s expliquerait – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      62 Results   46 Domains
  research.chusj.org  
L’anxiété des enfants associée au retour en classe sexpliquerait par la génétique croit un psychiatre de l’Université de Montréal
Université de Montréal psychiatrist says parents’ genes may influence children’s back to school fears
  www.dpmb.cz  
La méthode d'expérimentation me parut très ingénieusement conçue. Avant d'aller à l'ouest, je me dirige à l'est. Dans l'obscurité de leurs cornets, et par cela seul que je les déplace, mes prisonniers ont le sentiment de la direction que je leur fais suive. Si rien ne venait troubler cette impression du départ, l'animal l'aurait pour guide à son retour. Ainsi s'expliquerait la rentrée au nid de mes Chalicodomes dépaysés à trois et quatre kilomètres de distance. Mais lorsque les insectes sont assez impressionnés par le déplacement à l'est, intervient la rotation rapide dans un sens puis dans l'autre, alternativement. Désorienté par cette multiplicité de circuits inverses, l'animal n'a pas connaissance de mon retour et reste sous l'impression du début. Je le transporte maintenant à l'ouest alors qu'il lui semble cheminer toujours vers l'est. Sous cette impression, l'animal doit être dérouté. Rendu libre, il s'envolera à l'opposé de sa demeure, qu'il ne retrouvera jamais.
This result seemed to me the more probable inasmuch as the statements of the country-folk around me were all of a nature to confirm my hopes. Favier (2), the very man for this sort of information, was the first to put me on the track. He told me that, when people want to move a Cat from one farm to another at some distance, they place the animal in a bag which they twirl rapidly at the moment of starting, thus preventing the animal from returning to the house which it has quitted. Many others, besides Favier, described the same practice to me. According to them, this twirling round in a bag was an infallible expedient: the bewildered Cat never returned. I communicated what I had learnt to England, I wrote to the sage of Down and told him how the peasant had anticipated the researches of science. Charles Darwin was amazed; so was I; and we both of us almost reckoned on a success.
  voices-voix.ca  
Ces tactiques de surveillance auprès des Autochtones et des environnementalistes semble trouver un point commun dans la collecte de renseignements sur ceux qui s’opposent au projet d’oléoduc Northern Gateway. Selon des journalistes et les documents qu’ils ont obtenus en 2012, la GRC aurait en effet mis sous surveillance l’Alliance Yinka Déné, une coalition des Premières nations du nord de la Colombie-Britannique qui s’oppose au projet d’oléoduc en question. D’après les documents obtenus, la GRC aurait surveillé plusieurs sites internet, comptes Facebook et sites de photos en ligne, et possiblement des réunions privées entre des communautés autochtones et groupes environnementaux. Cet élan soudain de surveillance sexpliquerait par souci de les voir commettre « des actes de protestations et de désobéissance civile ».
These reported practices of surveillance of Aboriginal groups and environmentalists appear to converge when it comes to intelligence gathering regarding opposition to the Northern Gateway pipeline. Journalists report that documents obtained in 2012 in response to Access to Information Requests reveal that the Yinka Dene Alliance, a coalition of northern B.C. First Nations who oppose Enbridge’s Northern Gateway pipeline, has been put under surveillance by the RCMP. Reportedly, the activities described in these documents include monitoring of websites, Facebook, and online photo accounts, as well as alleged surveillance of private meeting between First Nations communities and environmental groups. The impetus for this surveillance appears to be a concern for “acts of protest and civil disobedience.”
  oee.nrcan.gc.ca  
En 2003, l’électricité a devancé le gaz naturel comme source d’énergie la plus utilisée dans le secteur manufacturier. La croissance de la demande d’électricité par rapport à la demande de gaz naturel sexpliquerait par plusieurs facteurs, notamment le prix du gaz naturel, qui a considérablement augmenté au cours de la période visée, et qui a fait de l’électricité une source d’énergie relativement plus attrayante pour certaines industries; les changements structuraux dans le secteur manufacturier, y compris la croissance de la demande d’énergie dans les industries énergivores (comme l’industrie de la production primaire d’alumine et d’aluminium, SCIAN 331313), de même que la baisse de la demande de gaz naturel dans d’autres industries (comme le sous-secteur de la fabrication du papier, SCIAN 322).
In 2003, electricity overtook natural gas as the most used energy source in the manufacturing sector. Several factors may explain the increasing demand for electricity compared with natural gas, including (1) natural gas prices, which rose significantly over the period and made electricity a relatively more attractive fuel in certain industries and (2) structural changes in the manufacturing sector, including growing energy demand from electricity-intensive industries (such as the Primary Production of Alumina and Aluminum industry, NAICS 331313) and declining demand for natural gas from other industries (such as the Paper Manufacturing subsector, NAICS 322).
  www.postfinance.ch  
Le bilan est frappant: selon l'Office fédéral de la statistique (OFS), la consommation d'énergie en Suisse a doublé depuis 1970. Depuis 1990, elle n'a toutefois progressé "que" de 8%. La progression est cependant ininterrompue depuis cette date, une mauvaise nouvelle à plusieurs titres: en raison des prix croissants de l'énergie, la consommation énergétique pèse fortement sur le budget des particuliers. Les derniers chiffres diffusés par l'OFS sont d'autant plus surprenants. Ils montrent que le mazout reste l'agent énergétique privilégié par les ménages suisses. Stefan Baer, juriste auprès de l'association des propriétaires fonciers (HEV) l'explique comme suit: «En termes de frais d'installation, en moyenne, les systèmes de chauffage au mazout sont plus abordables que les autres agents énergétiques.» Selon lui, le fait que les détenteurs d'un chauffage au mazout restent fidèles aux systèmes de chauffage classiques s'expliquerait par la grande confiance dans les agents énergétiques qui ont fait leurs preuves.
Here are some figures that deserve attention: According to the Federal Statistical Office (FSO), energy consumption in Switzerland has doubled since 1970. While it has "only" increased by 8% since 1990, the trend since then continues unabated. This is not only bad for the environment. With rising energy prices, the high consumption rates are proving costly for private individuals. The latest FSO figures are therefore all the more surprising. They show that heating oil is still the number one fuel used in Swiss households. Stefan Baer, a legal expert at the Swiss Homeowners Association (HEV) explains: "On average, oil heating systems are less expensive to manufacture than those that use other fuel types." And the fact that owners of oil systems remain loyal to the familiar heating systems when making refurbishments is based on the great confidence people hold in this well-established fuel.
  www.zenithnet.com  
Certains indices témoignent de l'augmentation rapide des cas de vol d'identité, qui s'expliquerait en partie par l'utilisation d'Internet et les technologies modernes. Aux États-Unis, sur 12 mois, soit en 2002-2003, les pertes totales subies par des particuliers et des entreprises en raison du vol d'identité ont atteint approximativement 53 milliards de dollars américains. Au Canada, sur 12 mois, soit en 2002, ces pertes étaient évaluées à environ 2,5 milliards de dollars canadiens.
Identity theft refers to all types of crime in which someone wrongfully obtains and uses another person's identifying information for the purpose of fraud or other criminal activity, typically for economic gain. The perpetrators of identity theft include members of organized criminal groups or networks, terrorists and individual criminals. Identity theft is usually done for economic gain but has also been used by terrorists to obtain cover employment, finance their activities and avoid detection when carrying out their attacks. Criminals also use identity theft to divert law enforcement focus away from the true perpetrators of crimes.
  www.ocol-clo.gc.ca  
L’augmentation du nombre de plaintes est en partie attribuable à la question de la participation équitable des fonctionnaires d’expressions française et anglaise à tous les échelons des institutions fédérales. En effet, elle s’expliquerait par les nouvelles directives du Conseil du Trésor, émises le
Over the last 35 years, complaints have become a way for Canadians to make themselves heard and to ensure their rights are respected. They are in fact an important tool in attaining equal language rights for all citizens.
  www.dakarnave.com  
» du vingtième siècle et réalisé des très nombreuses photographies dans les villes de son exil : Paris et New-York. Sa relativement faible notoriété sexpliquerait notamment par le fait qu’il soit décédé avant la vague d’intérêt pour la photographie qui a surgi dans les années 1970.
Fred Stein (b. 1909 in Dresden, Germany — d. 1967 in New York) has not received the attention he deserves. In his lifetime, he photographed the who’s who of the 20th century in his two adopted cities: Paris and New York. His lack of renown owes itself in part to his death before the surge of interest in photography in the 1970s.
  www.publicsafety.gc.ca  
Certains indices témoignent de l'augmentation rapide des cas de vol d'identité, qui s'expliquerait en partie par l'utilisation d'Internet et les technologies modernes. Aux États-Unis, sur 12 mois, soit en 2002-2003, les pertes totales subies par des particuliers et des entreprises en raison du vol d'identité ont atteint approximativement 53 milliards de dollars américains. Au Canada, sur 12 mois, soit en 2002, ces pertes étaient évaluées à environ 2,5 milliards de dollars canadiens.
There are indications identity theft is growing rapidly, due in part to the Internet and modern technology. During a one-year period in 2002-2003, total losses to individuals and businesses related to identity theft in the United States were estimated at approximately US$53 billion. In Canada the losses for 2002 were estimated at approximately CAN$2.5 billion.
  www.euronat.fr  
Inspiré par Paint it Black | Rolling Stones Venant d’une famille 100% italienne, en grandissant j’ai eu droit à beaucoup de recettes venant des 4 coins du pays. Une de mes préférées reste les pâtes “alla puttanesca” (“à la putain”, ndlr) dont le nom sexpliquerait par le fait qu’elles étaient autrefois préparées par les prostituées napolitaines pour […]
Inspired by Paint it Black | Rolling Stones Coming from a 100% italian family, while growing up I experienced recipes coming from all parts of Italy. One of my favorite is the “alla puttanesca”. The story behind the name is simple : this is the recipe once used by neapolitan prostitutes to attract clients – thanks […]
  2 Hits www.ilo.org  
35. Le représentant du gouvernement de la Turquie a fait remarquer que son gouvernement a ratifié la convention no 138 en janvier 1998 et que le processus d'enregistrement est engagé. Passant au paragraphe 51 du document du Bureau, lequel fait état d'un recul du taux de participation des ONG à la mise en œuvre des programmes d'action de l'IPEC qui s'expliquerait par l'engagement croissant des organisations d'employeurs et de travailleurs en faveur de la lutte contre le travail des enfants, il a estimé que cette remarque donnait une impression erronée de concurrence entre les ONG et les partenaires sociaux alors que les ONG devraient continuer à jouer leur rôle de pair avec les gouvernements et les partenaires sociaux. Il ne faudrait pas exclure systématiquement le recours aux compétences internationales en raison notamment de l'expérience qu'elles peuvent apporter aux programmes nationaux.
48. Referring to the appendix to the Office paper, which gave details of the four themes so far selected for development as global programmes, she assured the Committee that the approach chosen respected the IPEC characteristics earlier identified: global geographical coverage; a strong link to the normative agenda of the ILO; a focus on obligations of a global nature such as those resulting from the international summits; a comprehensive, integrated and multidimensional approach that was country-driven and constituency-led and characterized by a strong emphasis on evaluation; and finally a focus on effective resource mobilization strategies for each programme, including keeping donors informed of programme development. Since these programmes were just unfolding, the Office paper was essentially a statement of intentions. The international programme on
  4 Hits parl.gc.ca  
M. David Price: C'est ce que je me suis laissé dire. Cela s'expliquerait par le fait que la plupart des immigrants qui arrivent au Québec doivent apprendre le français et suivre des cours sur la culture. Même si nous les encourageons vivement à préserver leur propre culture, nous tenons à ce qu'ils s'intègrent à la culture québécoise.
Mr. David Price: Well, this is so in what I have seen of it, in particular because what happens to most immigrants coming into Quebec is that they have to learn French and also have to take courses on culture. Even though we encourage very strongly that they keep their culture, we still want them to be integrated into the Quebec culture.
  careers.ima.it  
Aux périodes gupta et dans le haut Moyen-Âge, il existe des représentations de certains dieux ne tenant pas eux mêmes certains de leurs attributs mais s’appuyant sur de petits personnages les personnifiant, soit dans leur corps même, soit les tenant à la main. Ainsi de Viṣṇu. L’objet énigmatique sur la tête du nain sexpliquerait alors dans tel contexte. La roue (cakra), arme de jet redoutable et l’un des attributs principaux de Viṣṇu, serait ici représentée sur la tranche. Cette identification reste cependant hypothétique considérant l’aspect fragmentaire de la partie droite du relief.
During the Gupta periods and in the upper Middle Age, there were representations of certain gods who weren’t holding their weapons themselves, but with small characters personifying them who either wore them on their body or held them in their hand.  This is true of Vishnu.  The enigmatic object on the dwarf’s head could be explained in this context.  The wheel (chakra), a fearsome weapon when thrown, and one of the main attributes of Vishnu, is represented here edgewise.  This interpretation does remain questionable though, considering that the right side of the relief is broken.
  icfp2022.org  
La disparité de genre liée à la tuberculose a été reléguée en arrière-plan pendant des années, sans qu’on lui porte attention au-delà de quelques études occasionnelles. Alors que certains l’ont expliquée par le fait que les femmes d’ont pas le même accès aux soins, d'autres y ont vu le simple fait que les hommes s'adonnent plus à la cigarette, à l'alcool, aux activités criminalisées et à l'exploitation minière. Certains ont même exploré l'hypothèse que la disparité sexpliquerait par une différence biologique.
The TB gender disparity has skulked in the background for years without serious attention beyond the occasional systematic review or qualitative study. While some attributed the gender disparity to barriers to care for women, others thought it was simply men’s greater engagement in smoking, drinking, criminalized activities and deep pit mining that was tipping the scales. Some even explored the biological angle.
  3 Hits csc.lexum.org  
R. Tout simplement qu’à cette époque, il éprouvait des doutes quant à savoir si, oui ou non, il était le père de John Ford. Ceci sexpliquerait par la radiation des mots «mon fils» dans un de ces projets.
A. It would merely be that he at that time had doubts as to whether or not he was the father of John Ford. The explanation would have come when he ruled out the words “my son” in one of those drafts.
  www.rasch-tapeten.de  
Néanmoins, quand ils sont placés dans une boîte habillée, les Habanos prennent une forme carrée parce qu’ils sont tassés dans une boîte conçue volontairement pour être plus petite. Pourquoi cette conception ? Elle sexpliquerait par le souci d’éviter aux cigares de bouger et, ainsi, de s’abîmer pendant le transport. En fait, et ce phénomène est fréquent dans le monde du Habano, la raison exacte s’est perdue dans la nuit des temps. Peut-être une question de mode, en une époque lointaine.
All Habanos are round when they leave the Torcedor’s bench. However when they are placed in labelled boxes the cigars are pressed into a square shape because the box is deliberately made too small. Why? At first perhaps it was to prevent damage during shipping but, as with many aspects of the Habano world, the original thinking is lost in time. Perhaps it was simply a fashion in days gone by.
  3 Hits scc.lexum.org  
R. Tout simplement qu’à cette époque, il éprouvait des doutes quant à savoir si, oui ou non, il était le père de John Ford. Ceci sexpliquerait par la radiation des mots «mon fils» dans un de ces projets.
A. It would merely be that he at that time had doubts as to whether or not he was the father of John Ford. The explanation would have come when he ruled out the words “my son” in one of those drafts.
  www.rigamuz.lv  
Certains indices témoignent de l'augmentation rapide des cas de vol d'identité, qui s'expliquerait en partie par l'utilisation d'Internet et les technologies modernes. Aux États-Unis, sur 12 mois, soit en 2002-2003, les pertes totales subies par des particuliers et des entreprises en raison du vol d'identité ont atteint approximativement 53 milliards de dollars américains. Au Canada, sur 12 mois, soit en 2002, ces pertes étaient évaluées à environ 2,5 milliards de dollars canadiens.
There are indications identity theft is growing rapidly, due in part to the Internet and modern technology. During a one-year period in 2002-2003, total losses to individuals and businesses related to identity theft in the United States were estimated at approximately US$53 billion. In Canada the losses for 2002 were estimated at approximately CAN$2.5 billion.
  www.innovation.public.lu  
"La xénophobie ne semble pas avoir un impact significatif sur les différences entre les groupes de migrants et de non-migrants en termes de bien-être subjectif", expliquent les chercheurs. Selon eux, cela sexpliquerait par le fait que la xénophobie affecte tant les migrants que le reste de la société, de telle sorte que le fossé entre le bien-être des migrants et celui des autres ne se creuse pas davantage.
"Xenophobia showed no significant impact on the difference between migrant groups and non-migrants on subjective wellbeing," the researchers say. They suggest the reason for this is that xenophobia harms both the migrants and the rest of the society too, so that the gap between migrants’ and others’ wellbeing does not increase.
  www.fao.org  
Proche du cap du milliard, le nombre de personnes sous-alimentées dans le monde demeure à un niveau inacceptable en 2010, malgré un recul escompté - le premier en 15 ans. Cette baisse sexpliquerait en grande partie par [...]
At close to one billion, the number of undernourished people in the world remains unacceptably high in 2010 despite an expected decline – the first in 15 years. This decline is largely attributable to a more favourable economic environment in [...]
  recherche.chusj.org  
L’anxiété des enfants associée au retour en classe sexpliquerait par la génétique croit un psychiatre de l’Université de Montréal
Université de Montréal psychiatrist says parents’ genes may influence children’s back to school fears
  www.banqueducanada.ca  
La Banque du Canada a publié les résultats d'une recherche selon lesquels le bas niveau des taux d'intérêt s'expliquerait davantage par la faiblesse relative de la demande d'investissement que par la hausse relative du niveau souhaité de l'épargne à l'échelle mondiale (B. Desroches et M. Francis,
There is evidence that import competition dampens markups in Canada. See D. Leung, "Markups in Canada: Have They Changed and Why?" (Bank of Canada Working Paper, forthcoming). [←]
  www.whp-apsf.ca  
Le 23 décembre 2002, Santé Canada diffusait son premier avertissement concernant le Diane-35. Le 14 janvier 2003, la CBC télédiffusait son reportage. Le 10 avril 2003, Berlex envoyait aux médecins une lettre de mise en garde. Tous mettaient l'accent sur le risque accru de thromboembolie veineuse (TEV) associé au Diane-35. Durant les dix mois qui ont suivi le premier avis, soit de janvier à octobre 2003, les déclarations de réaction indésirable se sont multipliées par plus de dix, passant de 0,4 à 4,6 par mois en moyenne. Les 46 cas supplémentaires signalés au cours de cette période étaient presque tous graves au sens où l'entend l'OMS : on a dénombré 33 incidents de TEV et cinq décès. Il est peu probable que cet accroissement spectaculaire des décès et des incidents graves soit attribuable à l'attention médiatique et administrative dirigée vers le Diane-35. Il s'expliquerait plutôt par le fait que les médecins et leurs patientes avaient pris conscience des risques éventuels et étaient davantage portés à soupçonner que le Diane-35 pouvait être en cause et à signaler ces incidents7.
Once a drug is licensed for use, regulators invest what many feel to be inadequate resources for gathering or analysing reports of serious harmful effects.4 The Marketed Health Products Directorate no longer has sufficient resources to routinely determine the likelihood that a particular drug has caused a reported adverse effect. The post-market surveillance system relies exclusively on voluntary reporting by health professionals and consumers, although reporting by health professionals may become mandatory in the near future. These voluntary reports can be submitted either to the drug manufacturer or directly to Health Canada's Adverse Drug Reaction Monitoring Programme (CADRMP). CADRMP maintains a computerized database, the Canadian Adverse Drug Reaction Information System (CADRIS), of reports filed with them. Manufacturers have a legal responsibility to submit reports of serious harm within 15 days of receiving them. Health Canada advises manufacturers that a report of harm suspected to be caused by a drug is "reportable" if "the minimum reporting criteria are met and the report is considered relevant by a medical professional in the industry."5 To meet minimum reporting criteria, a report must identify: that a patient existed; the suspect product; the suspect reaction; and the reporter.6