les chercheurs utilisent – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   16 Domains
  www.swissethics.ch  
Comment les chercheurs utilisent-ils votre matériel biologique et les données relatives à votre santé ?
Wie werden Ihr biologisches Material und Ihre gesundheitsbezogen Daten für die Forschung  verwendet?
  fr.euronews.com  
Chronique, dégénérative et incurable, la maladie de Parkinson touche cinq Européens de plus de 60 ans sur mille. Les chercheurs utilisent toute la technologie… 05/04/2012
Die Vogelgrippe in China hat nun auch auf die Hauptstadt Peking übergegriffen. Der Erreger wurde laut den örtlichen Gesundheitsbehörden bei einem… 13/04/2013
  arabic.euronews.com  
Chronique, dégénérative et incurable, la maladie de Parkinson touche cinq Européens de plus de 60 ans sur mille. Les chercheurs utilisent toute la technologie… 05/04/2012
Die Vogelgrippe in China hat nun auch auf die Hauptstadt Peking übergegriffen. Der Erreger wurde laut den örtlichen Gesundheitsbehörden bei einem… 13/04/2013
  5 Hits www.wsl.ch  
Les chercheurs utilisent le modèle WRF pour analyser l’effet des courants atmosphériques et de la microphysique des nuages sur le champ de précipitations. Ils étudient la dynamique des particules à l’aide de la Large-Eddy-Simulation (LES).
Die Forschenden benutzen das Atmosphärenmodel WRF (Weather Research and Forecasting), um den Effekt der atmosphärischen Strömung und der Wolkenmikrophysik auf das Niederschlagsfeld zu analysieren. Die Partikeldynamik untersuchen sie mit Hilfe von Large-Eddy-Simulationen (LES). Hierbei wird die Wechselwirkung von kleinräumiger atmosphärischer Turbulenz und der Partikelbewegung in der Luft simuliert. Zur numerischen Analyse der Schmelzdynamik benutzen sie das Schneedecken- und Oberflächenprozessmodel ALPINE3D, das mit hochaufgelösten atmosphärischen Feldern (3-D Felder Temperatur, Feuchte, Wind) aus dem Atmosphärenmodell ARPS angetrieben wird.
  www.lionsclubs.org  
Grâce aux banques de cornées Lions, nous collectons de précieux tissus cornéens dont les chirurgiens du monde entier ont besoin pour redonner la vue à des personnes en attente de greffe de cornée suite à un accident ou une maladie. Les chercheurs utilisent également ces tissus dans l'enseignement qu'ils dispensent aux médecins de demain et dans le cadre de leurs recherches dédiées à la vue.
Über Lions-Hornhautbanken können wir weltweit dringend benötigtes Hornhautgewebe bereitstellen, das Ärzte für die Wiederherstellung der Sehkraft bei Menschen mit geschädigter Hornhaut benötigen. Das Gewebe wird auch von Wissenschaftlern für die Ausbildung junger Augenmediziner und in der augenmedizinischen Forschung genutzt.
  internazionale.educa.ch  
Le portail elearningeuropa.info est une initiative lancée par la Commission européenne pour soutenir la transformation de l’éducation par la technologie. Les chercheurs utilisent ce portail comme lieu de rencontre virtuel.
Dieses Portal wurde von der europäischen Kommission intiiert, um die Veränderungen des Bildungsbereichs durch Technologie zu unterstützunen. Forscher und Forscherinnen nutzen dieses Portal als virtuellen Begegnungsort. Die Veröffentlichung der "e-learning Papers" gibt der Forschung im Bereich E-Learning neue Impulse.
  www.lestersdeli.com  
Les scientifiques utilisent fréquemment les statistiques pour analyser leurs résultats. Pourquoi les chercheurs utilisent des statistiques? Les statistiques peuvent aider à comprendre un phénomène en confirmant ou en rejetant une hypothèse.
Wissenschaftler verwenden häufig Statistiken zur Analyse ihrer Ergebnisse. Warum verwenden Forscher Statistiken? Die Statistik kann dabei helfen, ein Phänomen durch die Bestätigung oder Widerlegung einer Hypothese zu verstehen. Sie spielt für die meisten wissenschaftlichen Theorien eine wesentliche Rolle bei der Wissenserschließung.
  www.ciape-iceda.ca  
Les foraminifères planctoniques se trouvent en haute mer et servent souvent d’indicateurs des courants et des climats océaniques. Les chercheurs utilisent les foraminifères également pour étudier la pollution maritime
Foraminiferen sind in allen Meeresumgebungen zu finden und sind einzellige Organismen, die weder Gewebe noch Organe aufweisen. Sie sind bei einer Größe von wenigen Millimetern bis hin zu wenigen zehntel Mikrometern, sehr klein. Foraminiferen können planktisch oder benthisch sein. Planktische Foraminiferen leben in den oberen Zonen des Meeres und benthische Foraminiferen werden auf oder im Meeresboden gefunden.
  www.quantum.com  
Fondé en 2005 après avoir été primé par la National Science Foundation, le CReSIS aide à mesurer avec précision l’évolution des calottes glaciaires terrestres. Les chercheurs utilisent des radars de pointe généralement fixés sous les avions.
Das 2005 mit Fördergeldern der National Science Foundation gegründete CReSIS widmet sich der präzisen Messung der Veränderungen an den Eismassen der Erde. Die Forscher setzen hochentwickelte Radarsysteme ein, die oft an der Unterseite von Flugzeugen angebracht werden. „Durch die Kartierung der Schichten, Betten und Oberflächen von Gletschern in Grönland und der Antarktis können Wissenschaftler die aktuellen Folgen des Klimawandels auf das Eis beurteilen und daraus Prognosen zu künftigen Auswirkungen erstellen“, erläutert Riley Epperson, IT Engineer beim CReSIS.
  8 Hits www.enomic.com  
Les chercheurs utilisent le modèle WRF pour analyser l’effet des courants atmosphériques et de la microphysique des nuages sur le champ de précipitations. Ils étudient la dynamique des particules à l’aide de la Large-Eddy-Simulation (LES).
Die Forschenden benutzen das Atmosphärenmodel WRF (Weather Research and Forecasting), um den Effekt der atmosphärischen Strömung und der Wolkenmikrophysik auf das Niederschlagsfeld zu analysieren. Die Partikeldynamik untersuchen sie mit Hilfe von Large-Eddy-Simulationen (LES). Hierbei wird die Wechselwirkung von kleinräumiger atmosphärischer Turbulenz und der Partikelbewegung in der Luft simuliert. Zur numerischen Analyse der Schmelzdynamik benutzen sie das Schneedecken- und Oberflächenprozessmodel ALPINE3D, das mit hochaufgelösten atmosphärischen Feldern (3-D Felder Temperatur, Feuchte, Wind) aus dem Atmosphärenmodell ARPS angetrieben wird.
  www.eurostemcell.org  
Les chercheurs peuvent donc modifier les gènes des cellules ES en laboratoire, mettre ces cellules dans des blastocystes, et produire de nouvelles souris qui ont les gènes modifiés, ou «mutations». Les chercheurs utilisent des souris génétiquement modifiées à partir de cellules ES pour étudier les gènes impliqués dans de nombreuses maladies humaines.
Chimären können Gene aus embryonalen Stammzellen an ihre Nachkommen weitergeben. Die Forscher können daher die Gene von ES-Zellen im Labor verändern, die Zellen wieder in Blastozysten zurückpflanzen und neue Mäuse entstehen lassen, die veränderte Gene, so genannte Mutationen, haben. Wissenschaftler verwenden genetisch veränderte Mäuse aus ES-Zellen zur Untersuchung von Genen, die an vielen Erkrankungen des Menschen beteiligt sind. Sie haben beispielsweise Mäuse mit Mutationen gezüchtet, die in Krebs beim Menschen vorkommen. Diese Mäuse können untersucht werden, um mehr über das Wachstum von Krebs zu erfahren und mögliche Arzneimittel zu testen. Der ungeheure Wert dieser Technik für Wissenschaft und Medizin wurde 2007 anerkannt, als der Nobelpreis für Medizin drei Wissenschaftlern verliehen wurde, die bei der Verwendung von ES-Zellen zur Erzeugung genetisch modifizierter Mäuse Pionierarbeit geleistet haben.
  www.myscience.ch  
Ces coûteux capteurs se perdent toutefois souvent, ce qui fait que la méthode n'est pas appropriée pour des séries de mesures à large échelle. Les chercheurs utilisent la technologie des micro-ondes qui, contrairement à celle du Lidar, fonctionne à de telles altitudes.
Kämpfers Forschungsgruppe hat eine weltweit beachtete Expertise bei der Messung von Wasserdampf erarbeitet. Vor allem für die Vorgänge in den oberen Atmosphärenschichten ist das Wissen noch sehr lückenhaft. Man kann Messballone steigen lassen, doch die teuren Sensoren gehen dabei meist verloren - die Methode taugt deshalb nicht für breite Messreihen. Kämpfers Team arbeitet mit der Mikrowellentechnologie, die, anders als beispielsweise Lidar-Messungen, bis in grosse Höhen funktioniert. Die hochsensible passive Methode registriert die Strahlung der Moleküle in der Atmosphäre und wertet sie sowohl nach Menge wie nach Höhe aus. Die mit den Geräten gewonnenen Daten scannen die Atmosphäre allerdings nur über dem Standort des Messgeräts.
  www.blw.admin.ch  
Rieckermann et son équipe tirent profit de ce qui dérange l’opérateur de téléphonie mobile: les gouttes de pluie qui se trouvent entre deux antennes-relais et qui perturbent le faisceau hertzien et donc la transmission de données. Les chercheurs utilisent les données d’atténuation du signal pour calculer l’intensité des pluies le long de la ligne séparant deux antennes.
Und so funktionierts: Was die Mobilfunkbetreiber ärgert – dass nämlich die Regentropfen die Richtfunkverbindung zwischen zwei Antennen und damit die Datenübertragung stören – machen sich Rieckermann und sein Team zunutze. Aus den Daten über die Abschwächung der Signalstärke berechnen die Forscher die Intensität der Regenfälle entlang der Verbindungslinie zwischen zwei Antennen. Dank des engmaschigen Mobilfunknetzes sind die Eawag-Regendaten räumlich und zeitlich besser aufgelöst als die Werte von Regenmessern oder Wetterradar. Statt von einem einzigen Punkt aus zu messen, stammen die Mobilfunkdaten von einem Netz vieler sich überschneidender Richtfunkverbindungen. Ein kleinräumiges Gewitter kann noch so heftig sein – ist der Regenmesser auch nur hundert Meter entfernt, verpasst er dieses komplett. "Das ist oft ein bisschen wie Lotto spielen", sagt Rieckermann. Ein Wetterradar kann zwar eine ganze Zone erfassen, es hat aber den Nachteil, dass die Radarstrahlen bei intensiven Regenfällen stark abgeschwächt werden. Zudem löst das Gelände störende Echos aus – in der Schweiz voller Hügel und Berge ein grosses Problem.
  2 Hits www.slf.ch.keybot.old-version.com  
Pourtant, les premiers projets de recherche du SLF comptent encore aujourd'hui parmi les bases les plus importantes pour les thèmes d'études actuels. C'est ainsi que les chercheurs utilisent le reboisement du Stillberg entre autres pour étudier l'impact du changement climatique sur la limite de la forêt.
So wie sich der Wald und die Erwartungen an ihn während der letzten Jahrzehnte geändert haben, haben sich auch die Schwerpunkte der Schutzwaldforschung verschoben. Nachdem die Waldfläche im Gebirge deutlich zugenommen hat, forstet die Praxis heute weniger Hochlagen auf als noch vor 60 Jahren. Das SLF erforscht nun schwerpunktmässig, wie sich der Klimawandel oder natürliche Störungen wie Windwurf auf die Schutzwirksamkeit von Gebirgswäldern auswirken. Dabei können die Forschenden heute Methoden verwenden, welche es zu Beginn der Schutzwaldforschung am SLF noch nicht gab. Beispiele dafür sind Waldstrukturerfassungen mit Laserscanning, Jahrringanalysen oder Computersimulationen von Wald-Lawineninteraktionen. Dennoch gehören die früheren SLF-Forschungsprojekte noch immer zu den wichtigsten Grundlagen für aktuelle Forschungsfragen. So nutzen die heutigen Forscher die Stillberg-Aufforstung unter anderem dazu, die Auswirkungen des Klimawandels auf die Waldgrenze zu studieren. Die in den 1980-er Jahren erfassten Waldlawinendaten verwenden sie ausserdem zusammen mit neueren Datengrundlagen, um lawinendynamische Modelle und Risikoanalysen im Waldbereich zu verbessern. Wichtiger denn je ist dabei eine gute Zusammenarbeit mit anderen Disziplinen der Schnee- und Lawinenforschung am SLF sowie mit der Waldforschung der WSL.