et en particulier – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   4 Domains
  www.bne.gob.es  
Parmi les principaux thèmes abordés dans les ex-libris des bibliothèques espagnoles figurent ceux tournant autour de l'œuvre de Cervantès et en particulier les représentations de scènes de Don Quichotte, mais aussi des animaux, des thèmes héraldiques, humoristiques, pour enfants, macabres, ainsi que des images médicales et religieuses, de la Vierge Marie aux saints.
de bibliotecas españolas figuran os cervantinos e, en especial, os que representan escenas do Quixote, de animais, heráldicos, humorísticos, infantís, macabros, médicos e relixiosos, estes últimos divididos en temas marianos e de santos.
  www.monbus.es  
De son côté, Raúl López, président du Club et du groupe Monbus a fait appel aux entreprises de Galice afin qu’elles misent sur le sport et en particulier sur le club de Saint Jacques de Compostelle. Il a également demandé le soutien de l'administration publique en vertu du principe que «l'investissement dans l'Obradoiro est rentable.
Pola súa parte D.Raúl López, pesidente do Club e de Monbus, fixo un chamamento ao texido empresarial galego para que aposte polo deporte e en particular polo club compostelán e solicitou o apoio da Administración Pública baixo a premisa “investir no Obradoiro é rendible, cabemos todos e necesitamos a todos”.
  24 Hits www.sitesakamoto.com  
Enfin nous arrivâmes à la porte de Kruger dans le temps additionnel. Les pluies de Janvier et Février ont un nouvel endroit à mes yeux, qui n'a rien à voir avec ce que j'ai vu dans le passé. C'est de grands parcs nationaux à comprendre que le changement en fonction de la période de l'année cette visite et, en particulier, de la chance. L'éternel il ya parce qu'il ya toujours un nouveau Kruger d'attente. . Qu'est-il arrivé dans la matinée de safari arrive rarement. Le parc est une immensité de la nature sauvage, cartes complètes des animaux et à l'aquarelle. Tout est là et les gens sont eux qui décident si oui ou non montré.
Finalmente chegamos á porta do Kruger nos incrementos. As choivas de xaneiro e febreiro fixeron un novo lugar para os meus ollos que non ten nada que ver co que vin noutros momentos. É grandes parques nacionais entender que o cambio en función da época do ano que visita e, especialmente, de sorte. O eterno atrás, porque sempre hai un novo Kruger espera. . Que pasou na mañá safari raramente ocorre. O parque é unha inmensidade do deserto, cheo de animais e acuarela postais. Todo está alí ea xente son os que deciden se visible ou non.
  www.cis.es  
Comme professeur, il se distingua par ses pratiques novatrices par rapport au mode d'enseignement traditionnel des universités espagnoles dans les années soixante et soixante-dix. Il organisait des séminaires avec les meilleurs étudiants de différents cours et les initiait à la recherche empirique et, en particulier, aux techniques de sondage qui connurent par la suite un grand engouement. La vocation sociologique de nombreux professeurs aujourd'hui en activité est née lors de ces séminaires. Ils furent invités ensuite à publier les premiers commentaires bibliographique ou les premiers articles dans les revues de sciences sociales.
O seu labor docente presentou facetas innovadoras respecto ao que acostumaban ser as prácticas habituais da Universidade española dos anos sesenta e setenta. Realizaba seminarios con estudantes destacados de varios cursos, aos que iniciaba na práctica da investigación empírica, especialmente nas técnicas de enquisas, que ulteriormente se fixeron tan populares. Moitos profesores actuais da disciplina atoparon nestes seminarios un estímulo para a súa vocación sociolóxica e recibiron as primeiras invitacións para publicar comentarios bibliográficos ou artigos nas revistas de Ciencias Sociais.