de la population – Finnisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      217 Ergebnisse   41 Domänen
  2 Treffer www.valasztas.hu  
Lorsqu’il y a moins de candidats qui se présentent aux élections que le nombre de personnes éligibles, déterminé en fonction du chiffre de la population, les élections ne doivent pas être organisées et on a alors recours à des élections partielles.
Jos vaaleissa on vähemmän ehdokkaita kuin mitä asukasluvun perusteella valittavien valtuutettujen määrä edellyttäisi, vaalia ei voida toimittaa, ja on määrättävä täydennysvaalit.
  www.pestanagrand.com  
L’hôtel Pestana Grand offre un panel étonnant d’excellents restaurants, bars et cafés-restaurants bien réputés auprès des touristes et de la population locale. Décorés dans des styles variés très attrayants, tous les bars et restaurants sont situés au niveau de la piscine, particularisée par ses grands espaces et plusieurs fontaines à faire rêver.
Pestana Grand Hotelli tarjoaa mielenkiintoisen valinnan hienoja ravintoloita, baareja ja snack-baareja, mitkä ovat jo ennestään suosittuja turistien ja paikallisväestön keskuudessa. Kaikki ravintolat ja baarit on sisustettu erilaisin, miellyttävin tyylein ja ne löytyy allastasolta. Niille on tyypillistä avarat tilat ja suihkulähde-aiheinen sisustus. Aamiaisbuffet ‘Atrium’ tarjoaa hienon näköalan ulkoallasalueelle ja merelle, marokkolainen ravintola ‘Au Tagine’, italialainen ‘Trattoria de la Fontana’, portugalilainen grilliravintola ‘Cabo girao’ ja ‘allas- ja snack-baari’altaan vierellä avaralla terassilla. Näistä löytyy vaihtoehto joka makuun.
  25 Treffer ar2006.emcdda.europa.eu  
Les informations sur l’usage de drogue au sein de la population carcérale sont clairsemées. Une grande partie des données disponibles en Europe proviennent d’études ad hoc, parfois menées au niveau local dans des établissements qui ne sont pas représentatifs du système pénitentiaire national et fondées sur des échantillons de prisonniers dont la taille varie considérablement.
Tiedot vankien huumeidenkäytöstä ovat hajanaisia. Suuri osa Euroopassa saatavilla olevasta tiedosta on peräisin yksittäisistä tutkimuksista, jotka on toisinaan tehty paikallisella tasolla laitoksissa, jotka eivät edusta kansallista vankilajärjestelmää, ja joissa vankien otosten koot vaihtelevat merkittävästi. Tutkimuskohteena olevien ryhmien erilaiset ominaispiirteet rajoittavat tutkimustietojen vertailua – maiden sisällä ja maiden välillä – sekä tulosten ja suuntausanalyysien yleistämistä.
  www.strawberry-world.com  
De la frontière italienne en passant par les Alpes Maritimes jusqu’aux Pyrénées et à l’Espagne, le Sud détient certains des noms et lieux les plus évocateurs : Monte-Carlo dans la principauté de Monaco, la Corniche, la Provence, Nice, Cannes, Saint-Tropez (où a démarré la mode « seins nus » dans les années 60), Aix-en-Provence, Marseille cosmopolite, la Camargue et les Catalans ; ceci révèle la France des vacances sans fin, du soleil, de la mer et du plaisir, la Riviera française, rendue célèbre par la jet-set et aujourd’hui fréquentée par le reste de la population.
Italian rajalta, Merialpeilta Pyreneille ja Espanjaan, etelässä on joitakin eniten muistoja herättävistä nimistä ja paikoista: Monte Carlo Monacon ruhtinaskunnassa, Corniche, Provence, Nizza, Cannes, San Tropez (60-luvun huippunimiä), Aix Provencessa, kosmopoliittinen Marseilles, Camargue ja Catalans, tämä on loputtomien lomien, auringon, meren ja tyytyväisyyden  Ranska, Ranskan Riviera jonka tunnettu Jet-Set teki kuuluisaksi, ja jonka nykyään on vallannut vaativampi ryhmä.
  www.untermoserhof.com  
39% des adultes âgés de 18 ans et plus étaient en surpoids en 2014 et 13% étaient obèses. La plupart de la population mondiale vie dans des pays où le surpoids et l'obésité tuent davantage de personnes que l'insuffisance pondérale (en incluant les pays à haut ou moyen niveau de revenus).
Maailmanlaajuisesti liikalihavuus on yli kaksinkertaistunut vuodesta 1980. Vuonna 2014 yli 1,9 miljardia aikuista (18 vuotta täyttänyttä) oli ylipainoisia. 39 prosenttia 18 vuotta täyttäneistä oli ylipainoisia ja 13 prosenttia oli liikalihavia. Suurin osa maailman väestöstä asuu maissa, joissa ylipaino ja liikalihavuus aiheuttavat enemmän kuolemantapauksia kuin aliravitsemus (tällaisia maita ovat kaikki korkean tulotason maat ja useimmat keskitulotason maat).
  vnk.fi  
C’est pourquoi La Finlande porte tout particulièrement ses efforts sur les défis actuels majeurs pendant la présidence finlandaise de l’Union européenne, tels que la mondialisation, l’amélioration de la compétitivité, le vieillissement de la population, la maîtrise du changement climatique et la sécurité en Europe.
Finland believes that public confidence in the European Union can be improved if it can achieve certain concrete objectives in areas where the EU can clearly be more effective that the Member States acting separately. During its Presidency, Finland will concentrate on the challenges now facing Europe, such as globalisation, improving competitiveness, population ageing, management of climate change and security in Europe. In addition, Finland aims to promote the openness of Union action, the efficiency of decision-making and the quality of the Union's legislation.
  2 Treffer pussyhothub.com  
Avec plus de 60 pour cent de la population de l’Afrique qui vivra en milieu urbain d’ici 2050, selon les prévisions, ces méthodes peuvent s’avérer cruciales pour instaurer une sécurité alimentaire pour l’avenir.
Vuonna 2007 noin 6000 naista Gambiassa järjestäytyi TRY Women’s Oyster Harvesting–tuottajayhdistykseen luoden kestävän yhteishallintasuunnitelman paikalliselle osterin kalastukselle estämään liikakalastusta ja riistämistä. Osterit ja kalat ovat tärkeitä ja kustannukseltaan alhaisia proteiinin lähteitä väestölle, mutta nykyiset tuotantotasot ovat johtaneet ympäristön pilaantumiseen ja maankäytön muutoksiin viimeisten 30 vuoden aikana. Valtio työskentelee ryhmittymien, kuten TRY, kanssa edistääkseen ympäristöystävällisempiä keinoja ja laajentaakseen tiloja matalapalkkaisille tuottajille kiihdyttääkseen sijoituksia kestävämpään tuotantoon.
  www.hotelsbomjesus.com  
Avec tous ces monuments majestueux, ces musées, ces jardins et une représentation authentique de la vie quotidienne de la population, vos yeux et votre curiosité seront, à coup sûr, satisfaits lorsque vous vous promènerez dans les rues de ce lieu spécial !
Kuitenkin, Bragan historiallinen keskusta on pakollinen kun käytte tässä kaupungissa ja se on puoleensavetävä paikka jota uudet kävijät voivat ihailla johtuen sen arkkitehtuurista ja hallitsevasta historiallisesta taustasta. Täynnä majesteettisia muistomerkkejä ja maamerkeistä, museoista, puutarhoista ja väestön arkielämän todellisesta kuvasta, katseenne ja uteliaisuutenne tulee varmasti tyydytetyiksi kun kävelette tämän erityisen paikan kaduilla.
  www.martin-opitz-bibliothek.de  
Vu le nombre de pays qui a signé la convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées qui exige l'accès sans discrimination aux technologies d'information et de communication, et vu le vieillissement de la population, l’accessibilité devient un sujet politique important sur un plan national et international.
Kun otetaan huomioon, kuinka monet maat ovat allekirjoittaneet Vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen, joka edellyttää tieto- ja viestintätekniikoiden saatavuutta ilman syrjintää - ja väestön ikääntyessä helppokäyttötoiminnoista on tullut tärkeä poliittinen kysymys sekä kansallisella että kansainvälisellä tasolla.
  6 Treffer www.hexis-training.com  
S'il vous plaît noter: les spécificités des Portugais, ce qui explique le pourcentage élevé d'accidents de la route sur les routes, est habitudes de conduite imprévisibles de la population locale, un grand nombre de transports et les motocyclistes de s / s, non-respect des règles.
Huomaa: yksityiskohtien Portugalin, mikä selittää suuri osuus liikenneonnettomuuksien teillä, on arvaamaton ajotavan paikallisen väestön, suuri määrä s / s kuljetus ja moottoripyöräilijöiden, piittaamattomuus säännöistä.
  6 Treffer www.ecb.europa.eu  
Du point de vue de la population, la zone euro est l’une des plus grandes économies développées du monde, avec 333 millions d’habitants en 2012. Par comparaison, les États-Unis comptaient 314 millions d’habitants à cette date et le Japon 128 millions.
Väkiluvultaan euroalue kuuluu maailman suurimpiin kehittyneisiin talouksiin. Euroalueen väkiluku oli 333 miljoonaa vuonna 2012, kun Yhdysvalloissa asui samaan aikaan 314 miljoonaa ihmistä ja Japanissa 128 miljoonaa.
  2 Treffer www.lionsclubs.org  
Environ 20 % de la population marocaine vit autour du seuil de pauvreté ou en dessous. Les jeunes enfants ont souvent des carences nutritives qui mettent en péril leur croissance et n'ont que rarement accès à l'éducation nécessaire à leur développement intellectuel.
Noin 20 prosenttia Marokon väestöstä elää köyhyysrajalla tai sen alla. Nuorilla on usein pulaa ravinnosta, jota kasvava keho tarvitsee, sekä koulutuksesta, jota avartuva mieli kaipaa. Monet aikuiset naiset, kuten jatkuvasti enenevät yksinhuoltajaäidit, eivät ole koskaan saaneet tilaisuutta käydä koulua. Niinpä heiltä puuttuu töissä tarvittavia taitoja, kuten luku- tai kirjoitustaito.
  www.google.de  
Quel que soit le lieu de la planète où se déroule l'actualité, Google Earth propose les images satellite dont vous avez besoin. Plus d'un quart de la surface terrestre, qui couvre plus de 75 % de la population mondiale, est en haute résolution avec un niveau de détail au mètre près.
Mihin tahansa päätätkin kulkea, Google Earthilla on satelliittikuvat valmiina sinua varten. Kuvamme kattavat yli neljänneksen maailman maapinta-alasta (mukaan lukien 75 % asutetuista alueista), ja ne ovat hyvin korkearesoluutioisia: jokainen kuvapiste edustaa alle yhden neliömetrin aluetta, joten pystyt erottamaan jopa autojen tuulilasit.
  43 Treffer access2eufinance.ec.europa.eu  
Ensuite, l'introduction en 2014 du vote à la double majorité des États (55 %) et de la population (65 %), qui reflète la double légitimité de l'Union, renforcera à la fois la transparence et l'efficacité.
Vuodesta 2014 otetaan käyttöön kaksoisenemmistöön perustuvat päätökset, joihin vaaditaan 55 % EU:n jäsenvaltioista ja 65 % väestöstä ja jotka näin heijastavat unionin kaksoislegitiimiyttä. Tämä järjestelmä lisää sekä unionin avoimuutta että sen tehokkuutta. Uutta laskentatapaa täydentää mekanismi, jonka avulla pienikin määrä jäsenvaltioita (lähes määrävähemmistö) voi esittää vastalauseensa päätökseen. Neuvoston on sen jälkeen tehtävä voitavansa, jotta näiden osapuolten välillä saadaan aikaan tyydyttävä ratkaisu kohtuullisessa ajassa.
  2 Treffer www.madeira-live.com  
L’agriculture a toujours été l’activité prédominante de l’économie de Madère. La majeure partie de la population en dépend, et il faut dire qu’on peut faire pousser presque n’importe quel produit agricole grâce à la terre extrêmement fertile et au climat subtropical.
Madeiran maatalous on historiallisesti ollut hallitseva osa Madeiran taloutta, josta suurin osa väestöä on riippuvainen ja missä lähes mikä tahansa maataloustuote kasvaa johtuen erittäin rikkaasta maaperästä ja subtrooppisesta ilmastosta. Suuri osa maasta täällä Madeiralla oli vaikeaa saavuttaa ja työstää, jonka vuoksi raskas maatalouskonekanta oli käyttökelvoton johtuen luoksepääsemättömyydestä, koosta ja sen lähes kaikkien rinneterassien jyrkistä kulmista, jotka vaativat kovaa työtä käsin.
  companiesinc.com  
Plus de 200 000 personnes ont été tuées, 10 millions de personnes - la moitié de la population du pays - ont été forcées de fuir leur foyer, il y a des centaines de milliers de prisonniers politiques et plus de 200 000 personnes vivent dans des villes assiégées et dans des conditions effroyables, sans accès à la nourriture, à l'eau ou aux médicaments.
Haluamme kampanjan lopettavan kaiken tämän, mutta tänään pyydämme globaalia solidaarisuutta saavutaaksemme kaksi asiaa: 1. Saamaan loppu Assadin hallinnon tynnyripommeille ja ilmaiskuille ja 2. Aikaansaada neuvottelut kaikkien syyrilasietn ryhmien ja heidän tukijoidensa välille ( koko kannanotto alempana )
  18 Treffer www.urantia.org  
71:1.16 (801.4) 3. La concentration de la population – les villes.
(801.7) 71:1.19 6. Heikkojen ja takapajuisten kansojen valloittaminen ja uudelleenorganisointi.
  eeas.europa.eu  
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 141 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
EU on luonut kahdenväliset suhteet lukuisiin maihin ja alueisiin kaikkialla maailmassa. Lisäksi sillä on eri puolilla maailmaa 141 edustustoa ja toimistoa, jotka pitävät yhteyttä isäntämaidensa viranomaisiin ja kansalaisiin.
  www.allergycare.ch  
L'importance de l'accessibilité numérique dépasse les seules dispositions légales. Avec près de 20 % de la population vivant avec un handicap, l'accessibilité du Web est devenu un enjeu majeur pour les entreprises à travers le monde.
Digitaalisen saavutettavuuden tärkeys ulottuu lakia kauemmaksi. Lähes 20 prosentilla väestöstä on jokin rajoite. Tästä syystä saavutettavuudesta on tullut organisaatioille tärkeä asia maailmanlaajuisesti.
  www.eeas.europa.eu  
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 139 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
EU on luonut kahdenväliset suhteet lukuisiin maihin ja alueisiin kaikkialla maailmassa. Lisäksi sillä on eri puolilla maailmaa 139 edustustoa ja toimistoa, jotka pitävät yhteyttä isäntämaidensa viranomaisiin ja kansalaisiin.
  48 Treffer ar2005.emcdda.europa.eu  
L'usage de drogue dans la population générale est évalué par le biais d'enquêtes, qui donnent des estimations du pourcentage de la population qui a consommé de la drogue au cours de certaines périodes: usage au cours de la vie (expérimentation), des douze derniers mois (usage récent) ou des trente derniers jours (usage actuel) (1).
Väestön huumeidenkäyttöä arvioidaan kyselyillä, jotka tuottavat arvioita huumeita tiettynä ajanjakson käyttäneen väestön osuudesta: käyttö ainakin kerran elämässä (kokeilu), viimeisten 12 kuukauden aikana (hiljattainen käyttö) tai viimeisten 30 päivän aikana (nykyinen käyttö) (1).
  8 Treffer www.finlandtunis.org  
Extrait du système finlandais d’enregistrement de la population
Suomalaisen osapuolen virkatodistus maistraatista
  4 Treffer www.european-council.europa.eu  
Aujourd'hui, l'ASEM représente la moitié du PIB mondial, jusqu'à 60 % du commerce mondial et environ 60 % de la population mondiale. Cette année, la Norvège, la Suisse et le Bangladesh ont adhéré au forum.
Asem edustaa nykyään puolta maailman BKT:sta, jopa 60:tä prosenttia maailmankaupasta ja 60:tä prosenttia maailman väestöstä. Tänä vuonna mukana olivat myös Norja, Sveitsi ja Bangladesh. Foorumi täydentää Euroopan ja Aasian maiden kahdenvälisiä suhteita.
  www.hotel-irma.com  
L'approvisionnement de la population avec des aliments sous la forme d'aliments et de boissons est la préservation de la vie. Si le régime ne satisfait pas aux exigences de l'organisme humain, il est appelé fausse couche ou la malnutrition.
Tarjonta ihmisten ruuan muodossa ruoka ja juomat on säilyttämisen elämän. Jos ruokavalio ei täytä vaatimuksia ihmisen elimistöön, sitä kutsutaan keskenmenon tai aliravitsemuksesta.
  5 Treffer www.luontoportti.com  
La Finlande héberge environ 65 % de la population reproductrice de l’Union européenne.
Uhanalaisuus: Erittäin uhanalainen, rauhoitettu myös Ahvenanmaalla. EU:n pesimäkannasta Suomessa pesii 65%.
  2 Treffer www.finlandmission.ch  
Le Centre d’enregistrement de la population enverra une note du droit de vote à tous les citoyens finlandais dont l’adresse est enregistrée au 25 février, minuit, au centre d’information de la population.
Ulkomailla asuva äänioikeutettu saa ilmoituksen postitse, jos hänen viimeisen asuinkuntansa maistraatilla Suomessa on tiedossaan oikea osoite. Väestörekisterikeskus perustaa vuoden 2011 eduskuntavaaleja varten äänioikeusrekisterin niiden tietojen pohjalta, jotka ovat väestötietojärjestelmässä 25.2.2011 klo 24.
  www.rkw.be  
( ) Si le formulaire est destiné à une institution tchèque, indiquer le numéro de naissance; à une institution chypriote, le numéro d'identification national pour les ressortissants chypriotes et le numéro du certificat d'enregistrement d'étranger (ARC) pour les res- sortissants non chypriotes; à une institution danoise, le numéro CPR; à une institution finlandaise, le numéro du registre de la population; à une institution suédoise, le numéro personnel (personnummer); à une institution islandaise, le numéro d’identification personnel (kennitala); à une institution lettone, le numéro d'identité; à une institution du Liechtenstein, le numéro d’assuré AHV; à une institution lituanienne, le numéro d'identification personnel; à une institution hongroise, le numéro TAJ (identification d'assu- rance sociale); à une institution maltaise, le numéro de carte d'identité pour les ressortissants maltais et le numéro de sécurité sociale maltaise pour les ressortissants non maltais; à une institution norvégienne, le numéro d'identification personnel (fødselsnummer); à une institution belge, le numéro d'identification de sécurité sociale (NISS); à une institution allemande du régime général des pensions, le numéro d’assuré (VSNR); à une institution espagnole, le numéro figurant sur la carte d'identité nationale (D.N.I.), ou la N.I.E. pour les ressortissants étrangers, même si la carte est périmée; à une institution polonaise, les numéros PESEL et NIP; à une institution portugaise, indiquer aussi le numéro d’affilié au régime général des pensions, si l’inté- ressé a été affilié au régime de sécurité sociale des fonctionnaires au Portugal; à une institution slovaque, le numéro de naissance; à une institution slovène, le numéro d'identification personnel (EMŠO); à une institution suisse, le numéro d'assuré AVS/AI (AHV/IV).
( ) Jos lomake on osoitettu tšekkiläiselle laitokselle, ilmoitetaan syntymänumero; jos kyproslaiselle laitokselle, ilmoitetaan Kyproksen kansalaisista kyproslainen henkilötunnus ja muista kuin Kyproksen kansalaisista ilmoitetaan ulkomaalaisten rekisteröintitodistuksen (ARC) numero; jos tanskalaiselle laitokselle, ilmoitetaan CPR-numero; jos suomalaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus; jos ruotsalaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilönumero (personnummer); jos islantilaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus (kenni- tala); jos latvialaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus; jos liechtensteinilaiselle laitokselle, ilmoitetaan AHV-vakuutusnumero; jos liettualaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus; jos unkarilaiselle laitokselle, ilmoitetaan TAJ-numero (sosiaalivakuutusnu- mero); jos maltalaiselle laitokselle, ilmoitetaan Maltan kansalaisista henkilökortin numero ja muista kuin Maltan kansalaisista malta- lainen sosiaaliturvatunnus; jos norjalaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus (fødselsnummer); jos belgialaiselle laitokselle, ilmoitetaan kansallinen sosiaaliturvatunnus (NISS); jos saksalaiselle yleiseen sosiaaliturvajärjestelmään kuuluvalle laitokselle, ilmoi- tetaan vakuutusnumero (VSNR); jos espanjalaiselle laitokselle, ilmoitetaan kansallisessa henkilökortissa (DNI) mainittu numero tai ulkomaalaisten henkilöiden osalta N.I.E.-kortissa mainittu numero, vaikka kortti olisi vanhentunut; jos puolalaiselle laitokselle, ilmoi- tetaan PESEL- ja NIP-numero; jos portugalilaiselle laitokselle, ilmoitetaan myös rekisterinumero yleisessä eläkejärjestelmässä, jos henkilö on ollut vakuutettu virkamiesten sosiaaliturvajärjestelmässä Portugalissa; jos slovakialaiselle laitokselle, ilmoitetaan synty- mänumero; jos slovenialaiselle laitokselle, ilmoitetaan henkilötunnus (EMŠO); jos sveitsiläiselle laitokselle, ilmoitetaan AVS/AI (AHV/ IV) -vakuutusnumero.
  www.google.fr  
Google Earth met à la disposition des médias des images satellite du monde entier (avec des images haute résolution pour 60 % de la population mondiale), des centaines de villes en 3D et des archives d'images historiques.
Google Earthin erityinen pyyhkäisyliike ja mahdollisuus zoomata mihin tahansa sijaintiin tekevät Earthista ensiluokkaisen karttatyökalun media-alan ammattilaisille ympäri maailman. Google Earth sisältää satelliittikuvia koko maailmasta (75 % asutun maapallon kuvista on korkearesoluutioisia), satoja kolmiulotteisia kaupunkeja ja arkistoittain historiallisia kuvia. Nämä kaikki ovat median käytettävissä.
  2 Treffer hs-coder.com  
39,55 % de la population ‘’popo’’ vénèrent les tortues marines. Les pêcheurs Adan (Ghanéens) auraient été sauvés par une tortue luth
Tässä näyttelyssä meillä on kunnia esitellä ympäristöaiheisia teoksia ja kierrätysmateriaalista tehtyjä töitä seuraavilta taiteilijoilta ja käsityöläisiltä: