comme en – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   7 Domains
  smplayer.sourceforge.net  
SMPlayer utilise le moteur multimédia MPlayer, l'un des meilleurs au monde, comme en attestent ses nombreux prix. En savoir plus...
SMPlayer usa o gran motor de reprodución mplayer, sen dúbida ningunha, un dos mellores reprodutores de todos. Máis información
  2 Hits www.intercat.cat  
Saviez-vous que, comme en Catalogne, le repas principal de la journée est... ?
Sabías que, igual que en Cataluña, na República de Eslovaquia a comida importante do día é...?
  3 Hits arvida.saguenay.ca  
« Si je suis cuisinier, ce n'est pas par vocation, mais c'est le fruit du hasard. Quelqu'un dans mon entourage s'est dit que ça me plairait peut-être. Et le hasard a fait que je suis tombé amoureux de ce qui est aujourd'hui mon passe-temps, ma passion et mon chemin de vie. » Et c'était plutôt bien joué : « En fait, dans la vie, comme en cuisine, il faut commencer par goûter. »
Podería parecer que sempre tivo moi claro a que se ía dedicar pero, en realidade, foi a cociña quen o encontrou a el: "Son cociñeiro, non por vocación, senón por casualidade. Alguén cercano nalgún momento pensou que me podería gustar, e a casualidade me levou namorar do que é agora o meu hobby, a miña paixón e a miña forma de vida". Foi todo un acerto: "Na vida, como na cociña, todo é probar".
  www.dethier.be  
Nous y sommes parvenus grâce à notre rigoureuse sélection de produits (pêchés à l'aube et à la main); à notre fidélité à la méthode traditionnelle, en utilisant seulement des produits frais et naturels, sans conservateurs, ni colorants; aux recettes centenaires et innovantes; et au maintien du plus haut degré de qualité, comme en atteste notre certificat ISO 9001:2000.
Isto conseguímolo grazas á nosa rigorosa selección de produtos (pescados de alba, mariscados á man); á fidelidade ao método tradicional, só con produtos frescos e naturais, sen conservantes nin colorantes; ás receitas centenarias e innovadoras e ao mantemento do nivel máis alto de calidade como o demostra o noso certificado ISO 9001:2000.
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Février est un étrange. Nous sommes comme en Novembre: deux mois les plus froids sont, parfois humide, des pluies, méchant, pas de partis qui se réjouissent. Bien sûr, nous parlons de notre hémisphère.
Febreiro é un estraño. Somos como en novembro: ambos son meses de frío, moitas veces chuvioso, chuvioso, cruel, ningunha das partes que se alegran. Claro que falamos do noso hemisferio. Con todo, Se a memoria non me traer, Coido que un mes de febreiro non é tipo moito para moitos dos territorios do sur do Ecuador, porque trae unha choiva sen fin e calor de opresión.