préalable – Galician Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   14 Domains
  www.gabrielcouzian.com  
Cette carte offre la possibilité de recevoir une facture trimestrielle des approvisionnements effectués, sur demande préalable de la part de l'interessé.
Con esta tarxeta pódese optar a recibir unha factura trimestral das subministracións, previa solicitude por parte do interesado.
  www.man.es  
Tous les groupes souhaitant effectuer une visite du mardi au samedi devront effectuer une réservation préalable.
Todos los grupos que deseen realizar la visita de martes a sábado, tienen que hacer la reserva previa.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Groupes de plus de 20 personnes en visite, réservation préalable obligatoire.
Grupos de máis de 20 persoas en visita, previamente concertada.
  2 Hits www.cis.es  
Dans ce but, 24 places seront attribuées à des candidats sélectionnés au préalable et réunissant les conditions nécessaires.
Con este fin, ofrécense 24 prazas, que serán adxudicadas mediante a selección dos candidatos que reúnan os requisitos esixidos na convocatoria.
  www.boiliedesign.com  
Groupes de plus de 20 personnes en visite, réservation préalable obligatoire.
Grupos de máis de 20 persoas en visita, previamente concertada.
  3 Hits www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Pour utiliser les services du COCOF-COESIF-EGESIF, il est nécessaire de s'inscrire au préalable. Si vous êtes déjà inscrit en tant qu'utilisateur, vous pouvez accéder à ce service en introduisant vos identifiants depuis les pages COCOF-COESIF-EGESIF.
Para a utilización do servizo do COCOF-COESIF-EGESIF, cómpre estar dado de alta como usuario deste. Se xa fose un usuario previamente rexistrado pode acceder a este servizo introducindo as súas credenciais a través do seguinte acceso ao COCOF-COESIF-EGESIF. A identificación efectuarase mediante usuario e contrasinal.
  2 Hits sede.msssi.gob.es  
Réutilisation de documents sur demande préalable, conformément à la procédure prévue à l'article 10 de la Loi 37/2007, du 16 novembre, ou le cas échéant, dans la réglementation de la Communauté autonome, sachant que, dans ces cas, les conditions fixées dans une licence pourront être incorporées.
Reutilización de documentos previa solicitude, conforme o procedemento previsto no artigo 10 da Lei 37/2007, do 16 de novembro ou, se é o caso, na normativa autonómica, podendo incorporar nestes supostos condicións establecidas nunha licenza.
  arvida.saguenay.ca  
L'accès au Site internet et aux services qu'il propose est libre et gratuit. Cependant, l'utilisation de certains des services proposés par GRUPO NOVE sur son Site internet exige de remplir au préalable le formulaire correspondant.
O sitio web e os seus servizos son de acceso libre e gratuíto, non obstante, GRUPO NOVE condiciona a utilización dalgúns dos servizos ofrecidos na súa web á previa cumplimentación do correspondente formulario.
  5 Hits www.bibliotecanacional.es  
La seule démarche légalement obligatoire pour les publications en série (en fait, obligatoire pour toutes les publications) est le Dépôt Légal, que l’imprimeur doit effectuer auprès de l’Office Provincial du Dépôt Légal (Oficina Provincial del Depósito Legal) correspondant. Pour cela, le Centre National Espagnol de l’ISSN exige, comme condition pour l’assignation de l’ISSN, la gestion préalable du Dépôt Légal.
O único trámite legalmente obrigatorio para as publicacións seriadas (de feito, obrigatorio para todas as publicacións) é o depósito legal, que debe cubrir o impresor na correspondente Oficina Provincial del Depósito Legal . Por iso, o Centro Nacional Español do ISSN esixe como condición para a asignación do ISSN a previa tramitación do depósito legal.
  4 Hits www.opentrad.com  
1. Néanmoins, et si cela est raisonnablement possible, FACTORÍA DE SOFTWARE signalera au préalable les éventuelles interruptions de service. La responsabilité de FACTORÍA DE SOFTWARE concernant les dommages et préjudices de quelque nature que ce soit dus à l'absence de disponibilité ou de continuité de l'accès à l'application web ou au site web depuis lequel sont fournis les services sera limité au montant financier à verser par le CLIENT, en contreprestation du service acquis.
1.     No entanto, e cando iso for razoablemente posible, FACTORÍA DE SOFTWARE advertirá previamente das posibles interrupcións do servizo. A responsabilidade de FACTORÍA DE SOFTWARE polos danos e prexuízos de toda natureza que poidan deberse á falta de dispoñibilidade ou de continuidade do acceso á aplicación web ou ao sitio web desde o que se prestan os servizos ficará limitada ao importe económico que debe pagar o CLIENTE, como contraprestación polo servizo contratado.
  6 Hits www.bne.gob.es  
La seule démarche légalement obligatoire pour les publications en série (en fait, obligatoire pour toutes les publications) est le Dépôt Légal, que l’imprimeur doit effectuer auprès de l’Office Provincial du Dépôt Légal (Oficina Provincial del Depósito Legal) correspondant. Pour cela, le Centre National Espagnol de l’ISSN exige, comme condition pour l’assignation de l’ISSN, la gestion préalable du Dépôt Légal.
O único trámite legalmente obrigatorio para as publicacións seriadas (de feito, obrigatorio para todas as publicacións) é o depósito legal, que debe cubrir o impresor na correspondente Oficina Provincial del Depósito Legal . Por iso, o Centro Nacional Español do ISSN esixe como condición para a asignación do ISSN a previa tramitación do depósito legal.
  www.google.cn  
De même, vous n’êtes pas autorisé à décompiler ou tenter d’extraire le code source de ces logiciels, hormis dans les cas où le droit de décompilation est autorisé par la loi et dans les limites édictées par cette loi, ou que vous avez obtenu notre autorisation préalable écrite.
Google concédelle unha licenza persoal mundial, sen dereitos de autor, non asignable e non exclusiva para usar o software que se lle proporcione como parte dos Servizos. O único propósito desta licenza é permitirlle usar os Servizos que ofrece Google e beneficiarse deles, segundo o estipulado nestas condicións. Non poderá copiar, modificar, distribuír, vender nin arrendar ningunha parte dos Servizos nin do software incluído, nin poderá aplicar técnicas de enxeñaría inversa, nin tentar extraer o código fonte do devandito software, excepto en caso de que a lexislación prohiba esas restricións ou se ten permiso por escrito.
  www.mondragon-corporation.com  
Aucun lien ne pourra être établi avec le Portail depuis un site quelconque sans l’accord préalable et déclaré de MONDRAGON S. COOP.
Non se poderá establecer ningún vínculo ao Portal dende calquera outra WEB sen o previo e expreso consentimento de MONDRAGON S. COOP.
  www.dethier.be  
(iii) se protéger contre la fraude ou dans un but de gestion des risques ; g) Sous réserve de votre consentement préalable, si nécessaire, pour effectuer des opérations de prospection commerciale auprès de vous, conformément à vos préférences et choix personnels ;
A Empresa recompila (1) datos que compartiu voluntariamente coa Empresa, (2) datos de actividade recompilados cando accede e interacciona co Sitio Web ou o Servizo e (3) información adicional. Máis en particular, a Empresa recompila os seguintes datos de vostede e sobre vostede: 1. Datos de rexistro: recompilados a través do noso formulario de rexistro. 2. Datos que compartiu voluntariamente coa Empresa: poderiamos recompilar os seus datos persoais (como nome, apelido, correo electrónico, enderezo, número de teléfono, etc.) se envía unha solicitude a través do formulario de contacto dispoñible a través do Sitio Web, se rexistra unha conta no Sitio Web ou se está disposto a beneficiarse dos Servizos que ofrecemos; 3. Datos de Actividade: cando accede e interacciona co Sitio Web ou os Servizos, podemos recompilar certa información sobre esas visitas. Por exemplo, para permitir a súa conexión co Sitio Web ou os Servizos, os nosos servidores reciben e rexistran información sobre o seu ordenador, dispositivo e navegador, incluído, potencialmente, o seu enderezo IP, tipo de navegador e outra información de software ou hardware. Se accede ao Sitio Web ou aos Servizos desde un dispositivo móbil ou outro dispositivo, podemos recompilar un identificador de dispositivo único asignado a ese dispositivo, datos de xeolocalización ou outra información para ese dispositivo. As cookies e outras tecnoloxías de seguimento (como as cookies do navegador, os píxeles, as balizas web e a tecnoloxía Adobe Flash, incluídas as cookies) tamén poden recompilarse. Estas tecnoloxías tamén se poden usar para recompilar e almacenar información sobre o uso que vostede fai do Sitio Web ou dos Servizos, como as páxinas que visitou, o contido que viu, as consultas de busca que executou e os anuncios que viu. Para obter máis información, visite a nosa Política de Cookies [https://www.conservascuca.com/sites/all/themes/cuca2012/images/tpl/uso-d.... 4. Información de Outras Fontes. Podemos complementar a información que recompilamos con información de outras fontes, como información publicamente dispoñible e fontes dispoñibles comercialmente. Cando a información recompilada de vostede ou acerca de vostede non o identifica como unha persoa específica (por exemplo, datos sen tratar, agregados ou anónimos), directa ou indirectamente, podemos usar esa información para calquera propósito ou compartila con terceiros, de conformidade coa Lexislación de Protección de Datos Aplicable. Non recompilamos I