les antiquités – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   30 Domains
  www.bielersee.ch  
Les antiquités
Karussell
  2 Hits mianews.ru  
Quelles réglementations douanières dois-je respecter lors de l’entrée et la sortie du pays, p.ex. pour les médicaments, les appareils électroniques, les denrées alimentaires, les articles pour fumeurs (les e-cigarettes inclues) et les autres produits du tabac, l’alcool, les antiquités, le patrimoine culturel etc.?
Welche Papiere und Versicherungen sind erforderlich, wenn ich mit meinem eigenen Fahrzeug reise oder im Zielland ein Fahrzeug mieten möchte? Benötige ich einen internationalen Führerschein?
  e-learn.ue-varna.bg  
Les antiquités et les œuvres d'art sont également souvent soumis à des restrictions en matière d'exportation. Informez-vous donc convenablement avant de ramener de tels objets.
• Die Beförderung von Munition ist verboten und wird beim Einchecken verweigert, nur die folgenden Typen werden akzeptiert: 1.4S, UN 0012 und UN 0014.
  www.kaba.ch  
Les biens comme les serveurs, les ordinateurs portables, les livres, le matériel médical et électrique, les résultats de projets scientifiques, les sujets d'examen, les antiquités et les travaux d'art ont besoin de protection.
Eigentum wie Server, Laptops, Bücher, medizinische und elektrische Geräte, Ergebnisse von wissenschaftlichen Projekten, Prüfungen, Antiquitäten und Kunstwerke brauchen Schutz.
  www.ecrowdinvest.com  
Les pièces de collection comme les objets d’art, les antiquités, etc. sont désormais soumises à l’imposition de la marge. Par conséquent, la déduction fictive de l’impôt préalable ne peut plus être appliquée à ces objets.
Sammlerstücke wie Kunstgegenstände, Antiquitäten und dergleichen unterliegen neu der Margenbesteuerung. Daher ist der fiktive Vorsteuerabzug auf diesen Gegenständen nicht mehr möglich.
  2 Hits www.ciape-iceda.ca  
Notre politique concernant les textiles et les œuvres d’art – Le laboratoire n’accepte pas les objets de valeur, y compris les pièces vendues sur les marchés d’antiquités. Le laboratoire ne pratique pas d’analyse sur les antiquités, livres, manuscrits, ou objets de nature religieuse.
Probenauswahl – Wenn das Textil gut erhalten ist, eine gute Struktur aufweist und nicht mit Konservierungsstoffen behandelt wurde, ist die Probe für eine C-14 Datierung nach standardisierter Säure-Alkali-Säure Vorbehandlung geeignet. Proben können in Form von Streifen, Fasern oder Stoffstücken eingereicht werden.
  www.lungarnocollection.com  
Se perdre entre via Tornabuoni, où règnent des boutiques de luxe et des magasins artisanaux, via Maggio et via Dè Fossi, pour les antiquités et les pièces de collection, les marchés de San Lorenzo et Piazza del Mercato Nuovo, pour acheter les meilleurs pièces en cuir, sera magnifique, sans oublier évidemment Ponte Vecchio, pour émouvoir sa douce moitié avec un précieux bijou.
Shoppingliebhaber können vom 5. Januar bis zum 15. Februar den Zauber des Schlussverkaufes in Florenz für sich entdecken. Ein wahres Erlebnis in den verschiedenen Straßen zu schlendern, so etwa in der Via Tornabuoni, wo Luxusboutiquen und Handwerksladen en masse vorhanden sind. In der Via Maggio und Via Dè Fossi findet man zahlreiche Antiquariate und Sammlerstücke, dann gibt es noch die Märkte von San Lorenzo und Piazza del Mercato Nuovo, um qualitativ hochwertige Lederkleidung zu erwerben. Nicht zu vergessen, Ponte Vecchio, dort hat man die Möglichkeit seiner besseren Hälfte mit Schmuck eine kleine Freude zu machen.
  www.sw-hotelguide.com  
Les détails authentiques et les antiquités magnifiques abondent. De vastes espaces, de hauts plafonds : vous serez toujours conscient d'être dans un palais art déco. Vous sentirez non seulement la royauté, mais aussi l'âge d'or de la royauté.
Authentische Details und exquisite Antiquitäten gibt es im Überfluss. Die großen Räume und die hohen Decken erinnern Sie daran, dass Sie sich in einem Art-deco-Palast befinden. Sie werden sich nicht nur königlich fühlen, sondern wie ein König in einem goldenen Zeitalter. Dies ist eines der ultimativsten, historischen Resorterfahrungen in Portugal und mit den Vorteilen der modernen Einrichtungen haben Sie das Beste aus allen Zeiten.
  www.10forkids.nl  
L’Art Hotel Navigli a pris le nom du quartier de Milan dans lequel il a pu ouvrir ses portes aux voyageurs d’affaires qui ont besoin de rejoindre facilement Milan (l’arrêt de métro, ligne 2 verte, se trouve à 200 mètres de l’hôtel), ainsi qu’aux voyageurs de tourisme passionnés par l’art, le design, la mode et les antiquités qui pourront découvrir à Milan les galerie d’art, les showrooms du mobilier et de la mode, les galeries d’antiquaires et le grand marché des antiquités qui se tient le dernier dimanche du mois.
Das Art Hotel Navigli trägt seinen Namen nach einem Mailänder Viertel und eignet sich besonders für Business -Reisende, die bequem die Stadt erreichen möchten (die Haltestelle der grünen Linie 2 liegt nur 200 Meter vom Hotel entfernt), aber auch für Leisure- Urlaub, Kunstliebhaber, Designerfans, Modefreaks und Antiquitätensammler, die hier zahlreiche Kunstgalerien, Showrooms für Möbel und Mode, Antiquitätensammlungen und einen großen Antiquitätenmarkt vorfinden, der jeden letzten Sonntag des Monats stattfindet.
  moussem.be  
La déco moderne de la salle de bain contraste volontairement avec les matériaux traditionnels, tels que les tentures murales en canevas ou les sols luxueux en chêne huilé. Avec les antiquités soigneusement sélectionnées, elle évoque l'époque où l'ancienne brasserie a été fondée ainsi que ses heures de gloire ultérieures.
Die Einteilung der Zimmer folgt pragmatisch dem Duktus der bestehenden Fassadenfenster. Daraus ergeben sich individuelle Zuschnitte der Gästezimmer, mit ihren eigenen Proportionen und Stimmungen. Gemeinsam ist ihnen die eingebaute Badebox, welche durch ihre partiellen Verglasungen den Wohnraum vergrössert. Die moderne Gestalt der Badebox kontrastiert bewusst traditionell eingesetzte Materialien, wie die textile Wandbespannung aus Stramin oder die wertigen Böden aus geölter Eiche. Zusammen mit ausgewählten Fundstücken aus der Geschichte, schaffen sie Anklänge an die Epoche der Gründerzeit und späteren Blütezeiten der alten Brauerei.
  2 Hits www.seco.admin.ch  
Tandis que les exportations de services ont reculé de 1,5%, les exportations de marchandises ont enregistré, lors du dernier trimestre de 2004, une croissance de 1,2%. Toutefois, cette croissance résulte uniquement du commerce des objets de valeur (métaux précieux, pierres gemmes, objets d’art et les antiquités).
Auf einem sehr hohen Niveau hat sich der Anstieg der Ausfuhren von Waren und Dienstleistungen leicht abschwächt und betrug noch 0,4%. Die Warenexporte verzeichneten einen Zuwachs von 1,2% während die Dienstleistungsexporte um 1,5% abnahmen. Ohne den Einfluss der Wertsachen (Edelmetalle, Edel- und Schmucksteine sowie Kunstgegenstände und Antiquitäten) sind die Warenausfuhren im Schlussquartal 2004 jedoch nicht mehr gestiegen. Bei den Einfuhren ist nach den zwei letzten starken Quartalen in beiden Rubriken ein Rückgang zu verzeichnen: Die Warenimporte haben um 1,2% und diejenigen von Dienstleistungen um 1,1% abgenommen.
  mothersforlife.org  
Elle est caractérisée par de petites pièces meublées avec des meubles sévères, en bois foncé. Sont frappantes les collections de papillons et d’insectes et en plus les antiquités qu’il aimait collectionner.
Längs dem Foresto Vecchio, in Höhe der Sankt Gotthard Kirche, befindet sich das Haus, in dem der Komponist Gianfrancesco Malipiero (Venedig 1882 – Asolo 1973) ungefähr fünfzig Jahre lang gelebt hat. Das Haus hat kleine Zimmer und ist mit schlichten Möbeln aus dunklem Holz eingerichtet. Die Schmetterlings- und Insektensammlungen stechen sofort ins Auge, ebenso wie die archäologischen Funde, die er gerne sammelte. Heute ist das Gebäude der Sitz einer Stiftung, die dem Meister gewidmet ist und das Andenken an ihn aufrechterhalten soll. In dem kleinen Tal hinter dem Haus befindet sich ein Weg, der zu der Grotte führt, in der Malipiero begraben werden wollte.
  www.mercure.com  
Budapest n’est pas connue pour être une destination shopping, mais les marchés en plein air permettent de trouver des cadeaux originaux. Au Gozsdu Bazaar, ou GOUBA (www.gouba.hu), vous trouvez de tout : de l’art au vin Tokaji, en passant par les antiquités et le fameux paprika fumé hongrois.
Auch wenn Budapest nicht zwingend als Einkaufsparadies bekannt ist, finden Sie auf den stimmungsvollen Märkten der Stadt einzigartige Geschenke und Mitbringsel. Erstehen Sie auf dem GOUBA oder Gozsdu Bazaar (www.gouba.hu) alles von Kunst und Antiquitäten bis zu der berühmten ungarischen geräucherten Paprika und Tokajer. Auch in den vielen kleinen, urigen Läden können Sie manche Kostbarkeit entdecken, wie handgefertigte Schmuckstücke und Accessoires im Jojó Art Shop (www.jojoartshop.com). Lassen Sie sich außerdem von den Düften in der Vorzeigeparfümerie Zsolt Zólyomi (www.zolyomiparfums.com) in der Modemeile Deák Ferenc utca verwöhnen.
  www.daifuku.com  
Ici, entouré par quelques-unes des vues les plus belles de la vieille ville, vous pouvez trouver une bonne sélection d’un peu tout, depuis les antiquités, curiosités, peintures, porcelaines et argenterie aux pièces danoises modernes de design.
Ein wöchentlicher Markt ist bei den Menschen dieser Stadt, die es lieben, in alten Sachen herumzustöbern und nach „genau dem richtigen suchen“, sehr willkommen. Ein solcher Markt präsentiert vor allem einige der führenden Anbieter von guten Antiquitäten und Sammlerstücken. Am Wochenende auf einem eindrucksvollen und schönen Platz hinter dem Parlament gelegen und gegen die mächtige Architektur des Thorvaldsen-Museums errichtet, befindet sich hier eine Auswahl von Händlern, die ihre Waren während des Sommers sammeln und präsentieren. Hier, umgeben von einigen der beeindruckendsten Ausblicken auf die Altstadt, können Sie eine gute Auswahl von Antiquitäten über Kuriositäten, Gemälden, Porzellan und Silberwaren bis zu modernen dänischen Designerstücken finden. Es ist ein Markt, der von Profis und Liebhabern von Antiquitäten und Sammlern besucht wird.