grande partie – Finnish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      231 Results   82 Domains
  2 Hits www.farmland-thegame.eu  
Une grande partie de nos aliments, comme la viande, le lait, le fromage et les œufs, proviennent des animaux de la ferme.
Suuri osa ruoasta, jota syömme (esimerkiksi liha, maito, juusto ja munat), on peräisin eläimistä. Useimmat näitä ruokia tuottavat eläimet elävät maatiloilla.
  2012.twitter.com  
Entre le 27 octobre et le 1er novembre, les gens ont envoyé plus de 20 millions de Tweets concernant l'impact de Sandy et ses conséquences. Lorsque le courant a été coupé dans une grande partie de la ville de New York, l'utilisation des mobiles par les personnes sur place a plus que doublé par rapport aux deux jours précédents.
Lokakuun 27. päivän ja marraskuun 1. päivän välillä lähetettiin yli 20 miljoonaa twiittiä Sandyn vaikutuksesta ja jälkipyykistä. Kun sähköt katkesivat suurimmasta osasta New Yorkia, paikallisten käyttäjien mobiilikäyttö yli tuplaantui kahteen edelliseen päivään verrattuna. Jälkeenpäin etsittiin tapoja auttaa: twiitit, joissa mainittiin sana “donate” (“lahjoita”) saavuttivat korkeimman määränsä 180 päivään, sanat “donate blood” (“luovuta verta”) 365 päivän ennätysmäärän.
  www.livartis.si  
Une grande partie du programme de produits Pioneer est équipée d'une interface Bluetooth, réseau et/ou WiFi, qui offre de multiples possibilités pour diffuser et contrôler vos contenus musicaux. De la configuration du système aux applications Multi-Room, les applis de contrôle permettent d'accéder à des fonctions qui exploitent pleinement le potentiel de vos périphériques audio.
Suurin osa Pioneerin tuoteohjelmasta on varustettu Bluetooth-, verkko- ja/tai WLAN-liittimellä, joilla musiikkisisällön suoratoisto ja ohjaus on monella tapaa mahdollista. Ohjaussovellukset tarjoavat järjestelmäasetuksista aina monihuonejärjestelmään asti toimintoja, joilla äänilaitteesi koko suorituskyky saadaan täyteen kukoistukseen. Tästä saat lisätietoja uusista iOS- ja Android-laitteisiin saatavilla olevista Pioneer-sovelluksista.
  hiltonhonors3.hilton.com  
Les informations obtenues sur un Forum peuvent ne pas être fiables, et ce n’est pas une bonne idée de faire du commerce ou de décider d’investir sur la seule base ou en grande partie sur la base d’informations dont vous ne pouvez obtenir la confirmation.
Osallistuessasi johonkin foorumiin älä koskaan oleta missään keskustelutilassa, viestitaululla tai jollain muulla käyttäjien luomaa sisältöä sisältävällä alueella, että ihmiset ovat sitä, mitä sanovat olevansa, tietävät sen, minkä väittävät tietävänsä tai että he ovat sidoksissa niihin henkilöihin, joihin väittävät olevansa sidoksissa. Foorumilta saatu tieto ei välttämättä ole luotettavaa, eikä ole hyvä idea käydä kauppaa tai tehdä sijoituspäätöksiä perustuen ainoastaan tai pääosin sellaiseen tietoon, jota et voi vahvistaa. Emme voi olla vastuussa sisällöstä tai minkään tiedon paikkansapitävyydestä, emmekä ole vastuussa mistään kyseisten tietojen perusteella tehdyistä kaupankäynti- tai sijoituspäätöksistä.
  www.google.com.kw  
"L'outil informatique connaît une évolution rapide dans l'enseignement supérieur. Pour les étudiants, la connectivité est devenue un élément indispensable. L'enseignement repose désormais en grande partie sur leur faculté à communiquer et à collaborer de façon efficace. Google Apps va leur apprendre à vivre et à s'épanouir dans un monde virtuel au cours de leurs années d'études, mais également après."
"Tietokoneiden käyttötapa korkeakouluissa muuttuu nopeasti. Nyt yhteydet ovat tärkeitä opiskelijoille. Suuri osa opetuksesta edellyttää nykyään sitä, että opiskelijat voivat viestiä ja tehdä yhteistyötä tehokkaasti. Google Apps vie opiskelijat askeleen lähemmäksi menestyksekästä elämää virtuaalimaailmassa, mitä he voivat jatkaa vielä valmistumisen jälkeenkin."
  www.google.com.vn  
"L'outil informatique connaît une évolution rapide dans l'enseignement supérieur. Pour les étudiants, la connectivité est devenue un élément indispensable. L'enseignement repose désormais en grande partie sur leur faculté à communiquer et à collaborer de façon efficace. Google Apps va leur apprendre à vivre et à s'épanouir dans un monde virtuel au cours de leurs années d'études, mais également après."
"Tietokoneiden käyttötapa korkeakouluissa muuttuu nopeasti. Nyt yhteydet ovat tärkeitä opiskelijoille. Suuri osa opetuksesta edellyttää nykyään sitä, että opiskelijat voivat viestiä ja tehdä yhteistyötä tehokkaasti. Google Apps vie opiskelijat askeleen lähemmäksi menestyksekästä elämää virtuaalimaailmassa, mitä he voivat jatkaa vielä valmistumisen jälkeenkin."
  2 Hits www.google.de  
"L'outil informatique connaît une évolution rapide dans l'enseignement supérieur. Pour les étudiants, la connectivité est devenue un élément indispensable. L'enseignement repose désormais en grande partie sur leur faculté à communiquer et à collaborer de façon efficace. Google Apps va leur apprendre à vivre et à s'épanouir dans un monde virtuel au cours de leurs années d'études, mais également après."
"Tietokoneiden käyttötapa korkeakouluissa muuttuu nopeasti. Nyt yhteydet ovat tärkeitä opiskelijoille. Suuri osa opetuksesta edellyttää nykyään sitä, että opiskelijat voivat viestiä ja tehdä yhteistyötä tehokkaasti. Google Apps vie opiskelijat askeleen lähemmäksi menestyksekästä elämää virtuaalimaailmassa, mitä he voivat jatkaa vielä valmistumisen jälkeenkin."
  5 Hits ar2006.emcdda.europa.eu  
Une grande partie des données disponibles en Europe proviennent d’études ad hoc, parfois menées au niveau local dans des établissements qui ne sont pas représentatifs du système pénitentiaire national et fondées sur des échantillons de prisonniers dont la taille varie considérablement.
Tiedot vankien huumeidenkäytöstä ovat hajanaisia. Suuri osa Euroopassa saatavilla olevasta tiedosta on peräisin yksittäisistä tutkimuksista, jotka on toisinaan tehty paikallisella tasolla laitoksissa, jotka eivät edusta kansallista vankilajärjestelmää, ja joissa vankien otosten koot vaihtelevat merkittävästi. Tutkimuskohteena olevien ryhmien erilaiset ominaispiirteet rajoittavat tutkimustietojen vertailua – maiden sisällä ja maiden välillä – sekä tulosten ja suuntausanalyysien yleistämistä.
  5 Hits ec.europa.eu  
La prospérité d’une PME dépend en grande partie des compétences et de la productivité de ses employés pour garantir la pérennité de l’entreprise et, en fin de compte, sa rentabilité. Voilà pourquoi le FSE à Chypre (où 99 % des entreprises sont des PME) donne aux entreprises de l’île la possibilité de former leur main-d’œuvre aux compétences nécessaires pour améliorer leurs performances.
A successful SME depends heavily on its people, on their abilities and productivity to ensure the company’s viability and, indeed, its profitability. This is why the ESF in Cyprus – where 99% of businesses fall into the SME category – is giving the island’s enterprises the opportunity to train their workforce in the skills needed to improve performance for the future. The Cypriot Human Resources Authority is funding a consortium, comprising the development organisation TALOS and the business services provider IMH, to implement the project ‘Improving the productivity of small businesses’ in the island’s Larnaca and Famagusta regions.
  2 Hits www.european-council.europa.eu  
Une grande partie des discussions menées lors du sommet ont été consacrées à la situation dans la zone euro. Les dirigeants du G20 "se sont félicités des mesures prises en Europe en vue de stabiliser nos économies", ont indiqué les présidents dans une déclaration commune.
Huippukokouksen keskustelujen suurin osa koski euroalueen tilannetta. G20-maiden johtajat "pitivät tervetulleina Euroopassa toteutettuja talouksiemme vakauttamiseen tähtääviä toimenpiteitä", puheenjohtajat totesivat yhteisessä lausunnossaan. G20-maiden johtajat "antoivat myös tukensa aikeillemme tiivistää taloudellista ja finanssipoliittista yhdentymistä".
  www.google.gr  
"L'outil informatique connaît une évolution rapide dans l'enseignement supérieur. Pour les étudiants, la connectivité est devenue un élément indispensable. L'enseignement repose désormais en grande partie sur leur faculté à communiquer et à collaborer de façon efficace. Google Apps va leur apprendre à vivre et à s'épanouir dans un monde virtuel au cours de leurs années d'études, mais également après."
"Tietokoneiden käyttötapa korkeakouluissa muuttuu nopeasti. Nyt yhteydet ovat tärkeitä opiskelijoille. Suuri osa opetuksesta edellyttää nykyään sitä, että opiskelijat voivat viestiä ja tehdä yhteistyötä tehokkaasti. Google Apps vie opiskelijat askeleen lähemmäksi menestyksekästä elämää virtuaalimaailmassa, mitä he voivat jatkaa vielä valmistumisen jälkeenkin."
  privacy.google.com  
Une grande partie de notre activité repose sur la publicité, aussi bien sur les services Google que sur les sites Web et les applis mobiles de nos partenaires. C'est grâce à la publicité que nous pouvons proposer nos services gratuitement à tout le monde.
Liiketoimintamme perustuu suurelta osin mainosten näyttämiseen sekä Googlen palveluissa että kumppaneidemme verkkosivustoilla ja mobiilisovelluksissa. Mainosten ansiosta palvelumme ovat kaikille maksuttomia. Käytämme käyttäjien tietoja mainosten näyttämiseen, mutta emme myy henkilötietoja, kuten nimiä, sähköpostiosoitteita ja maksutietoja.
  www.portugal-live.com  
Gîte rural ou somptueux hôtel, village ou ville, canal ou marina, peu importe la situation choisie, ce pays a conservé une grande partie de son charme intemporel et de son caractère. Donc pour un peu de la « belle-époque » moderne et raffinée, on peut trouver un tas de raisons d’aller visiter la France.
Maalaistalo Gitesta plus hotelleihin, kylistä kaupunkiin, kanavasta huvivenesatamaan, minkä tahansa sijainnin valitsette, tämä maa säilyttää paljon sen ajattomasta tyylikkyydestä ja luonteesta. Joten, jos haluatte hieman uudenaikaista ja sivistynyttä  ‘belle-époquea’, löytyy monta syytä vierailla Ranskassa.
  www.websaver.ca  
Monet, Sisley, Morisot, Pissarro et peuvent être considérés comme les plus «pures» impressionnistes, dans leur poursuite constante d’un art de la spontanéité, la lumière du soleil, et la couleur. Degas a rejeté une grande partie de cela, comme il croyait en la primauté du dessin sur la couleur et rabaissé la pratique de la peinture en plein air.
Monet, Sisley, Morisot, ja Pissarro voidaan pitää “puhtain” impressionistien, niiden jatkuva pyrkimys taiteen spontaanisuutta, auringonvaloa, ja väri. Degas hylkäsi paljon tästä, kuten hän uskoi ensisijaisuus piirustus yli väri ja vähätteli käytäntö maalaus ulkona.
  14 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
L'utilisation de l'euro par une grande partie des pays européens a permis à l'Union de réagir de manière coordonnée à l'effondrement global du crédit et de bénéficier d'une stabilité qu'elle n'aurait jamais pu préserver autrement.
Siitä, että suurella osalla EU-maista on yhteinen raha, on ollut paljon hyötyä talous- ja finanssikriisin aikana. EU:n on ollut helpompi reagoida maailmanlaajuiseen luottolamaan koordinoidusti ja vakauttaa tilannetta. Esimerkiksi Euroopan keskuspankki kykenee laskemaan koko euroalueen korkotasoa (eikä jokaisen maan ole tarvinnut toimia yksinään), joten pankeilla kautta EU:n on nyt samat ehdot keskinäiselle lainanannolleen.
  4 Hits www.ecb.europa.eu  
Initialement, l’IME et la BCE ont recruté une grande partie de leur personnel auprès des banques centrales nationales des États membres de l’Union mais, à l’heure actuelle, la BCE attire également des candidats provenant d’autres secteurs.
EKP:ssä työskentelee noin 1 638 henkeä (vuoden 2012 tilanne), ja henkilöstö on aidosti eurooppalaista: työntekijöitä on kaikista 28:sta Euroopan unionin maasta. Alkuvaiheessa EMI ja EKP rekrytoivat työntekijöitä EU-maiden kansallisista keskuspankeista, mutta nykyisin EKP:n työntekijät tulevat monilta eri sektoreilta.
  eeas.europa.eu  
Une grande partie du travail de l'UE avec ses partenaires internationaux met l'accent sur les défis auxquels l'Europe et le reste du monde sont confrontés. Il ne fait aucun doute que des problèmes aussi divers que le changement climatique, le terrorisme, la drogue et la sécurité énergétique peuvent constituer une menace à l'échelle mondiale.
EU:n tekemän kansainvälisen yhteistyön tavoitteena on vastata haasteisiin, jotka kohdistuvat paitsi Eurooppaan myös muuhun maailmaan. Laaja-alaiset ongelmat, kuten ilmastonmuutos, terrorismi, huumekauppa ja energiansaannin epävarmuus, ovat uhkana kaikkialla maailmassa.
  www.acemabcn.org  
Nous le pouvons, et cela concerne les restrictions soumises au filtre géographique. Il existe tant de contenu disponible sur Internet aujourd’hui, mais une grande partie de celui-ci n’est pas accessible pour de nombreux utilisateurs en raison de diverses restrictions géographiques.
Voiko olla mitään turhauttavampaa kuin videoiden puskurointi, kun haluaisit suoratoistaa suosikkivideoitasi netistä? Kyllä voi: maantieteelliset rajoitukset. Internetissä on nykyään valtavasti sisältöä, mutta suuri osa siitä ei ole monien käyttäjien saatavilla useiden maantieteellisten rajoitusten vuoksi.
  siteweb.oaciq.com  
Il peut vous suivre sur les sites web que vous visitez et lire les communications non chiffrées que vous envoyez. Ce qu'il fait avec ces informations dépend de lui, mais si vous exécutez votre connexion via un VPN, ces informations lui est en grande partie cachée.
Internetin tarjoajasi kykenee näkemään oikeastaan kaiken, mitä teet verkossa. He voivat tarkkailla verkkosivustoilla käyntejäsi ja nähdä salaamattomat viestisi. He päättävät, mitä tekevät näillä tiedoilla, mutta käyttäessäsi VPN:ää nämä tiedot pysyvät heiltä piilossa.
  www.eeas.europa.eu  
Une grande partie du travail de l'UE avec ses partenaires internationaux met l'accent sur les défis auxquels l'Europe et le reste du monde sont confrontés. Il ne fait aucun doute que des problèmes aussi divers que le changement climatique, le terrorisme, la drogue et la sécurité énergétique peuvent constituer une menace à l'échelle mondiale.
EU:n tekemän kansainvälisen yhteistyön tavoitteena on vastata haasteisiin, jotka kohdistuvat paitsi Eurooppaan myös muuhun maailmaan. Laaja-alaiset ongelmat, kuten ilmastonmuutos, terrorismi, huumekauppa ja energiansaannin epävarmuus, ovat uhkana kaikkialla maailmassa.
  www.hotelavizlisbon.com  
Si vous choisissez les transports publics, vous verrez que de là, vous avez aisément accès à une grande partie de Lisbonne, dont Belém, même à l’autre rive du Tage et les chic hôtels en bord de plage d‘Estoril et Cascais.
Jos valintanne on käyttää joukkoliikennettä huomaatte että täältä on koko Suur-Lissabon, sisältäen Belémin, ja jopa Tejo joen toinen rantapenger ja tyylikkäät Estorilin ja Cascaisin rantakohteet, on aivan jalkojenne juuressa. Lyhyt metromatka vie teidät Cais de Sodrén asemalle, josta voitte ottaa viehättävän lautta-ajelun joen yli, tai maisemallisen junamatkan Cascaisin rannikkoa pitkin.
  2 Hits sothebysrealty.fi  
Documents Kukami: anciens documents détenus par la famille Kukami, qui transmettent les enseignements d'une secte shintô et sont écrits en caractères divins, appelés caractères Kukami. Une grande partie de ces documents sont similaires à ceux des Documents Takenouchi, mais sur une plus courte génération.
Kukami Asiakirjat: Ancient asiakirjojen antamista Kukami perhe, joka välittää opetukset yksi Shinto lahkojen, ja ne kirjoitetaan Divine merkkiä kutsutaan Kukami. Monet osat asiakirjoista ovat samankaltaisia ​​Takenouchi Dokumentit kuitenkin sukupolvi on hyvin lyhyt.
  2 Hits www.hexis-training.com  
Sur le territoire des États d'Europe occidentale passe le célèbre Grand Prix "Formule 1", et une grande partie des touristes attirés par les diamants, parce que le choix de pierres précieuses vraiment fantastiques.
Matka Belgian kuningaskunta näyttää todellista tasoa Euroopan vaurauden. Yksi kolmesta Benelux-maiden houkuttelee matkailijoita Gothic monumentteja, ei huonompi niitä suosio seinävaatteita, pitsi, suklaa ja hienoa ruokaa. Alueella Länsi-Euroopan valtioiden kulkee kuuluisan Grand Prix "Formula 1", ja suuri osa turisteja puoleensa timantteja, koska valinta jalokivet todella fantastinen.
  premier.shutterstock.com  
Ces réponses s'expliquent en grande partie par l'efficacité des images pour créer le lien avec les consommateurs en ligne. Par exemple, les publications Twitter qui comportent des photos peuvent générer 35 % de retweets en plus par rapport à celles qui n'en contiennent pas.
Nämä vastaukset kertovat voimakkaasti siitä, miten tehokasta kuvien käyttö on solmittaessa kontakteja kuluttajiin verkossa. Esimerkiksi valokuvia sisältävät Twitter-viestit uudelleentwiitataan 35 % useammin kuin ne, joissa ei ole kuvia.
  5 Hits www.madeira-live.com  
En outre, son microclimat (dû en grande partie au fait qu’il soit abrité) en fait un lieu idéal pour cultiver des fruits tropicaux et des vergers exotiques, dont certains sont rares et ne peuvent pousser nulle part ailleurs sur l’île.
Tämän lisäksi, sen mikroilmasto (johtuen suurimmaksi osaksi sen suojaisesta asemasta) tekee siitä erinomaisen paikan kasvattaa trooppisia hedelmiä ja eksoottisia hedelmätarhoja, joista osa on harvinaisia eivätkä kasva saaren muissa osissa.
  www.movu.ch  
Dans les régions rurales du Mexique, les hamacs sont en grande partie produits à domicile, d’ailleurs assez souvent par des petits exploitants qui se procurent une source de revenu supplémentaire durant la saison des pluies.
Meksikossa riippumatot valmistetaan yleensä maaseudulla kotitöinä. Valmistajat ovat usein pienviljelijöitä, jotka saavat riippumattojen tuotannosta lisätuloja sadekausien aikana.
  www.rohr-idreco.com  
Remarque : Pour grande partie, ne laisser dimension mince, parce que la grande friabilité de SmCo facilement causer la rupture lorsque l' assemblage. S'il vous plaît consulter pertinente commercial ou technique beaucoup de détails.
Huomautus : Jos suuren osan, salli mitään Ohut ulottuvuus, sillä suuri haurautta SmCo helposti aiheuttaa murtuma Kun Assembly. Tutustukaa tekninen tai myynti paljon Tiedot.
  www.spf-gmbh.com  
Elle présente trois modes différents : chargement, équipement et caisse amovible, et c'est le conducteur qui décide en grande partie des fonctions disponibles dans chaque mode.
– Työ helpottuu huomattavasti, kun voi seisoa sivulla kuorma-auton ulkopuolella. Olen aivan varma, että tästä pikku laitteesta on hyötyä hyvin monessa asiassa, Markus Olsson päättää. .
  www.karamehmet.com.tr  
Eight ball est un jeu de billard populaire dans une grande partie du monde .
WWE 2K ainoa aito WWE renkaassa mobiilipelien kokemus .
  www.fontanapark-hotel.com  
Lisbonne est aussi une ville idéale pour les emplettes ; la plupart des plus grandes marques sont considérablement moins chères ici que dans les autres pays du Nord de l’Europe. Vous pourrez ainsi faire d’incroyables économies sur une grande partie de vos achats.
Lissabon on myös ostoskaupunki; useimmat huippuluokan tuotenimet ovat huomattavasti halvempia täällä kuin pohjois-euroopan maissa joten teette huomattavia säästöjä suurimmassa osassa hankinoistanne.
1 2 3 4 5 Arrow