sable quartzeux – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   6 Domains
  2 Hits ajtk.hu  
Production de céramique: tradition et innovation Le matériau de base de la céramique est fabriqué à partir de matières premières entièrement naturelles: le kaolin, l’argile, le feldspath et le sable quartzeux sont les matières premières requises pour la production d’une céramique très dure et résistante.
The basic ingredients for making ceramics have always been naturally occurring raw materials: Kaolinite, clay, feldspar and quartz sand form the basis for this extremely durable and hard material.
  2 Hits www.terbergmatec.co.uk  
Le sable quartzeux de qualité supérieure est l’un des composants essentiels du mélange. À celui-ci sont ajoutés de la soude, du sulfite, de la dolomie et de la chaux. Du calcin recyclé est par la suite intégré au mélange.
High-grade quartz sand makes up the majority of the mixture. Other components are soda, sulphite, dolomite and limestone. Recycled cullets are also added to the process. Euroglas exclusively uses selected raw materials to enable top-quality glass production.
  www.italia.it  
Non loin de Tharros, vous découvrirez le petit village de San Salvatore, qui conserve, à l’intérieur de la chapelle du Cristo Salvatore l’hypogée de San Salvatore, un sanctuaire païen d’origine nuragique lié au culte des eaux. À signaler également dans la région, la magnifique plage d’Is Autas, constituée, en grande partie, de sable quartzeux, la plage de Mari Ermi et les spectaculaires falaises de Su Tingiosu.
Not far from Tharros is San Salvatore where, inside the Church of Cristo Salvatore is the Hypogeum of San Salvatore, a pagan temple of Nuragic origins linked to the cult of the water. Also noteworthy are the marvelous beaches of Is Autas, mainly composed of small quartz grains; Mari Ermi; and the spectacular cliffs of Su Tingiosu. The Island of Mal di Ventre is located 4.5 miles offshore and hosts rabbits, tortoises and reptiles: the island is part of the Sinis Peninsula Marine Protected Area.
  4 Hits www.nelissen.be  
La brique est disponible en différentes teintes qui vont du jaune au rose clair. La Rubio a été sablée des cinq faces avec un sable quartzeux et sa face plate est éventuellement caractérisée par une longue entaille trapézoïdale (frog, groupe 1).
The Rubio is a hand-moulded brick of Nelissen Brickworks produced from Löss from Limburg. The brick is extracted from the plateau of Kesselt in the Meuse valley. The brick is revalued with raw materials from the Volcanic Eifel. The non-perforated hand-moulded brick has a yellowish surface. The stone is available in colour shades going from yellow to pale pink. The Rubio is sanded on five sides with fine silver sand and provided with a possible oblong sloping groove on one flat side (frog, group 1). Rubio is part of the Pastel range of Nelissen Brickworks.
  holiday-inn.hotels-rimini-it.com  
Les matières de remplissages telles que l'hydroxyde d'aluminium ont un effet ignifuge, les billes creuses de verre garantissent une faible étanchéité, le sable quartzeux une meilleure résistance à l'abrasion.
In their cured state, epoxy casting resins usually feature a very high level of hardness and mechanical stability, excellent electrical properties and exceptionally good adhesion to almost all substrates. Additional advantages include low flammability, high glow heat resistance and excellent temperature stability. Epoxy resin properties can be significantly modified using suitable fillers and additives. Fillers such as aluminum hydroxide act as flame retardants, hollow glass beads lower the density, and silica sand improves abrasion resistance. Even material shrinkage during the curing process can be prevented using the right fillers.