dépassent les – Traduction en Finlandais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      13 Résultats   8 Domaines
  risekombucha.com  
Les zones environnementales bleues seront instaurées dans les régions où les émissions de NOx sont particulièrement élevées et dépassent les limites légales.
Kaikki Euroopan ympäristövyöhykkeet – Mitkä ajokiellot ovat voimassa eri päivinä eri ajoneuvotyypeille ja eri tarroilla varustetuille ajoneuvoille?
  hearhear.org  
Les pompes d'injection chimique pneumatiques Graco respectent et dépassent les normes de l'industrie pétrolière et gazière en termes de performance et d'endurance. Nos pompes chimiques sont conçues pour fonctionner dans des environnements qui nécessitent un équipement antidéflagrant, et qui fonctionnent avec du gaz naturel ou de l'air comprimé.
Gracon pneumaattiset kemikaali-injektiopumput vastaavat ja ylittävät öljy- ja kaasuteollisuuden suorituskyky- ja kestävyysstandardit. Kemikaalipumppumme on suunniteltu toimimaan ympäristössä, jossa vaaditaan räjähdyksenkestävää laitteistoa, joka toimii maakaasulla tai paineilmalla. Muita ominaisuuksia:
  2 Résultats www.luontoportti.com  
Le meilleur moyen pour distinguer les deux espèces est la taille : les lamproies marines qui se sont introduites dans les eaux finlandaises dépassent les 50 cm de longueur, tandis que la lamproie de rivière atteint rarement les 40 cm.
Ulkonäkö: Merinahkiainen kuten muutkin nahkiaiset kuuluu leuattomien yläluokkaan ja on varsin kaukaista sukua muille kaloille. Suu on pyöreä imusuu, eikä alaleukaa ole lainkaan. Myös parilliset evät puuttuvat. Merinahkiaisen suussa on enemmän hampaita kuin kotoisella nahkiaisellamme ja niitä on useassa kehässä. Paras tuntomerkki on kuitenkin koko. Meille eksyneet merinahkiaiset ovat olleet yli puolimetrisiä, kun tavallinen nahkiainen kasvaa harvoin yli 40 cm pituiseksi.
  2 Résultats ar2005.emcdda.europa.eu  
La prévalence au cours de la vie chez les jeunes de 15 à 34 ans, s'échelonne de 1 à 11,6 %, les pourcentages les plus élevés étant ceux de l'Espagne (7,7 %) et du Royaume-Uni (11,6 %). La consommation récente varie de 0,2 à 4,6 %, le Danemark, l'Irlande, l'Italie et les Pays-Bas se situant tous aux alentours de 2 %, tandis que l'Espagne et le Royaume-Uni dépassent les 4 %.
Vaikka kokaiinin levinneisyysluvut ovat huomattavasti alhaisemmat kuin kannabiksen, levinneisyys saattaa olla korkeampi nuorten aikuisten keskuudessa kuin väestössä keskimäärin. Kokaiinia ainakin kerran käyttäneitä on 15–34‑vuotiaiden joukossa 1–11,6 prosenttia, ja osuus on jälleen korkein Espanjassa (7,7 %) ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (11,6 %). Kokaiinia hiljattain käyttäneiden osuus vaihtelee 0,2:sta 4,6 prosenttiin siten, että se on yli 2 prosenttia Tanskassa, Irlannissa, Italiassa ja Alankomaissa ja yli 4 prosenttia Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
  2 Résultats ar2006.emcdda.europa.eu  
Chez les hommes âgés de 15 à 39 ans, les taux de mortalité sont généralement trois fois plus élevés (en moyenne, 40 décès par million d’habitants) et dans sept pays, les taux de mortalité dépassent les 80 décès par million d’habitants.
Huumekuolleisuus vaihteli Euroopan maiden välillä voimakkaasti 0,2:sta yli 50 kuolemaan miljoonaa asukasta kohti (keskimäärin 13). Useimmissa maissa luku on 7–30 kuolemaa miljoonaa asukasta kohti, ja se on yli 25 Tanskassa, Virossa, Luxemburgissa, Suomessa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Norjassa. Huumekuolleisuus on 15–39-vuotiaiden miesten keskuudessa tavallisesti kolme kertaa korkeampi (keskimäärin 40 kuolemaa miljoonaa kohti), ja se on seitsemässä maassa yli 80 kuolemaa miljoonaa kohti. Vuosina 2003 ja 2004 huumekuolemien osuus kaikista 15–38‑vuotiaiden eurooppalaisten kuolemista oli 3 prosenttia ja se oli yli 7 prosenttia Tanskassa, Kreikassa, Luxemburgissa, Maltalla, Itävallassa, Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Norjassa. Lukuja on pidettävä vähimmäisarvioina, ja on myös syytä ottaa huomioon, että parannuksista huolimatta raportoinnin laadussa on edelleen huomattavia eroja maiden välillä, joten suoria vertailuja on tehtävä varoen (200).
  3 Résultats www.urantia.org  
Quand la mobilisation mentale est absolument totale sur un niveau psychique quelconque de l’expansion vers l’aboutissement spirituel, quand les mobiles humains de loyauté à l’idée divine sont parfaits, il arrive très souvent que l’esprit intérieur s’abaisse pour saisir le dessein concentré et consacré du mental superconscient du mortel croyant pour se synchroniser avec lui. Ce sont ces expériences d’unification de phénomènes intellectuels et spirituels qui constituent la conversion, laquelle consiste en facteurs qui dépassent les implications purement psychologiques.
(1099.4) 100:5.6 Jos ollaan taipuvaisia katsomaan teorian mukainen alitajuinen mieli käytännölliseksi työhypoteesiksi muutoin yhtenäisen älyllisen elämän piirissä, niin johdonmukaisuuden nimessä tulisi pitää myös selviönä, että on olemassa samanlainen ja vastaava ylöspäin nousevan älyllisen toiminnan alue, joka muodostaa ylitajuisuuden tason, vyöhykkeen, jolla ollaan välittömässä yhteydessä sisäiseen henkientiteettiin eli Ajatuksensuuntaajaan. Kaikkiin näihin psyykkisiin spekulaatioihin sisältyvä suuri vaara on siinä, että näkyjä ja muita niin kutsuttuja mystisiä kokemuksia samoin kuin epätavallisia unia saatetaan pitää jumalallisina viesteinä ihmismielelle. Jumalalliset olennot ovat menneinä aikoina ilmaisseet itsensä tietyille Jumalaa tunteville henkilöille, ei heidän mystisten transsiensa tai sairaalloisten näkyjensä vuoksi, vaan kaikista näistä ilmiöistä huolimatta.