacs, à côté de la cabane de garde, se dirigea vers le parking se souvenant de la dernière recommandation de l'huissier amicale, nous avons parlé d'un chemin qui contourne la route jusqu'à ce que vous arriviez à l'entrée du château maure, maintenant vous ne pouvez visiter, car la chaussée est glissante et dangereuse. Ce château a été donné aux musulmans, tandis que Sintra, par le roi Alphonse VI de Léon dans le onzième siècle et remis un demi-siècle après le premier roi du Portugal, Don Alfonso Henriques.
Once at the gate of lakes, next to the guard shack, walked to the parking lot remembering the last recommendation of the friendly usher, we talked to a path that circumvents the road until you reach the entrance to the Moorish Castle, now you can not visit because the pavement is slippery and dangerous. This castle was donated to Muslims, while Sintra, by King Alfonso VI of Leon in the eleventh century and handed over half a century after the first king of Portugal, Don Alfonso Henriques.