les biens mobiliers – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17 Results   13 Domains
  www.kmu.admin.ch  
Tous les biens mobiliers (meubles de bureau, installations électroniques, machines, véhicules, etc.).
Alle beweglichen Güter (Büroeinrichtungen, EDV-Anlagen, Maschinen, Fahrzeuge etc.).
  www.aubergedesfalaises.com  
Le canton dans lequel le défunt avait son dernier domicile peut percevoir la taxe sur les biens mobiliers. Pour les biens immobiliers, c’est le canton où se trouve le bien qui perçoit l’impôt.
Derjenige Kanton, in welchem der Erblasser seinen letzten Wohnsitz hatte, darf die Erbschaftssteuer auf dem beweglichen Vermögen erheben. Bei vererbten Grundstücken erhebt derjenige Kanton die Steuer, in dem sie liegen.
  www.planat.ch  
Une assurance ménage assure tous les biens mobiliers qui vous appartiennent ou qui appartiennent à des membres de votre famille vivant sous le même toit. Elle couvre aussi les objets qui vous sont prêtés, que vous achetez en leasing ou que vous avez loués.
Mit einer Hausratversicherung werden alle beweglichen Sachen versichert, die Ihnen oder im gleichen Haushalt lebenden Familienmitgliedern gehören. Neben ihrem Eigentum sind auch Ihre ausgeliehenen, geleasten oder gemieteten Gegenstände versichert. Dabei kommt es bei der Entschädigung immer auf die Versicherungspolice an.
  4 Hits www.guichet.public.lu  
Cette procédure a pour objectif de saisir les biens mobiliers du locataire, afin, après validation de la saisie, de pouvoir les vendre pour couvrir les sommes dues au propriétaire à titre d’arriérés de loyers.
Außerdem kommt es vor, dass der Eigentümer die Beschlagnahme der Möbel des Mieters verlangt. Zweck dieses Verfahrens ist die Beschlagnahme der Möbel des Mieters, um diese nach Gültigerklärung der Beschlagnahme zu verkaufen, damit die dem Eigentümer geschuldeten Mietrückstände abgedeckt werden können.
  www.postfinance.ch  
En matière d'assurances-choses, on distingue entre les assurances sur les biens immobiliers et les assurances sur les biens mobiliers (marchandises, machines, outils, ordinateurs, véhicules, etc.). Tout ce qui se trouve à l'intérieur du bâtiment est considéré comme un bien mobilier.
Bei den Sachversicherungen unterscheidet man zwischen Gebäudeversicherungen und Versicherungen der Fahrhabe (Waren, Maschinen, Werkzeuge, Computer, Motorfahrzeuge usw.). Alles, was im Gebäude ist, gilt als Fahrhabe. Grundsätzlich decken Sachversicherungen Elementarschäden, Feuer, Einbruch und teilweise Glasbruch. Die erforderliche Deckung kann je nach Branche stark variieren. Auch hier sollten Sie eine gründliche Risikoanalyse vornehmen und mehrere Angebote miteinander vergleichen.
  www.baloise.ch  
Sont assurés tous les dommages imprévisibles et soudains touchant des choses telles que les biens mobiliers, les marchandises, les biens immobiliers, les biens transportés et les machines. Sont également couverts les dommages au patrimoine causés par une perte d’exploitation, une perte de revenu locatif, etc.
Versichert sind alle unvorhergesehenen und plötzlich eintretenden Schäden an Sachen wie Mobilien, Waren, Immobilien, Transportgütern und Maschinen. Ebenso versichert sind Vermögensschäden aufgrund von Betriebsunterbrechung, Mietertragsausfall, etc. Ersetzt werden auch besondere Sachen und Kosten, wie sie beispielsweise durch Aufräumungs- und Wiederherstellungsarbeiten entstehen. Die Deckung folgt dem All-Risk-Prinzip, umfasst somit auch Risiken, die man bisher vielleicht übersehen hat.