rougail – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   11 Domains
  2 Hits www.actateatro.org.pt  
Tapas Rougail Pétoncles et Thon au Citron...
Tapas with queen scallops and tuna seasoned with lime and ginger.
  12 Hits www.afromix.org  
Artiste : Rougail Sega
Artist : Rougail Sega
  www.tourisme-aquitaine.fr  
Samedi c’était la piste gourmande à Sadirac : un petit marché de nuit avec animation musicale. C’est toujours un plaisir de se retrouver avec des amis autour d’une grande tablée. En plus, même pas besoin de cuisiner : moules frites, rougail saucisses… Il y en avait pour tous les goûts.
This German family chose their destination via Internet. « We wanted to try the Atlantic coast in south-west France and we were attracted to the open space and water parks, clubs for the children, and the nearby lake » explained Jans. « The children are thrilled with the water games and activity clubs. While they're having their fun, we parents enjoy hanging out together on the beach, cycling along bike lanes to the Dune du Pilat, jogging, and tennis » added Katia.
  www.nuclias.com  
Rougail Tomates
Sincerely yours,
  2 Hits www.meilleurduchef.com  
Rougail de Saucisses
Slimming recipes
  www.govmu.org  
La cuisine créole, par exemple est un mélange d’ingrédients et de saveurs variés. L’incontournable rougail est accompagné d’achards ou de dholls et de riz, d’origine indienne. D’autres habitudes alimentaires se sont également installées ces vingt dernières années avec l’arrivée de
Along Over the years, each community has adapted and mixed each other's cuisine to their liking, which has resulted in a Mauritian cuisine. This can be seen in the Creole cuisine which is a blend of different ingredients and savours. The ever-present creole "rougaille" is served with a number of "achards" (pickles) or dals and rice from Indian origin. There have also been some changes during the last twenty years with the arrival of some fast foods: burgers, pizza and chips.
  2 Hits www.fourseasons.com  
Le déjeuner prend un accent international, avec des spécialités de sushis, woks, pizzas, sandwiches et grillades, alors qu'au dîner vous pourrez choisir entre une variété toujours renouvelée de buffets à thème et d’appétissants plats à la carte, comme le gratin de crabe et de cœurs de palmier, le rougail créole de mahi-mahi et le crumble à la papaye et à la cannelle.
Thatched roofs offer cooling shade at this poolside restaurant, which serves up fresh seafood and Pan-Asian cuisine in a relaxed environment. Lunch takes on an international flair, with sushi specialties, wok dishes, pizza, sandwiches and grills, while dinner is an ever-changing line-up of themed buffets and tempting à la carte dishes, such as crab and palm heart gratin, rougaille Creole mahimahi, and papaya and cinnamon crumble.
  littleonline.com  
Ses plats sont la marque de son savoir-faire, comme par exemple le « Ris de veau de lait, caramélisé dans une essence de géranium et basilic » avec variations de houmous et de maïs ainsi que du salsifis dans l’eau de fleurs d’oranger, ou « Tokyo-St Denis », la spécialité d’Éric Menchon, un sushi de maquereau maison au jus de gingembre rose et vinaigre balsamique Calamansi et l’huile de noisettes, ou encore son « Dim Sum de scampi » au rougail de tomates et grenade avec de la glace wasabi.
Born in the south of France, Eric Menchon naturally has a particular understanding for Mediterranean cuisine, along with uncompromising, excellent skills and obvious ingenuity for a unique world of tastes. The skills are demonstrated by signature dishes such as ‘Suckling calf’s sweetbread’, caramelized in geranium-basil essence and served with hummus and corn variations as well as black salsify in orange flower water, or Menchon’s speciality, ‘Tokyo-St Denis’ – a mackerel sushi in house-style with pink ginger jus and Calamansi balsamic vinegar, as well as hazelnut oil, or ‘Scampi dim sum’, with tomato pomegranate rougail and wasabi ice cream.
  www.luxresorts.com  
Venez dîner sur une magnifique terrasse en bois, tout en profitant d'une vue imprenable sur le lagon. La Plage vous propose des spécialités locales, comme le rougail de saucisses épicé ou le tartare de thon rouge, accompagnées d'un excellent rhum aromatisé à la vanille ou d'un jus de papaye fraîche.
Nestled between the beach and glittering swimming pool, La Plage celebrates the traditional Creole cuisine of the island. Dine on the wooden deck overlooking a magnificent view of the lagoon. Try island specialties such as spicy sausage rougail or red tuna tartar, followed by a delightful vanilla-flavoured rum or fresh papaya juice. Discover the exotic flavours of Latin and oriental themed dishes like savoury king prawns, duck magret or lobster. And of course, don't forget to leave some room for a delectable chocolate tart or cardamom-flavoured banana cake for dessert.