sachant – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 04
sachant => aware

Keybot      7'733 Results   2'110 Domains
  2 Hits explore.nature.ca  
En sachant le groupe auquel appartient un dinosaure, vous pourrez mieux organisez vos connaissances.
Knowing what group a dinosaur belongs to is a good way to keep them organized in your mind.
  14 Hits intraceuticals.com  
Pour atteindre cet objectif, il sera nécessaire de faire face aux mécanismes complexes qui relient réciproquement le changement climatique et la production animale, sachant que le secteur de l’élevage peut également agir sur ce changement climatique.
Reaching this aim will require coping with the complex mechanisms which reciprocally link climate change and animal production, since the latter may also contribute to the former.
  52 Hits hc-sc.gc.ca  
En sachant cela, vous gagnez la moitié de la bataille. Faites-nous parvenir un courriel et dites-nous ce que vous pensez de ces pratiques de commercialisation.
Awareness is half the battle. Send us an e-mail and let us know what you think about these marketing practices.
  7 Hits www.oas.org  
Je soussigné, ____________________________, sachant que je peux être poursuivi en vertu de la loi de/du ___________________________ pour avoir délibérément fait sous serment (ou solennellement) une fausse déclaration ou déposition, DÉCLARE SOUS SERMENT (SOLENNELLEMENT) CE QUI SUIT :
I, ____________________________, knowing that I may be prosecuted under the laws of ___________________________ for intentionally making a false statement or affidavit, MAKE OATH AND SAY AS FOLLOWS:
  gen-grupodeestudosnietzsche.net  
Le service de  mini club offre la possibilité  de divertissement garanti à tous les enfants et en même temps il permet aux parents de profiter des moments de relax en sachant que leurs enfants sont dans de bonnes mains tout près d’eux.
The miniclub service offers the possibility to all the children to have a good guaranteed time and, at the same time, to all the parents to enjoy relax moments knowing that their children are in good hands at a short distance from them.
  www.peuterey.com  
Sachant que tout changement nécessite une gestion adéquate pour en assurer le succès, nos experts vous conseilleront et vous accompagneront dans la gestion du changement à tous les niveaux de l’organisation et dans chaque aspect de votre transformation.
Knowing that change of any kind requires proper management to ensure its success, our experts will advise and support you in managing change at all levels of the organization and in each aspect of its transformation.
  www.iiep.unesco.org  
Paris est la ville de la culture et du tourisme. Elle est aussi malheureusement réputée pour ses prix, sachant cependant que la situation varie considérablement d’un quartier à l’autre.
Paris is reknowned worldwide as the city of culture and tourism. Unfortunately, it is also known for its high prices. The first thing to bear in mind is that prices in Paris vary greatly from one district to another.
  coalitionfortheicc.org  
En Octobre 2007, un fonctionnaire du gouvernement a déclaré qu�un comité interministériel serait prochainement mis en place pour commencer la rédaction du projet de loi CPI. Une assistance technique semble la bienvenue sachant qu�il existe une volonté politique de la part du gouvernement.
In October 2007, a government official stated that an inter-ministerial committee will soon be established to commence the drafting of the ICC bill. Technical assistance is welcome as there is political will on the part of the government.
  2 Hits guideif.edc.ca  
Le MDL peut maintenant commencer à utiliser le prêt à mesure qu’il en a besoin et VQR, à travailler en sachant que le MDL a obtenu les fonds nécessaires pour respecter ses obligations de paiement aux termes du contrat de construction.
The MOH can now begin drawing funds as needed, and VQR can start work with the knowledge that the MOH has secured the funding to meet its payment obligations under the building contract.
  3 Hits www2.wpro.who.int  
Sachant que, du fait de la guerre, de nombreux problèmes de santé se posent, tels que ceux des maladies de la nutrition, des maladies transmissibles, de l'assainissement, des soins aux mères et aux enfants, des soins médicaux aux malades et aux blessés, aux personnes âgées, etc.
KNOWING that, as a consequence of war, multiple health problems have arisen, such as those of malnutrition, communicable diseases, sanitation, maternal and infant care, medical attention to the sick and injured, the aged, etc.;
  accent-project.eu  
Nous prenons la qualité au sérieux, sachant que l’installation, parfois, il dépend de nos produits. La qualité des produits, la sécurité et l’efficacité sont la base de nos processus de conception et de développement, nos procédés de fabrication et nos systèmes de gestion de la qualité.
We take quality seriously, knowing that your factory, sometimes depend on our products. Product quality, safety and effectiveness are the foundation of our design and development processes, manufacturing procedures and quality management systems.
  educanada.ca  
Trouvez un programme qui vous convienne en sachant que, quelle que soit l’établissement d'enseignement que vous fréquenterez, dans quelque ville ou province/territoire, vous recevrez une éducation de qualité dont vous pourrez être fier!
Find a program that is right for you and enjoy the freedom of knowing no matter what education institution you attend, or in which city or province/territory, you’re getting a quality education you can be proud of!
  2 Hits www.coalitionfortheicc.org  
En Octobre 2007, un fonctionnaire du gouvernement a déclaré qu�un comité interministériel serait prochainement mis en place pour commencer la rédaction du projet de loi CPI. Une assistance technique semble la bienvenue sachant qu�il existe une volonté politique de la part du gouvernement.
In October 2007, a government official stated that an inter-ministerial committee will soon be established to commence the drafting of the ICC bill. Technical assistance is welcome as there is political will on the part of the government.
  2 Hits iccnow.org  
En Octobre 2007, un fonctionnaire du gouvernement a déclaré qu�un comité interministériel serait prochainement mis en place pour commencer la rédaction du projet de loi CPI. Une assistance technique semble la bienvenue sachant qu�il existe une volonté politique de la part du gouvernement.
In October 2007, a government official stated that an inter-ministerial committee will soon be established to commence the drafting of the ICC bill. Technical assistance is welcome as there is political will on the part of the government.
  www.iccnow.org  
En Octobre 2007, un fonctionnaire du gouvernement a déclaré qu�un comité interministériel serait prochainement mis en place pour commencer la rédaction du projet de loi CPI. Une assistance technique semble la bienvenue sachant qu�il existe une volonté politique de la part du gouvernement.
In October 2007, a government official stated that an inter-ministerial committee will soon be established to commence the drafting of the ICC bill. Technical assistance is welcome as there is political will on the part of the government.
  www.grupomadri.com.br  
Il s’assurera de ne pas utiliser plus d’informations que prévu par l’Arrêté qui correspond à son traitement, sachant que ce dernier fixe pour une finalité donnée, les données collectées, leur durée de conservation, leurs destinataires, etc.
He will ensure to use no more data than that established by the Order for his type of processing, that is, this order establishes the purposes, the data collected, the authorised storage period, the recipients, and so on
  www.grappoli.ch  
Cette foi en Dieu Providence rendra Marguerite audacieuse dans son choix de vie. Contre vents et marées, elle maintiendra le cap sachant que l’aide de Dieu lui est assurée puisqu’elle recherche le bien des pauvres.
This faith in Divine Providence made Marguerite bold in her choice of life. Through storm and tempest, she stood firm, knowing that God’s help was assured to her since she was seeking the well-being of the poor. She testified to this frequently.
  2 Hits www.ot-scafidi.com  
Tout cela avec l'espoir que leurs preuves comme c'était pour nous, en sachant que jamais remercier assez le grand-père, Papa, son oncle et un ami de la famille pour l'incommensurable « héritage » qui nous a laissé.
All this with the hope that their worth as much as it was for us in the knowledge that never thank enough the grandfather, Dad, his uncle and a friend of the family for the immeasurable "legacy" who left us.
  www.hitachi-hgne-uk-abwr.co.uk  
D'autre part, sachant que le temps des immenses armoires à archives est pour ainsi dire révolu, il peut s'avérer utile de recourir à un Document Management System tenant compte des besoins pratiques et juridiques de votre organisation.
Yet all of us want to get rid of the towering filing cabinets, and a Document Management System that takes your organization's practical and legal needs into account offers a solution.
  2 Hits www.rbc.com  
En sachant quoi faire, vous pouvez protéger vos renseignements personnels en adoptant au quotidien des pratiques et des comportements simples et sécuritaires à cette fin.
By knowing what to do, you can help protect your information with safe and simple privacy practices and behaviours in your day-to-day lives.
  8 Hits www.bdc.ca  
Terminez la réunion en présentant un plan d'action et en le faisant circuler. Assurez-vous que tous repartent en sachant ce que l'on attend d'eux.
Close with a plan of action and circulate it at the end of the meeting. Ensure that everyone leaves knowing what is expected of them.
  2 Hits www.emilfreyclassics.ch  
, Explica Marc Bareño, Signature Bariperfil, sachant que
, explica Marc Bareño, Signature Bariperfil, recognizing that
  2 Hits www.consumedland.com  
Flore ne sachant pas quel groupe rejoindre ne bouge pas et attend.
Flora doesn't know which group to join so she stays and waits.
  2 Hits www.seno.be  
Sachant que vous n’avez pas une minute à perdre avec des outils en ligne mal conçus, notre site sécurisé combine convivialité et efficacité ;
Knowing that you don't have a minute to waste on poorly designed online tools, we have made our secure site both user-friendly and efficient.
  lifelines.uevora.pt  
« C’est en sachant parfaitement ce qui se vend le mieux et en maîtrisant les tendances émergentes que nous arrivons à créer une collection. »
"The combination of really knowing what sells combined with what new fashions are happening brings us to how we build our collection."
  14 Hits www.usability.de  
Garantir la santé et le bien-être animal, sachant que les maladies animales peuvent générer des pertes de production s’élevant à 20 % ;
To protect animal health and welfare, in the knowledge that animal diseases can cause production losses of up to 20%
  www.servovendi.com  
→ Votre matériel de production [ suivant vos compétences ] – sachant qu'on mettra aussi du matériel à votre disposition : photo / vidéo / Fablab vous permettant de prototyper...
→ Your equipment [ according to your skills ] – we will also provide equipment for photo, video and prototyping (Fablab)
  4 Hits www.noass.lv  
Voyagez en toute confiance en sachant qu’Allianz Global Assistance est là pour vous aider à choisir une assurance voyage qui répond à vos besoins et à votre budget.
Feel confident knowing that Allianz Global Assistance is here to assist you in choosing travel insurance that meets your travel needs and budget.
  3 Hits www.2wayradio.eu  
Sachant précisément où asséner le Coup de grâce, l'Escouade Crocodile de Rasetra fit du combat à l'épée un art.
Knowing precisely where to place the killing blow, Rasetra's Crocodile Squadron turned swordplay into an art form.
  4 Hits www.pursyntech.pl  
« Ce sera très dur, mais nous voulons nous présenter aux Olympiques en sachant que nous nous sommes préparées du mieux possible. »
“It’s going to be very hard, but we want to arrive at the Olympics knowing we trained the best we possibly can.”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow