les circuits – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'265 Results   421 Domains
  2 Hits products.narishige-group.com  
Notre solution : les circuits HDI.
Unsere Lösung: HDI-Leiterplatten.
  www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
Avec l'avènement de la révolution Internet, les circuits de commercialisation utilisés pour la publicité et le ciblage des clients potentiels élargi. Les règles du jeu devaient être selon les règles de l'arène.
Mit dem Aufkommen der Internet-Revolution, die Marketing-Kanäle für die Werbung und für potenzielle Kunden verwendet verbreiterten. Die Regeln des Spiels hatten nach den Regeln der Arena wird. Benutzer können jetzt mit Ihnen auf einer Echtzeitbasis auf der gleichen Seite sein, und das ist genau das, was die Geschicklichkeit des letzteren hing davon ab,.
  www.ticino.ch  
Elle ne nécessite aucune préparation spéciale, pour la pratiquer il suffit d’une bonne paire de chaussures, de vêtements en fibre naturelle et c’est parti ! Le Tessin est idéal pour cela. Tous les circuits sont signalisés par des panneaux officiels. Des itinéraires existent un peu partout : Locarno, Bellinzona, Lugano et dans les vallées.
Das Walking ist eine neue, aber doch alte Übung. Es gibt weder Risiken noch Nebenwirkungen. Um loszulegen, braucht man keine besondere Vorbereitung: gute Schuhe und los geht’s. Das Tessin bietet die ideale Voraussetzung, um diese Sportart auszuüben. Alle Wege sind durch offizielle Schilder markiert. Die Wege befinden sich überall: im Locarnese, im Luganese, in der Umgebung von Bellinzona und in den Tälern.
  www.pdix.com  
Targu Mures est l’une des villes ayant connu un développement économique progressif, devenant avec le temps un centre culturel et commercial important, surtout pour le Pays des Saxons. En même temps, étant une ville avec une histoire très riche, Targu Mures dispose de plusieurs monuments historiques remarquables, inclus dans les circuits touristiques de la région.
Targu Mures ist eine der Städte, die eine allmähliche wirtschaftliche Entwicklung erlebt haben, während ein wichtiges Handels - und Kulturzentrum geworden, vor allem für Szecklerland. Auch, ist eine Stadt mit einer reichen Geschichte, hat Targu Mures einige herausragende historische Denkmäler, die einen Teil der Besichtigung der Gegend sind.
  www.cadizturismo.com  
Les circuits que nous vous proposons sont conçus pour être effectués en une journée : vous quittez votre logement le matin tôt et vous rentrez dans la soirée. Vous tirerez ainsi le meilleur parti de votre séjour dans la province de Cadix.
Bei den Vorschlägen, die wir Ihnen unterbreiten, handelt es sich um Routen, die jeweils einen Tag in Anspruch nehmen, d.h. Tagesausflüge. Sie verlassen Ihre Unterkunft morgens früh und kehren nachmittags/ abends wieder zurück. Auf diese Art und Weise nutzen Sie ideal Ihre Zeit in der Provinz Cadiz.
  www.jianrunchina.com  
Ces gourdes en aluminium de grande qualité et réutilisables, avec leur décor „Cars“, sont très légères à transporter et conviennent donc aussi bien pour l’école que pour les loisirs. Par ailleurs, le bouchon de sécurité pour enfants fait que la gourde se transporte sans risque et peut les accompagner sur tous les circuits imaginables.
Die hochwertigen, wiederverwendbaren Aluminium-Trinkflaschen im „Cars“-Design sind superleicht zu transportieren und eignen sich somit gleichermassen für Schule und Freizeitaktivitäten. Zudem garantiert die auslaufsichere Kinderkappe unbeschwerten Transport auch auf turbulenten Runden durch den Tag!
  stijnvermeeren.be  
« Fair » comme nouvelle chaîne de valorisation: „D’fair Mëllech“ doit aider les producteurs à réorganiser, en collaboration avec le commerce, les circuits de distribution et de commercialisation de telle façon à garantir au producteur un prix équitable pour son produit.
„Fair“ wie neue Mehrwertkette: „D’fair Mëllech“ soll den Produzenten helfen, zusammen mit dem Handel die Vertriebs- und Vermarktungswege so zu organisieren, dass am Ende dem Hersteller wieder ein fairer Preis für sein Produkt garantiert werden kann.
  www.alleanzalpi.org  
Cela risque de désavantager les régions alpines excentrées, et les tranches de populations à faibles revenus qui n'ont pas de véritable alternative à la voiture. Il faut renforcer les circuits économiques régionaux ; les régions excentrées doivent se préparer à la disparition des énergies fossiles.
Monetäre Massnahmen wie Steuern, Mauten oder Gebühren sind besonders wirksam. Sie führen dazu, dass weniger mit dem Kfz gefahren wird, wirken aber auch auf die mittel- bis langfristige räumliche Organisation. Es droht die räumliche und soziale Benachteiligung von alpinen Randregionen und Bevölkerungsgruppen mit einem geringen Haushaltseinkommen, die keine zumutbaren Alternativen zum eigenen Auto haben. Deshalb müssen die regionalen Wirtschaftskreisläufe gestärkt werden; die Randregionen müssen sich vorbereiten auf das postfossile Zeitalter.
  90 Hits www.motogp.com  
Pour le pilote, les essais sont toujours l’occasion de se familiariser un peu plus avec la nouvelle moto, de gagner de l’expérience sur les circuits, de rester en forme et de passer du temps avec les membres de son team.
Den Fahrern bringt der Test, dass sie sich besser an die neue Maschine gewöhnen, Erfahrung beim Fahren auf den bezeichneten Rennstrecken sammeln, ihre Fitness verbessern und neue Kollegen kennenlernen, wenn sie zuletzt ein Team gewechselt haben.
  4 Hits www.kmu.admin.ch  
Reck: Nos services sont complémentaires de ceux offerts par les agences de voyages. Nous nous concentrons sur les circuits organisés et les attractions touristiques sur place, tandis que les agences de voyages proposent des package complets, avec vols et réservations d'hôtels.
Reck: Unser Angebot ist als Ergänzung zu den Reisebüros zu verstehen. Wir konzentrieren uns auf geführte Touren und die Sehenswürdigkeiten vor Ort, während die Reisebüros Pauschalreisen bzw. Komplettpakete mit Flug und Hotel anbieten. Ein weiterer grosser Unterschied ist, dass die meisten Reisebüros nicht online arbeiten, während bei GetYourGuide alles über das Internet läuft. Und ausserdem haben die klassischen Büros sehr häufig eine begrenzte Angebotspalette, was bei uns nicht der Fall ist. Mit 7'000 Optionen gehört unser Angebot an Urlaubsaktivitäten zu den grössten auf der ganzen Welt.
  shop.viktan.info  
L’Acrocorinthe est considérée comme l’une des attractions les plus impressionnantes de l’ancienne Corinthe. C’est un site incontournable pour tous les circuits de visites. Son imposante forteresse fut construite pendant l’antiquité à une altitude de 575 mètres au-dessus du niveau de la mer, puis elle fut agrandie au cours des périodes byzantine, franque, turque et vénitienne.
Akrokorinth wird als eine der attraktivsten Sehenswürdigkeiten des alten Korinths betrachtet und gehört zu jenen Dingen, die man im Rahmen einer Besichtigung, gesehen haben muss. Diese beeindruckende Festung wurde in der Antike auf einer Seehöhe von 575 Metern erbaut und während der Byzantinischen, Fränkischen, Türkischen und Venezianischen Ära ausgebaut.
  www.sextubevista.com  
Afin de vous faciliter la planification de votre voyage artistique, nous avons établi pour vous, à partir de ces multiples offres, diverses propositions de circuits transfrontaliers qui regroupent de façon pratique les visites de musées, les bonnes tables, les possibilités d'hébergement adaptées ainsi que d'autres attractions. Tous les circuits sont conçus de façon à pouvoir échanger facilement et combiner les différentes activités pour créer votre voyage sur mesure, selon vos besoins et vos centres d’intérêt.
Um Ihnen die Planung Ihrer Kunstreise an den Oberrhein zu erleichtern, haben wir für Sie aus dem vielfältigen Angebot verschiedene, grenzüberschreitende Tourenvorschläge zusammengestellt die Museumsbesuche, empfehlenswerte Restaurants, passende Übernachtungsmöglichkeiten und weitere Attraktionen praktikabel miteinander verbinden. Alle Touren sind so konzipiert, dass Sie die einzelnen Bausteine, je nach Ihren Bedürfnissen und Interessen, leicht austauschen und neu miteinander kombinieren können.
  www.alliancealpes.org  
Cela risque de désavantager les régions alpines excentrées, et les tranches de populations à faibles revenus qui n'ont pas de véritable alternative à la voiture. Il faut renforcer les circuits économiques régionaux ; les régions excentrées doivent se préparer à la disparition des énergies fossiles.
Monetäre Massnahmen wie Steuern, Mauten oder Gebühren sind besonders wirksam. Sie führen dazu, dass weniger mit dem Kfz gefahren wird, wirken aber auch auf die mittel- bis langfristige räumliche Organisation. Es droht die räumliche und soziale Benachteiligung von alpinen Randregionen und Bevölkerungsgruppen mit einem geringen Haushaltseinkommen, die keine zumutbaren Alternativen zum eigenen Auto haben. Deshalb müssen die regionalen Wirtschaftskreisläufe gestärkt werden; die Randregionen müssen sich vorbereiten auf das postfossile Zeitalter.
  3 Hits www.planetsolar.org  
Malgré le peu d’équipement à disposition et la difficulté à travailler à l’étroit dans la cabine, nous avons réussi à identifier une petite panne dans les circuits électriques et surtout à la réparer.
abzuschließen, wohl wissend, dass diese von den Wellen hin und hergeschaukelt würde. Als der fehlende Laser dann schließlich eintraf, konnten wir die Biobox fertigstellen, aber in den ersten Tagen funktionierte nichts… Trotz der geringen technischen Ausrüstung und der Enge in der Kabine, konnten wir den kleinen Defekt im elektrischen Stromkreis feststellen und vor allem reparieren! Nach einigen ähnlichen Schreckmomenten schafften wir es, das Gerät schließlich richtig einzustellen und zu kalibrieren.
  2 Hits www.jozemiek.com  
Polestar, qui est née et a grandi sur les circuits de course du monde entier, consacre chacune de ses journées au développement, aux courses et aux évaluations, afin d’optimiser la maîtrise, la vitesse et l’efficacité.
Willkommen bei Polestar, seit mehr als zwei Jahrzehnten Performance-Partner von Volvo. Geboren und gross geworden ist Polestar auf den Rennstrecken der ganzen Welt. Wir widmen jeden einzelnen Tag der Entwicklung, den Tests, den Rennen und der Evaluierung – für noch mehr Kontrolle, Geschwindigkeit und Effizienz. Die technische Philosophie von Polestar zielt auf ein optimal ausgewogenes, sicheres und vorhersagbares Fahrerlebnis. Ob ein von Polestar entworfenes Fahrzeug, Polestar-Leistungsoptimierung oder Polestar Performance Parts – im Fokus stehen perfektes Handling und Fahrspass mit Selbstvertrauen, ohne Kompromisse.
  2 Hits bizonagro.ru  
En effet, la machine fait partie de l’Équipe de MotoGP SUZUKI ECSTAR et revêt la même couleur que les motos d’Andrea Iannone et d’Alex Rins, les pilotes de l’équipe. Le Samson suivra la « caravane » de l’équipe dans ses différents déplacements sur les circuits du monde et sera utilisé pour le chargement et le déchargement des motos et du matériel.
Die Maschine gehört jetzt nämlich zum Team MotoGP SUZUKI ECSTAR und hat dieselbe Verkleidung der Motorräder von Andrea Iannone und Alex Rins, den beiden Fahrern des Teams. Der Samson begleitet die „Karawane“ des Teams zu den Rennstrecken auf der ganzen Welt und ist für die Be- und Entladevorgänge von Maschinen und Materialien zuständig. Die 5 Maschinenführer aus dem Team haben an den von DIECI angesetzten Schulungskursen teilgenommen und die Fahrerlaubnis für die Maschine erlangt. DIECI organisiert im Rahmen seines Aftersales-Services für seine Kundschaft im Schnitt zwei Fortbildungslehrgänge pro Monat, an denen jedes Jahr etwa 200 Personen teilnehmen, wovon 70 % aus dem Ausland stammen.
  swiss.myclimate.org  
L’ensemble de la flotte de l’entreprise a été analysée, depuis le petit jet régional jusqu’aux long-courriers, pour déterminer la consommation totale de kérosène au cours d’un vol, de porte d’embarquement à porte d’embarquement. Les conditions météorologiques les plus diverses (vents), les étapes de roulement au sol ainsi que les circuits d’attente et les changements d’itinéraires en vol ont été saisis à cet effet.
“Wie viel CO2 emittiert ein Fluggast auf seinem Flug?” – dieser Frage sind die Umweltfachleute von SWISS in Zusammenarbeit mit Lufthansa und myclimate nachgegangen. Sie haben über 58 000 einzelne Flüge ausgewertet. Vom kleinen Regionaljet bis zu den großen Langstreckenflugzeugen wurde die gesamte Flotte des Unternehmens analysiert, um den kompletten Kerosinverbrauch einer Flugreise von Gate zu Gate zu ermitteln. Damit werden sowohl die unterschiedlichen meteorologischen Bedingungen (Winde) als auch die Rollvorgänge am Boden sowie die Warteschleifen und Umwege in der Luft erfasst. Auf dieser Basis wurde für alle Strecken im SWISS- und Lufthansa-Flugplan der durchschnittliche Kerosinverbrauch pro Fluggast ermittelt. Ein hinterlegter Emissionsrechner kann damit der jeweiligen Flugreise direkt die entsprechenden durchschnittlichen CO2-Emissionen zuordnen.
  2 Hits www.povezanostvalpah.org  
Cela risque de désavantager les régions alpines excentrées, et les tranches de populations à faibles revenus qui n'ont pas de véritable alternative à la voiture. Il faut renforcer les circuits économiques régionaux ; les régions excentrées doivent se préparer à la disparition des énergies fossiles.
Monetäre Massnahmen wie Steuern, Mauten oder Gebühren sind besonders wirksam. Sie führen dazu, dass weniger mit dem Kfz gefahren wird, wirken aber auch auf die mittel- bis langfristige räumliche Organisation. Es droht die räumliche und soziale Benachteiligung von alpinen Randregionen und Bevölkerungsgruppen mit einem geringen Haushaltseinkommen, die keine zumutbaren Alternativen zum eigenen Auto haben. Deshalb müssen die regionalen Wirtschaftskreisläufe gestärkt werden; die Randregionen müssen sich vorbereiten auf das postfossile Zeitalter.
  www.noto-ikoinomura.com  
Un calendrier annuel d’une soixantaine de compétitions qui remplissent notre agenda de ce qui nous plaît le plus : voir s’envoler nos pilotes sur les circuits de motocross ou filer à tout gaz vers ceux de trial au cours de journées intenses en adrénaline.
Das Motorrad ist Freiheit, Strecke und Abenteuer. Und auch die Geschwindigkeit und die Geschicklichkeit, wie von sportlichen Geistern gefordert werden. Das Lleidaner Land ist die Wiege großer Champions und durchtränkt diese mit Leidenschaft so wie seine Rundstrecken mit Benzingeruch. Das ganze Jahr über fordern die mehr als zehn Clubs des Bezirks zu den Qualifikationswettkämpfen der Provinzmeisterschaften Ara Lleida de Trial, Motocross oder Dirt Track heraus. Ein Jahreskalender mit an die sechzig Wettkämpfen, die unsere Planung mit dem, was uns am meisten gefällt, füllen: Sehen, wie unsere Piloten die Motocross-Strecken entlang fliegen oder an Tagen voller Adrenalin aufs Gaspedal treten und sich in den Trials ganz nach oben arbeiten. Las Lleidaner Land lädt alle ein, das Beste eines jeden Dorfes auf einer Wettkampftour durch das gesamte Gebiet kennenzulernen. Nach der Aufregung bei den Wettkämpfen finden wir Ruhe im Kultur- und Naturerbe und in der Gastronomie eines Lleidaner Lands, das ebenfalls seines gleichen sucht. Woche für Woche.
  portobayevents.com  
L’occasion de découvrir les œuvres du cinéma portugais et étranger qui ne sont pas distribuées dans les circuits commerciaux. Le festival englobe aussi des débats, séminaires, conversations, rencontres, réunions, fêtes et concerts qui visent à promouvoir l’enrichissement personnel et professionnel des participants et des passionnés de cinéma.
Hier bietet sich die Gelegenheit, Werke des portugiesischen und internationalen Films kennenzulernen, die nicht in den großen Sälen laufen. Das Festival bietet außerdem Diskussionsrunden, Seminare, Gespräche, Treffen, Feste und Konzerte, die zur persönlichen und beruflichen Bereicherung der Teilnehmer und Filmfans beitragen.
  www.portobayevents.com  
L’occasion de découvrir les œuvres du cinéma portugais et étranger qui ne sont pas distribuées dans les circuits commerciaux. Le festival englobe aussi des débats, séminaires, conversations, rencontres, réunions, fêtes et concerts qui visent à promouvoir l’enrichissement personnel et professionnel des participants et des passionnés de cinéma.
Hier bietet sich die Gelegenheit, Werke des portugiesischen und internationalen Films kennenzulernen, die nicht in den großen Sälen laufen. Das Festival bietet außerdem Diskussionsrunden, Seminare, Gespräche, Treffen, Feste und Konzerte, die zur persönlichen und beruflichen Bereicherung der Teilnehmer und Filmfans beitragen.
  10 Hits www.mercedes-benz.lu  
Le trait d’union idéal entre la conduite quotidienne et les circuits.
Die perfekte Verbindung zwischen Alltag und Rennstrecke.
  10 Hits www.disabilitywales.org  
24: Impédance sur les circuits imprimés
24: Impedanz auf Leiterplatten
  siegolbelgium.be  
Votre conseiller, un copilote sur les circuits de la bourse
Mit dem Bankberater als Kopilot auf Zielkurs
  www.tapko.de  
Support pour les circuits techniques
Schaltungstechnische Unterstützung
  3 Hits atoll.pt  
La route de campagne qui mène à travers la ferme et que la société a été constituée dans les circuits du paysage à renforcer la présence de la belle architecture et l'aménagement paysager.
Die Landstraße, die durch den Hof und das Unternehmen hat in den Schaltungen der Landschaft aufgenommen führt zur Steigerung der Präsenz der schönen Architektur und Landschaftsgestaltung.
  26 Hits www.we-online.de  
Les circuits imprimés de Würth Elektronik sont contrôlés et certifiés par les Underwriters Laboratories Inc. (UL) eu égard à la sécurité, c'est-à-dire en cas de danger causé par un accident ou un incendie:
Leiterplatten von Würth Elektronik sind hinsichtlich elektrischer Feuer- und Unfallgefahr sicherheitsgeprüft und zertifiziert durch die Underwriters Laboratories Inc. (UL):
  www.haro-teppiche.de  
Les circuits allant avec GPS intégrés
Frei navigierende Systeme mit integriertem GPS
  3 Hits www.postauto.ch  
Laissez le quotidien derrière vous et grimpez vers les hauteurs en car postal. Les circuits débutent de Meiringen, Andermatt ou Airolo. Choisissez votre lieu de départ et lancez-vous sur ce voyage de découverte de l'univers époustouflant des Alpes centrales.
Lassen Sie den Alltag hinter sich und fahren Sie mit dem Postauto hoch hinaus. Die Rundfahrten beginnen entweder in Meiringen, Andermatt oder Airolo. Sie wählen Ihren Startort - und los geht's auf Entdeckungsreise in die atemberaubende Welt der Zentralalpen.
  www.decopatch.com  
Alberto Seguí représente notre marque dans tous les circuits de Rallyes.
Alberto Seguí geht unser Bild in allen Kreisen Rally Championship.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow