les campagnols – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      38 Results   14 Domains
  6 Hits www.bioactualites.ch  
Page d'accueil » Cultures » Lutte contre les campagnols
Startseite » Pflanzenbau » Mit Köpfchen gegen Mäuseplage
  2 Hits www.jumbo.ch  
Combattre les campagnols
Wühlmause bekämpfen
  5 Hits www.bioaktuell.ch  
Page d'accueil » Cultures » Lutte contre les campagnols
Startseite » Pflanzenbau » Mit Köpfchen gegen Mäuseplage
  11 Hits medtech.galexis.com  
Nous proposons des cours sur la lutte contre les campagnols avec les pièges topcat. Contactez-nous pour plus d’informations.
Auf Anfrage bieten wir Demo-Kurse zum Thema Mäusefang mit der topcat-Falle an. Kontaktieren Sie uns für weitere Informationen. Wir freuen uns auf Ihren Anruf.
  www.bvet.admin.ch  
est le renard, parfois le chien ou le chat. Les hôtes intermédiaires sont les campagnols et, rarement, d'autres rongeurs aussi. A part l'homme, les hôtes accidentels peuvent être des animaux de diverses espèces.
sind der Fuchs, gelegentlich Hund oder Katze. Als Zwischenwirte kommen Wühlmäuse und selten auch andere Nager vor. Fehlwirte sind ausser dem Menschen Tiere verschiedenster Art.
  www.bvet.ch  
est le renard, parfois le chien ou le chat. Les hôtes intermédiaires sont les campagnols et, rarement, d'autres rongeurs aussi. A part l'homme, les hôtes accidentels peuvent être des animaux de diverses espèces.
sind der Fuchs, gelegentlich Hund oder Katze. Als Zwischenwirte kommen Wühlmäuse und selten auch andere Nager vor. Fehlwirte sind ausser dem Menschen Tiere verschiedenster Art.
  2 Hits www.luontoportti.com  
Répartition : Niche en Laponie finlandaise, mais observé ailleurs en migration. La population finlandaise compte 500–4 000 couples. Certains oiseaux ne se reproduisent pas pendant des années lorsque les campagnols se font rares.
Vorkommen: Brutvogel in Wald- und Fjälllappland. Anderswo nur zur Vogelzugzeit anzutreffen. Der finnische Bestand beträgt 500–4.000 Paare. Ein Teil der Vögel nistet nicht in Jahren mit wenig Mäusen.
  2 Hits www.grazioliremac.it  
Dans le cas de se proteger contre les campagnols, utilisez un treillis métallique avec un maillage aussi petit que possible. Vous pouvez choisir entre des tresses non galvanisées et galvanisées.
Beim Mäuseschutz ist ein Drahtgeflecht mit möglichst kleinen Maschen zu verwenden. Dabei kann zwischen unverzinkten und verzinkten Geflechten gewählt werden.
  www.wbf.admin.ch  
Bien que sa valeur fourragère soit faible, les bovins la consomment volontiers. Des observations faites sur des parcelles semées à 1'200 m d'altitude montrent que la fétuque rouge est évitée par les campagnols.
Die Weideversuche von Agroscope im Jura zeigen, dass der Rotschwingel bei einem tiefen Viehbesatz an so genannten Geilstellen sehr üppig wächst. Der dichte Bewuchs und der von ihm gebildete Filz verhindern die Entwicklung anderer Pflanzen, insbesondere der Sträucher. Obwohl sein Futterwert tief ist, wird er von den Rindern gerne verzehrt. Beobachtungen auf Parzellen, die auf 1200 m.ü.M angesät wurden, zeigen, dass der Rotschwingel von Feldmäusen gemieden wird.
  www.kunzwallentin.at  
Les pédologues expliquent qu’il existe une communauté du sol qui va des micro-organismes aux buffles, en passant par les petits insectes, les campagnols, les cerfs et les élans ; chacun de nous en devient un membre et, à notre mort, nous apportons une contrepartie à cette communauté grâce à tous les nutriments que nous donnons au sol, pour que d’autres membres puissent se nourrir de nous.
Wenn man jedoch etwas über ihn lernt und ihn versteht, begreift man, dass der Boden tatsächlich ein Organismus ist. Mit dem Wissen, das ich jetzt habe, könnte ich nicht einfach einen Brocken aufheben und sagen: „Das ist Boden.“ Das wäre, wie wenn man einen Tropfen aus dem Meer nimmt und sagt: „Das ist das Meer.“ Er ist so komplex. Der Erdboden ist wirklich der Motor des Lebens auf unserem Planeten. Aber mit der Art, wie wir Landwirtschaft betreiben und wie wir leben, nehmen wir nur. Wir nehmen und nehmen und geben nichts zurück; das geht bis zu dem Punkt, an dem der Boden selbst nicht überleben kann. Er wird umkippen, und wir werden uns den Kopf darüber zerbrechen müssen, wie wir uns ernähren sollen – unter anderem.