les bureaux de douane – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   17 Domains
  www.swissemigration.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.helpline-eda.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  5 Hits www.blw.admin.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.civpol.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.swissabroad.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.eda.admin.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.dfae.admin.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  www.eda.ch  
Pour les six premiers mois de cette année, la statistique de la douane suisse démontre que la contrebande de marchandises reste florissante. 23'407 procédures pénales ont été liquidées par les bureaux de douane.
Die Schmuggel-Statistik des Schweizer Zolls für die ersten sechs Monate dieses Jahres zeigt: Geschmuggelt wird wie eh und je. 23'407 Strafverfahren wurden an Ort und Stelle durch die Zollämter erledigt. Dabei wurden 3,7 Mio. Franken Bussen einkassiert.
  3 Hits www.swissmedic.ch  
Et en 2010, les bureaux de douane ont signalé à Swissmedic, Institut suisse des produits thérapeutiques, pas moins de 1861 importations de médicaments suspectes, soit une augmentation de 61 % par rapport à l'année précédente et près d'un triplement depuis 2008.
Die Zahl der illegal importierten Arzneimittelsendungen, die von der eidgenössischen Zollverwaltung gestoppt werden, wird seit einigen Jahren systematisch publiziert. 2008 lag deren Anzahl bei 687, im Jahr 2009 hielt man bereits 1 154 illegale Sendungen an. Im Jahr 2010 meldeten die Zollstellen dem Schweizerischen Heilmittelinstitut Swissmedic nun schon 1 861 verdächtige Arzneimittelimporte. Dies entspricht einer Zunahme um 61% im Vergleich zum Vorjahr, beziehungsweise beinahe einer Verdreifachung seit 2008.
  www.bvet.admin.ch  
Ils doivent en outre joindre aux produits exportés des informations sur les risques qu’ils présentent et indiquer une fois par an à l’Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP) le type et la quantité de substances PIC exportées ainsi que les pays d’importation. Les bureaux de douane vérifient aux frontières que les dispositions de l’ordonnance sont respectées.
Konkret bedeutet diese Verordnung: Schweizer Exporteure dürfen künftig PIC-Stoffe nicht mehr ohne Zustimmung des Empfängerlandes ausführen; sie müssen diesem via Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) den Export melden von in der Schweiz verbotenen oder streng beschränkten Pflanzenschutzmitteln und Chemikalien. Ausserdem müssen sie beim Export Begleitinformationen über Gefahren der betroffenen Stoffe mitliefern und im weiteren dem BUWAL einmal jährlich Art, Menge und Empfängerland von Exporten von PIC-Stoffen melden. Die Zollämter kontrollieren die Einhaltung der Verordnungsbestimmungen an den Grenzen. Auf der andern Seite sind auch Importeure verpflichtet, sich an die Importentscheide der Schweiz zu halten.
  www.bvet.ch  
Ils doivent en outre joindre aux produits exportés des informations sur les risques qu’ils présentent et indiquer une fois par an à l’Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage (OFEFP) le type et la quantité de substances PIC exportées ainsi que les pays d’importation. Les bureaux de douane vérifient aux frontières que les dispositions de l’ordonnance sont respectées.
Konkret bedeutet diese Verordnung: Schweizer Exporteure dürfen künftig PIC-Stoffe nicht mehr ohne Zustimmung des Empfängerlandes ausführen; sie müssen diesem via Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft (BUWAL) den Export melden von in der Schweiz verbotenen oder streng beschränkten Pflanzenschutzmitteln und Chemikalien. Ausserdem müssen sie beim Export Begleitinformationen über Gefahren der betroffenen Stoffe mitliefern und im weiteren dem BUWAL einmal jährlich Art, Menge und Empfängerland von Exporten von PIC-Stoffen melden. Die Zollämter kontrollieren die Einhaltung der Verordnungsbestimmungen an den Grenzen. Auf der andern Seite sind auch Importeure verpflichtet, sich an die Importentscheide der Schweiz zu halten.
  2 Hits mianews.ru  
La lutte contre la contrebande organisée professionnellement demeure un sujet d'actualité. La section antifraude douanière et les bureaux de douane civile ont traité 14 148[1] nouveaux cas l'année dernière.
Die Bekämpfung des gewerbsmässig organisierten Schmuggels bleibt aktuell. Die Zollfahndung und die zivilen Zollstellen hatten im letzten Jahr 14 148[1] neue Fälle zu bearbeiten. In mehr als der Hälfte handelte es sich um Widerhandlungen gegen das Zoll- und Mehrwertsteuergesetz (7949).
  3 Hits www.astra.admin.ch  
Les ministères chargés des infrastructures et du transport routier, les bureaux de douane des deux parties, la police routière italienne, le Comité central de l’Association des transporteurs routiers et la Chambre de commerce locale ont assisté aux travaux.
Am Treffen vertreten waren die für die Infrastruktur und den Strassenverkehr zuständigen Ministerien sowie die Zollstellen beider Parteien, die italienische Verkehrspolizei, der Zentralausschuss des Registers italienischer Lastwagenfahrer und die lokale Handelskammer.