sa propre exploitation – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   19 Domains
  www.bsfotografia.com  
La maison Mifukuan, située au centre de la préfecture de Saga, au nord-ouest de l’île de Kyushu ( sud du Japon ), se lance dans la fabrication du yuzukosho dès 1964 et développe sa propre exploitation agricole spécialisée dans la culture du yuzu en 1969.
Mifukuan, located in the centre of Saga prefecture in the north west of Kyushu island (south of Japan), started producing yuzukosho in 1964 and developed its own farm to grow yuzu in 1969.
  5 Hits www.omaf.gov.on.ca  
Enlever les hausses une fois par saison seulement et le faire à l’intérieur des installations d’extraction de sa propre exploitation.
Extract honey supers only once a season and at extraction facilities within your own operation.
  3 Hits parl.gc.ca  
Ainsi, British Petroleum a atteint les objectifs fixés par l'accord de Kyoto dans sa propre exploitation. Je pense qu'elle s'était fixé un objectif de 10 p. 100 inférieur au niveau de 1990. Elle y est parvenue en réalisant un gain d'un milliard de dollars.
British Petroleum, for example, has met the Kyoto target in its internal operations. I believe they set 10% below 1990 levels. They did that with a financial gain of $1 billion. Now that's an oil company.
  www.rr.zh.ch  
direction de sa propre exploitation agricole avec formation d'apprentis
management of own farm with education and training for apprentices
  exportateursavertis.ca  
Adolf Vaags, ancien exploitant agricole au Manitoba, a appris cette leçon de son père quand il était petit. Lorsque M. Vaags a démarré sa propre exploitation agricole, il a suivi le conseil paternel et entretenu ses fossés pour obtenir de bonnes récoltes.
Adolf Vaags, originally a farmer in Manitoba, learned this lesson from his father when he was a young boy. When Vaags began his own family farm, he followed his father’s advice and ensured that his runoff ditches were properly maintained to secure a successful crop. But Vaags saw a problem. Rotary ditchers would make barrel cuts that left the ground’s surface filled with ruts, making water runoff less efficient. The alternative, a scraper, could evenly cut the ground but was much more labour intensive and far slower than a rotary ditcher.
  2 Hits www2.ohchr.org  
Le consentement de la victime de la traite à sa propre exploitation, son mode de vie, voire son inconduite, ne peuvent pas être retenus comme circonstances atténuantes pour réduire la peine de la personne reconnue coupable.
The term “exploitation of a person” means forced labour or services, sexual exploitation, slavery or practices similar to slavery or the resulting state of servitude, unlawful removal of human organs or tissue, conduct on a person of unlawful biomedical experiments, use of a woman as a surrogate mother or enticement into unlawful — including criminal — activities.
  km0.deputacionlugo.org  
Ensuite, à la sortie du lycée, j'ai intégré la société. En 1978, mon oncle à décider de suivre son propre chemin et de se lancer dans sa propre exploitation. Aujourd'hui, nous sommes spécialisés dans l'engraissement des porcs et dans la culture de céréales.
My father and his brother founded the company in 1960 after having bought some land thanks to the allowances granted by the State to the tenants. Then, after leaving high school, I joined the company. In 1978, my uncle decided to follow his own path and start his own farm. Today, we are specialized in fattening pigs and growing cereals. We also offer our services for seeds, harvesting and transportation.
  www.fac-fcc.ca  
Né près de Hardisty, en Alberta, M. Blue possède un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en agriculture de l'Université de l'Alberta. Il est agriculteur dans la région de Mannville-Vermilion depuis 1981, où il applique des stratégies de commercialisation à sa propre exploitation agricole mixte de céréales et bovins.
Neil has 14 years of experience working as a market specialist with Alberta Agriculture. There, he helped farmers and agribusiness owners to better understand the markets, learn about marketing alternatives, and develop and use marketing strategies. Neil's several years of contract work includes Alberta Agriculture as well as Alberta Farm Consultation Service and the Canadian Farm Debt Review Board, specializing in financial management, debt resolution, estate planning and marketing.
  www.fcc-fac.ca  
Né près de Hardisty, en Alberta, M. Blue possède un baccalauréat ès sciences avec spécialisation en agriculture de l'Université de l'Alberta. Il est agriculteur dans la région de Mannville-Vermilion depuis 1981, où il applique des stratégies de commercialisation à sa propre exploitation agricole mixte de céréales et bovins.
Neil has 14 years of experience working as a market specialist with Alberta Agriculture. There, he helped farmers and agribusiness owners to better understand the markets, learn about marketing alternatives, and develop and use marketing strategies. Neil's several years of contract work includes Alberta Agriculture as well as Alberta Farm Consultation Service and the Canadian Farm Debt Review Board, specializing in financial management, debt resolution, estate planning and marketing.
  2 Hits littleonline.com  
Il personnifie la fusion entre un artiste explorateur créatif et un célèbre restaurateur, et cela sur la base intransigeante d’une utilisation exclusive de produits locaux ou issus de sa propre exploitation agricole.
With Heinz Reitbauer, ChefAlps has succeeded in gaining as an ambassador the number one among the Austrian master chefs, a chef belonging to the international Top Liga. Heinz Reitbauer is the personalized blend of a successful restaurateur and cooking artist who enjoys creative discovery - all this on the uncompromising basis of using almost exclusively local products or produce from his own farm. His cuisine has been crowned with four toques, two Michelin stars and 19 GaultMillau points. On the ‘World’s Best Restaurants’ List, his Steirereck restaurant occupied ninth place in 2016, and was thus the highest rated restaurant in German-speaking countries. Furthermore, Heinz Reitbauer received the special prize, distributed for the first time by the World’s Best Academy, the ‘1st Slow Food Award’, for his pure and at the same time ingeniously refined regional cuisine.
  agritrade.cta.int  
L’entreprise de transformation, Mt Meru Soyco, en association avec l’Alliance pour une révolution verte en Afrique, fournira des intrants à 20 000 petits agriculteurs à travers le Rwanda sur les 3 trois prochaines années, pour compléter la production de sa propre exploitation commerciale.
The launch of an edible oil and animal feed project in Rwanda, as a result of collaboration between the Tanzanian edible oil processing company Mt Meru Group and the Clinton Foundation, is set to see the contracting of ‘an estimated 30,000 local farmers to grow soybeans’. The processing company, Mt Meru Soyco, in association with the Alliance for a Green Revolution in Africa, will provide improved inputs to 20,000 smallholder farmers across Rwanda over the next 3 years, to complement production from its own commercial soy farm. The plant is scheduled to have a ‘crushing capacity of 45,000 tons of oil seeds per annum’, with full capacity being attained in 5 years. According to Mt Meru Soyco, ‘the Project aims to make Rwanda a self- sufficient nation in terms of its consumption of quality edible oil.’
  www.lebendige-traditionen.ch  
A Lungern on jette les dés, à Kerns, on tire une boule d’une baratte à beurre. Un geste décide de ce qu’on aura ou qu’on n’aura pas, entre un bon et un mauvais pâturage, et des perspectives à venir pour sa propre exploitation.
Most alpine farming land in the canton of Obwalden is owned by alpine cooperatives and corporations. These centuries-old organisations are responsible for managing and maintaining pastureland. They decide who can use which pastures and stipulate the conditions and duration of that entitlement. In five of the seven municipalities (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln and Sarnen), individual alpine pastures are allocated – where demand is greater than supply – by drawing lots. In Kerns, for example, eight different cooperatives and corporations share out a total of 4,653 hectares of pastureland, which according to current alpine law can be farmed by the same person for twelve years. The members of the cooperatives and corporations meet in a large restaurant dining room or even at a multi-purpose leisure centre to draw the lots. The procedure varies from community to community – in Lungern it consists of rolling dice, while in Kerns balls are drawn from a butter churn. The draw decides whether it’s all or nothing, whether a farmer gets fertile or non-fertile pastures – in short, it determines the economic prospects of the members’ own farms. At the last draw in Kerns in 2008, more than half of the applicants went away with nothing. As a result, they were forced to make other arrangements for their animals during the summer grazing season, such as purchasing summer grazing rights on someone else’s pastures.
  www.lebendigetraditionen.ch  
A Lungern on jette les dés, à Kerns, on tire une boule d’une baratte à beurre. Un geste décide de ce qu’on aura ou qu’on n’aura pas, entre un bon et un mauvais pâturage, et des perspectives à venir pour sa propre exploitation.
Most alpine farming land in the canton of Obwalden is owned by alpine cooperatives and corporations. These centuries-old organisations are responsible for managing and maintaining pastureland. They decide who can use which pastures and stipulate the conditions and duration of that entitlement. In five of the seven municipalities (Giswil, Kerns, Lungern, Sachseln and Sarnen), individual alpine pastures are allocated – where demand is greater than supply – by drawing lots. In Kerns, for example, eight different cooperatives and corporations share out a total of 4,653 hectares of pastureland, which according to current alpine law can be farmed by the same person for twelve years. The members of the cooperatives and corporations meet in a large restaurant dining room or even at a multi-purpose leisure centre to draw the lots. The procedure varies from community to community – in Lungern it consists of rolling dice, while in Kerns balls are drawn from a butter churn. The draw decides whether it’s all or nothing, whether a farmer gets fertile or non-fertile pastures – in short, it determines the economic prospects of the members’ own farms. At the last draw in Kerns in 2008, more than half of the applicants went away with nothing. As a result, they were forced to make other arrangements for their animals during the summer grazing season, such as purchasing summer grazing rights on someone else’s pastures.
  knowledge.cta.int  
L’exception en faveur de l’obtenteur autorise d’autres obtenteurs (y compris les agriculteurs) à utiliser une variété protégée lors de leurs propres activités de sélection végétale. Quant au privilège de l’agriculteur, il autorise ce dernier à utiliser le produit de la récolte d’une variété protégée à des fins de reproduction sur sa propre exploitation.
PBRs are sometimes referred to as sui generis rights – meaning that they are “of themselves” – i.e. they stand alone. In 1961, the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV) provided the first international PBR Act – the UPOV Convention which mandated member countries to develop national legislation in line with this Act. The UPOV Convention has been reviewed and changed three times, and the last version, stemming from 1991 (http://www.upov.int/en/publications/conventions/1991/act1991.htm), provides the strongest protection for plant breeders, granting the holder the exclusive right to reproduce and market the protected variety. However, there are two exceptions: the breeders’ exemption and the farmers’ privilege. The breeders’ exemption allows other breeders (including farmers) to use a protected variety in his/her own breeding activities. The farmers’ privilege allows farmers to use the product of the harvest of a protected variety for reproduction purposes on his/her own holding. UPOV 1991 narrowed both the farmers’ privilege and the breeders’ exemption (through the introduction of the concept of essentially derived varieties), and this led to a shift in the level of protection towards that offered by patents.