saison des récoltes – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      92 Results   62 Domains
  2 Hits recoltedecheznous.com  
Prix fixe pour toute la saison des récoltes
Knowing the people who are growing your food
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
La plupart des entreprises de transformation de fruits et légumes fonctionnent à pleine capacité seulement durant la période entourant la saison des récoltes. Beaucoup d'entreprises font en sorte de prolonger leur saison de production en transformant des cultures dont les saisons de récolte sont différentes et en produisant des produits à valeur ajoutée connexes comme des soupes, des jus, des fèves au lard et d'autres produits.
Most fruit and vegetable processors only operate at capacity during the period around the harvest season. Many companies take steps to extend their production seasons by processing crops with different harvest seasons and by producing related value-added products such as soups, juices, baked beans and other products. Processed fruit and vegetable products may be moved in bulk containers to other processing firms which add further value by repackaging the products into consumer packs, or combining them with meats, dairy, bakery and other products to be sold as meals, or further refining them into final products.
  www.ricfme.org  
On sait que l’épluchette est une fête très populaire aujourd’hui, mais c’était en fait une corvée au départ. À l’époque de la Nouvelle-France, le maïs était très important dans l’alimentation des colons et la saison des récoltes se terminait par l’épluchette, en vue de faire des provisions pour l’hiver.
We know a corn roast is a very popular attraction today, but in the beginning it was actually quite a bit of work. In the days of New France, corn was a staple food for the colonists and the corn harvest ended with husking time in order to put away stores for the winter ahead. As farming became more and more mechanized, it became a festive occasion and excuse to get the whole clan together around a smoking hot barbecue. But, to be honest, there’s plenty of reason to believe that corn roasts became popular because they are easy to organize and cheap. No fuss, no muss, as they say.
  2 Hits www.pudaowines.com  
L’hiver, nous avons accès à une variété de légumes plus restreinte que durant les saisons plus chaudes. Cependant, même si ce n’est pas la saison des récoltes, ça ne veut pas dire que l’on doit se rabattre sur les produits d’ailleurs!
During the winter our selection of local veggies is a bit smaller than during the hotter weather.  However just because it’s not the harvest season doesn’t mean we need to look elsewhere for our produce!  Veggies are abundant in Canada, even during the winter. All you need to do is familiarize yourself with cooking with them.  Squash are some of my favourite winter veggies and there are so many ways to use them.  Here are three recipes for using butternut squash.
  www.hotel-santalucia.it  
Il ya une terrasse ensoleillée privée derrière la maison avec vue sur notre jardin planté d'arbres fruitiers divers. Dans la saison des récoltes, vous pouvez choisir votre propre fruits il. Mais pas seulement dans la saison des fruits est près de la B & B merveilleux.
'T Rot is a hamlet of Geldermalsen. Formerly 't Rot not desirable location to live. Nowadays' t Rot with the winding and narrow Lingedijk and ...the old dike houses preferred location! This beautiful spot is a great base for exploring the Betuwe. There is a sunny private terrace behind the house overlooking our garden planted with various fruit trees. In the harvest season you can pick your own fruit there. But not only in the fruit season is near the B & B wonderful. Each season the Betuwe is worth it. Especially the blossom period is a popular time to stay at the B & B.
  www.imweidach.com  
Chaque année, l'automne est la saison des « récoltes » ici dans le Nord. Ça veut dire qu'on passe la plupart de nos weekends, de septembre jusqu'à la fin novembre, à chasser au Yukon et à pêcher en Alaska. C'est une période incroyable de l'année pour passer de temps dehors, loin des foules, tout en créant de super souvenirs avec nos amis. Notre dernière mission de pêche de l'année en était une bonne. J'étais là pour initier mes deux amis, Louis et Guillaume, à la pêche à la mouche. Les conditions étaient difficiles, -5'C, nos cannes et nos moulinets constamment gelés, mais il y avait du saumon coho en masse dans la rivière Chilkoot et il n'était pas gêné. Des aigles à tête blanche volaient tout autour de nous et l'endroit était incroyablement paisible. Avec personne d'autre à l'eau tout le weekend, pas de vent et un seul autobus de touristes, c'était la combinaison parfaite pour un weekend parfait.
Every year, autumn is "harvesting" season here in the North. This means spending most weekends from September until the end of November hunting in the Yukon and fishing in Alaska. It's an amazing time of the year to spend outside, away from the crowds, and create great memories with friends. This year's last fishing mission was a good one. I was initiating my two friends, Louis and Guillaume, into fly-fishing. The conditions were tough; -5'C, constant frozen rods and reels, but the coho salmon were still running strong in the Chilkoot River and they weren't shy. Bald eagles were flying all around us and the peacefulness of the place was incredible. With no one else in the water all weekend, no wind and only one small tourist van that came by, it was a perfect combination for a perfect weekend.
  www.ocha-festival.jp  
Si vous prenez le petit-déjeuner à la fenêtre, vous apercevrez les enfants amish courir à travers les champs pour se rendre à l’école (tous les jours entre 8h et 8h30, sauf pendant les vacances et la saison des récoltes).
If you have breakfast at the hotel, be sure to take a window seat as it will allow you to witness the Amish children running across the fields towards their one-room school house (daily from 8:00 to 8:30am except for holidays, vacation or during harvest). A short drive will bring you to Gettysburg, the backdrop of Presidents Lincolns address and the scene of the bloodiest battle of the Civil War in which 51,000 souls lost their lives.
  www.patipati.be  
La saison des récoltes commence dès le printemps. À la fonte des neiges, on récolte les racines de savoyane et la valse ne s’arrêtera pas avant l’arrivée de l’hiver. Se succéderont ainsi les feuilles de jeune ortie, de framboisier, la prèle printanière, les fleurs de millepertuis, achillée, alchémille, arnica, calendule, trèfle, etc.
Exposed to the elements at the foot of the mountain, with the rocky walls of our terrace gardens at their backs, the plants push roots into the soil, gain strength, grow and acquire active principles and nutrients. They are given a helping hand by a liquid made from decomposed plants, homemade compost, mulch and meticulous hand-tilling operations carried out by our horticulturists. We save mountain rainwater for irrigation in drought conditions, work the soil and drainage structure to avoid rot in wet conditions, watch for pests and disease to prevent them from spreading and keep a watchful eye on every parcel of land.
  ottawamodel.ottawaheart.ca  
Bien qu’ils soient recueillis chaque année dans les mêmes plaines et les mêmes collines, ils n’ont jamais les mêmes saveurs. Leurs arômes étonnent selon la saison des récoltes, et les fleurs butinées par les abeilles.
It is important in this case to use the plural: wildflower honeys are the sum product of many honeys, as numerous as the combination of flowerings from which bees collect nectar. Wildflower honeys will thus differ in consistency, staying liquid for longer or else crystallising quickly, depending on the percentage of acacia, chestnut or honeydew present. “Wildflower honey” is the purest expression of the area of collection and contains all the aromas, colours and tastes of the territory in question.
  www.oliociura.it  
Ceux-ci viennent du Brésil, du Nicaragua et de Tanzanie, sa future production proviendra de différents pays situés tout le long de l’Equateur selon la saison des récoltes. Chaque origine est soigneusement choisie selon des critères de traçabilité stricte.
These come from Brazil, Nicaragua and Tanzania, while future production will come from countries located along the equator according to the harvesting season. Each source is carefully selected according to strict traceability requirements. Importantly, for the young entrepreneur, consumers can be sure of the exact origin of his products, how they are harvested and how they are transported to Europe. He prefers to emphasise the product’s quality and to ensure that the transaction has a beneficial local economic impact for the producer. “Trade Not Aid” is his motto.
  larutadelcister.info  
La tournée des caves vinicoles se Vins Padró une visite de ses installations, ce qui est intéressant, car de cette manière, explique le processus de vinification, mais ne sont pas effectués pendant la saison des récoltes.
The winery tour is Vins Padró a tour of its facilities, which is interesting because in this way explains the winemaking process but are not performed during the harvest season. It shows the packaging line, which extends over 24 meters. You can see the whole process from the bottle is empty until you enter an automated manner in the box and palletized.
  www.larutadelcister.info  
La tournée des caves vinicoles se Vins Padró une visite de ses installations, ce qui est intéressant, car de cette manière, explique le processus de vinification, mais ne sont pas effectués pendant la saison des récoltes.
The winery tour is Vins Padró a tour of its facilities, which is interesting because in this way explains the winemaking process but are not performed during the harvest season. It shows the packaging line, which extends over 24 meters. You can see the whole process from the bottle is empty until you enter an automated manner in the box and palletized.
  hc-sc.gc.ca  
L'automne est la saison des récoltes. Les familles et les groupes scolaires aiment bien en profiter pour se rendre dans les fermes et vergers locaux. Bien que la plupart des producteurs pasteurisent leur jus afin de tuer les bactéries nocives, on trouve parfois du jus non pasteurisé dans certains marchés publics, vergers locaux, cidreries, étalages routiers et comptoirs à jus.
Fall is harvest season and a favourite activity for families and school groups is visiting local orchards and farms. While most producers pasteurize their juice and cider to kill harmful bacteria, unpasteurized juice and cider can be found at some farmers' markets, local orchards, cider mills, roadside stands and juice bars. Consumers need to be aware that there are certain risks involved in consuming unpasteurized products.
  www.peaceau.org  
9. Se félicite des initiatives prises par les autorités locales et la société civile, avec le soutien de la MINUAD et d’autres organismes de protection, en vue d'encourager la réconciliation intertribale et intercommunautaire, ainsi que des relations harmonieuses entre agriculteurs et éleveurs, en particulier au cours de l’actuelle saison des récoltes;
9. Welcomes the ongoing initiatives by the local authorities and civil society, supported by UNAMID and other protection agencies, to encourage reconciliation between tribes and communities, as well as mediate between farmers and pastoralists, particularly during the ongoing harvest season;
  2 Hits www.africaneconomicoutlook.org  
Les échanges du Ghana, qui restent dominés par les matières premières, ont été affectés en 2012 par une chute de la production de cacao résultant de la température anormalement froide durant la saison des récoltes, et par un recul de la production pétrolière.
Ghana’s trade, which continues to be dominated by primary commodities, suffered in 2012 from a drop in cocoa production, due to unseasonably cold weather during the harvest season, and from lower oil production. As at end-September 2012, exports of gold (USD 4.1 billion), crude oil (USD 2.1 billion) and cocoa (USD 1.9 billion) accounted respectively for 40.6%, 20.7% and 18.8% of export receipts. Crude oil is currently the second-largest export earner after gold, but it has the potential to surpass gold if production from the Jubilee field can be increased to the estimated peak level of 120 000 bpd (owing to technical difficulties, actual production in 2012 ranged from 53 000 to 64 000 bpd).
  2 Hits www.cra-arc.gc.ca  
b) le temps consacré à l'agriculture par rapport au temps consacré à un emploi ou à un autre moyen de gagner un revenu. Si le contribuable consacre la majeure partie de son temps à la ferme durant la saison des récoltes, il y a des fortes probabilités qu'il exploite une entreprise agricole.
(b) time spent on the farming operation in comparison to that spent in employment or other income-earning capacity. If the taxpayer spends most of his or her time during the crop season attending to the farm, there is a strong presumption that he or she is carrying on a farming business. This is particularly so where the taxpayer has farming background or experience;
  5 Hits www.allconverter.com  
Les réservations pour la saison des récoltes 2018 de la cabane à sucre Au Pied de Cochon se feront le 1er avril 2018 à 10h00.
Reservations for the 2018 Harvest Season of the Cabane à sucre Au Pied de Cochon will start on April 1st, 2018 at 10:00 AM.
  www.hc-sc.gc.ca  
L'automne est la saison des récoltes. Les familles et les groupes scolaires aiment bien en profiter pour se rendre dans les fermes et vergers locaux. Bien que la plupart des producteurs pasteurisent leur jus afin de tuer les bactéries nocives, on trouve parfois du jus non pasteurisé dans certains marchés publics, vergers locaux, cidreries, étalages routiers et comptoirs à jus.
Fall is harvest season and a favourite activity for families and school groups is visiting local orchards and farms. While most producers pasteurize their juice and cider to kill harmful bacteria, unpasteurized juice and cider can be found at some farmers' markets, local orchards, cider mills, roadside stands and juice bars. Consumers need to be aware that there are certain risks involved in consuming unpasteurized products.
  www.angsana.com  
Participez à une fête marquant l'arrivée du printemps. Également appelée Pongal, cette fête populaire célèbre le début de la saison des récoltes.
Join a festival to mark spring’s arrival. Also called Pongal, soak up the happy atmosphere as the harvest season starts.
  www.foodland.gov.on.ca  
Célébrez la saison des récoltes avec ces pâtes délicieuses. La pâte à wonton est disponible dans la section des produits réfrigérés de la section des légumes.
Celebrate the harvest with this delicious pasta. Look for won ton wrappers in the refrigerated section of the produce department.
  www.acted.org  
Préparer la prochaine saison des récoltes
Rehabilitating livelihoods
  www.stockworld.com.ua  
Cet endroit n’aurait pas été un vrai marché fermier sans blé d’Inde, ce fier représentant de la saison des récoltes.
This wouldn’t be a farmer’s market without corn!  Yes corn, the corner stone of harvest season.
  www.fredericton.ca  
Le 12  septembre 2012 - La saison des récoltes occupe les policiers de Fredericton
September 12, 2012 - Fredericton Police Busy During Harvest Season
  2 Hits www.omafra.gov.on.ca  
Les hauts tunnels permettent de prolonger la saison des récoltes
High Tunnels Extend Field Crop Growing Season
  www.princeedwardisland.ca  
« Les producteurs de pommes de terre de la province sont toujours prêts à aider et cette fois-ci ne fait pas exception – même si c’est la saison des récoltes, un temps très occupé », a souligné le président du Conseil de la pomme de terre de l’Île-du-Prince-Édouard, Rodney Dingwell.
“The PEI Potato farmers always rise to a need and this is no exception, even during the busy harvest time," said Rodney Dingwell, chairman of the PEI Potato Board. "We have a very generous industry and it gives me great pride that we are so quick to respond when someone is in need. Not only with our own communities, but as far away as the southern U.S.”
  2 Hits www.solitermgroup.com  
« J’ai maintenant environ 100kg d’échalotes pendant la saison des récoltes, au lieu des 30kg habituels», dit Mounkoro.
"I now grow about 100kg of shallots per harvesting season, instead of 30kg previously," Mounkoro said.
  parl.gc.ca  
Si tel est le cas, le produit sera homologué bien avant la saison des récoltes. Je pense qu'ils en ont besoin à la fin août ou au début septembre. Nous mettrons donc tout en oeuvre pour nous assurer de terminer l'examen et de rendre une décision, ce qui devrait se faire en mai, comme je l'ai déjà indiqué.
That being the case, it should be registered well in advance of the season. My understanding is that they need it in late August or early September. So we're working very hard to make sure we complete the review and can make a decision, as we had indicated earlier, which would be in May.
  www.dyadicsystems.cn  
Parmi les nombreuses richesses gastronomiques irrésistibles qu’offrent  l'île, assurez-vous de goûter  les oranges et des citrons de Sorrel. La saison des récoltes commence en Janvier, mais d'excellents produits, comme la marmelade d'orange amère, sont vendus tout au long de l'année.
Among the many irresistible gastronomical highlights of the island make sure to get a taste of Sórrel’s oranges and lemons. The harvesting season starts in January but excellent products, like bitter orange marmalade, are sold throughout the year.
  www.pix-star.com  
Que ce soit avec des pâtes, en potage ou encore dans une quiche, la tête de violon est un légume délicieux qui gagne à être connu. Profitez-en, le printemps est justement la saison des récoltes!
Added with pasta, soup or quiche, the fiddlehead is a delicious vegetable that must to be known. Enjoy it, spring is exactly the harvest season!
  www.peianc.com  
Au Canada Thanksgiving Day est célébré le deuxième lundi en Octobre, à la fin de la saison des récoltes. C'est une journée où les Canadiens rendent grâce à des choses et des gens dans leur vie. Beaucoup d'insulaires le célèbrent par un repas avec leur famille et des amis.
In Canada Thanksgiving Day is celebrated on second Monday in October, at the end of the harvest season. This is a day when Canadians give thanks for things and people in their lives. Many Islanders celebrate it by having a special meal with family and friends. The meal usually includes turkey, mashed potatoes, vegetables and pumpkin pie.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow