les contrôles des – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      105 Résultats   66 Domaines
  2 Résultats www.mutterkuh.ch  
Formulaire actuel pour les contrôles des exploitations:
Aktuelles Formular für die Kontrollen der Betriebe:
  5 Résultats www.bvet.admin.ch  
Sur injonction de l'Office fédéral de la santé publique (OFSP) et de l'Office vétérinaire fédéral (OVF), sont renforcés tant les contrôles vétérinaires de frontière, et ce de manière ciblée, que les contrôles des denrées alimentaires effectués par les laboratoires cantonaux.
Die Kontrollen betreffen Geflügelfleisch , Fische und Krustentiere sowie Kaninchenfleisch. Sollten die Ergebnisse Antibiotikarückstände zeigen, welche die bestehenden Grenzwerte überschreiten, sind - wie üblich in solchen Fällen - Importbeschränkungen vorgesehen. Auf Weisung der Bundesämter für Gesundheit (BAG) und Veterinärwesen (BVET) werden sowohl die grenztierärztlichen Kontrollen gezielt verstärkt wie auch die Lebensmittelkontrollen der Kantonalen Laboratorien intensiviert. Die bereits im Rahmen der üblichen Kontrollen entnommen Proben wiesen keine oder nur geringfügige Antibiotikaspuren unterhalb des Grenzwertes auf. Die heute angeordneten, verschärften Kontrollen betreffen ausschliesslich den Import aus China. Die übrigen Importe der fraglichen Produkte werden weiterhin von den laufenden Kontrollen erfasst.
  2 Résultats www.seco.admin.ch  
Tous les cantons ont désigné une autorité de contrôle et environ 60 inspecteurs sur l’ensemble de la Suisse ont été chargés de tâches de contrôle. Les contrôles des employeurs et des travailleurs ont porté sur le respect de la législation sur les assurances sociales, les étrangers, l’impôt à la source et la taxe sur la valeur ajoutée.
Der erste SECO-Bericht über die Umsetzung des Bundesgesetzes gegen die Schwarzarbeit in der Periode vom 1. Januar bis 31. Dezember 2008 zeigt, dass der Vollzug in den Kantonen gut angelaufen ist. Alle Kantone haben Kontrollbehörden eingesetzt und knapp 60 Inspektoren mit der Kontrolltätigkeit betraut. Sie überprüften Arbeitgebende und Arbeitnehmende auf die Einhaltung der Sozialversicherungs-, Ausländer-, Quellensteuer- und Mehrwertsteuergesetzgebung.
  www.bfe.admin.ch  
Les calculs de rentabilité et les contrôles des résultats obtenus par des installations réalisées montrent qu'il est devenu rentable et compétitif d'exploiter la chaleur des eaux usées, en particulier dans les bâtiments consommant beaucoup d'énergie: bâtiments administratifs, lotissements, locaux artisanaux, foyers, écoles et serres.
Die Technik zur Energiegewinnung aus Abwasser ist einfach und erprobt. Die ältesten Anlagen in der Schweiz sind seit über 30 Jahren in Betrieb. Herzstück der Wärmerückgewinnung aus Abwasser bilden ein Wärmetauscher, der dem Abwasser die Energie entzieht, und eine Wärmepumpe, die die gewonnene Energie für Heizzwecke nutzbar macht. Die Wärme wird entweder in einem Abwasserkanal gewonnen oder aus gereinigtem Abwasser in einer Kläranlage. Wie Wirtschaftlichkeitsberechnungen und Erfolgskontrollen von realisierten Anlagen zeigen, ist die Abwasserwärmenutzung in vielen Fällen wirtschaftlich konkurrenzfähig geworden. Besonders geeignet sind Bauten mit einem hohen Energiebedarf: Verwaltungsgebäude, Wohnsiedlungen, Gewerbebauten, Heime, Schulen und Gewächshäuser. Ein Spezialfall ist die Trocknung von Klärschlamm mit Abwasserwärme, wie sie beispielsweise auf den Kläranlagen Mellingen und Altenrhein realisiert wurden.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Dans le domaine de la réduction de l’offre de drogue, deux activités importantes de l’UE ont été l’entrée en vigueur, le 18 août 2005, de deux règlements adoptés en 2004 sur les précurseurs. Les contrôles des précurseurs chimiques sont un volet important de la réduction de l’offre dans la mesure où ces substances sont indispensables à la production de drogue.
Zwei wichtige Maßnahmen der EU im Bereich der Reduzierung des Drogenangebots wurden mit den beiden im Jahr 2004 angenommenen EG-Verordnungen über Grundstoffe ergriffen, die am 18. August 2005 in Kraft traten. Die Kontrolle chemischer Grundstoffe ist ein wichtiger Aspekt der Angebotsreduzierung, da diese Substanzen für die Herstellung von Drogen unerlässlich sind. In der EU werden in diesem Zusammenhang zwei Maßnahmenbereiche abgedeckt: Zum einen die Regulierung des Handels mit bestimmten Stoffen zwischen der EU und Drittländern und zum anderen die Regulierung des Handels innerhalb des Binnenmarkts.
  www.uvi.net  
Falcon inclut une grande variété d'outils, parmi eux l'intégration complète de l'Open Sound Control (OSC), l'automation dans le logiciel hôte, le routing flexible du MIDI et de l’audio, le MIDI Learn, les contrôles des plages de notes et de vélocité, les keyswitches, etc.
Falcon ist mit umfangreichen Performance-Werkzeugen ausgestattet, inklusive einer kompletten Open-Sound-Control- (OSC) Implementierung, Host-Automation, einem flexiblen MIDI- und Audio-Routing, MIDI-Learn, Tastenbelegung, Anschlagssteuerung, Tastaturumschaltung und mehr. Ganz gleich, ob Sie mit einem einzelnen Instrument oder einem Ensemble arbeiten, mit einer DAW oder Standalone, Falcon bietet Ihnen die Kontrolle, die Sie brauchen, um eine dynamische und fesselnde Darbietung abzuliefern.
  www.camvideos.tv  
Depuis le poste de contrôle centralisé ICON de l'opérateur, vos employés peuvent rapidement rappeler et appliquer des données de configuration déjà mémorisées sur un travail pour tous les contrôles des presses en réseau.
Effizienz ist für ICON das oberste Gebot. Dank dieser zentralen ICON-Bedienstation kann Ihr Personal gespeicherte Auftragskonfigurationsdaten für alle vernetzten Druckmaschinensteuerungen abrufen und übernehmen. Eine manuelle Neueingabe dieser Daten ist nicht mehr erforderlich, wodurch eine Fehlerquelle beseitigt wird; dies bringt Einsparung bezüglich der Einrichtzeit Ihrer Maschinen, Ihres Arbeitsaufwands und Ihrer Materialien mit sich.
  www.native-instruments.com  
Q : « Je possède une configuration TRAKTOR qui ne comporte pas de contrôles dédiés aux Remix Decks. Dois-je acheter le F1, ou bien puis-je utiliser les contrôles des Sample Decks de mon contrôleur ? »
F: Mein aktuelles TRAKTOR-Setup bietet keine dezidierten Steuerungsmöglichkeiten für die Remix Decks. Sollte ich einen F1 kaufen oder kann ich wie gehabt die Sample Deck-Steuerung meines Controllers benutzen?
  2 Résultats www.velona.gr  
Les contrôles des populations de poissons ont en outre réservé une bonne surprise : en 2006, une petite lamproie, qui ne figurait pas parmi les espèces cibles, a été capturée dans le Brunnbach. La présence dans ce cours d’eau de cette espèce très menacée n’a pas pu être confirmée en 2011 et en 2015, mais elle a été observée dans le Weiherbach, un ruisseau situé plus au sud relié au Brunnbach.
Für eine positive Überraschung bei der Fischbestandskontrolle sorgte zudem ein Tier, das nicht zu den Zielarten zählt: 2006 hat man im Brunnbach ein Bachneunauge gefangen. 2011 und 2015 konnte die Anwesenheit der stark gefährdeten Art in den Gewässern der Brunnmatte zwar nicht mehr bestätigt werden, doch erfolgte ein Nachweis im südlich gelegenen Weiherbach, der mit dem Brunnbach verbunden ist.
  coral.thracian-hoteliers.com  
Notre philosophie de qualité commerciale nous a toujours guidé vers des relations commerciales durables et basés sur des relations personnelles et à long terme avec nos partenaires et fournisseurs. Ces efforts sont accompagnés par les contrôles des instances officielles européennes ainsi que par les fédérations des producteurs biologiques.
Bei unserem Streben nach Qualität legen wir grundsätzlich großen Wert auf langfristige und vor allem persönliche Handelsbeziehungen. Begleitet werden unsere Bemühungen durch die Kontrollsysteme der EU und der Bio-Anbauverbände. Zudem beteiligen wir uns zusammen mit 26 Großhandelsunternehmen der Naturkostbranche seit Jahren an einem Monitoring, in dem Bio-Obst und Bio-Gemüse aus dem Naturkosthandel systematisch auf Verunreinigungen mit Pestiziden untersucht wird. Weltweit einmalig ist, dass die Unternehmen ihre Analysenergebnisse unter Nennung ihrer Lieferanten austauschen.
  www.ofcom.ch  
Les contrôles des appareils multimédias a soulevé le problème de la qualité des câbles de connexion. Elle peut en effet jouer un rôle non négligeable sur les émissions parasites d'un appareil en raison de la digitalisation des signaux et de l'augmentation des débits de transmission.
Die Kontrolle der Multimedia-Geräte ergab ein Problem bei der Qualität der Anschlusskabel. Diese kann sich aufgrund der digitalisierten Signale und der höheren Übertragungsraten nicht unerheblich auf die Nebenausstrahlungen eines Gerätes auswirken. Die Frage wird 2012 diskutiert, wobei insbesondere die Möglichkeit einer gesamteuropäischen Reglementierung der Anschlusstechnik erörtert wird.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Le Parlement a appelé, à une mise à jour des règles sur les contrôles des véhicules afin d'accroître la sécurité routière. Les inspections seront ainsi étendues aux motos et à certaines remorques et caravanes, rendant les contrôles routiers des véhicules utilitaires plus efficaces et basés sur les risques, et simplifiant les règles sur l'immatriculation des véhicules.
Das Parlament hat neue Regeln für Fahrzeugkontrollen verabschiedet. Sie zielen darauf ab, die Verkehrssicherheit zu verbessern, indem die regelmäßigen technischen Kontrollen auf Motorräder sowie bestimmte Anhänger und Wohnwagen ausgedehnt, Straßenkontrollen von Nutzfahrzeugen effizienter und risikobasiert gestaltet sowie die Vorschriften für Zulassungsdokumente vereinheitlicht werden.
  www.bioactualites.ch  
Le classement dans les niveaux est contraignant pour les commandes passées pendant "l'année semencière" en cours (du 1er octobre au 30 septembre), et il sert aussi de base pour les contrôles des exploitations!
Die Zuteilung zu den Verfügbarkeitsstufen ist für Bestellungen im aktuellen "Saatgutjahr" (Beginn jeweils 1. Oktober, Ende 30. September) verbindlich und dient auch als Grundlage für die Betriebskontrolle!
  www.ofcom.admin.ch  
Les contrôles des appareils multimédias a soulevé le problème de la qualité des câbles de connexion. Elle peut en effet jouer un rôle non négligeable sur les émissions parasites d'un appareil en raison de la digitalisation des signaux et de l'augmentation des débits de transmission.
Die Kontrolle der Multimedia-Geräte ergab ein Problem bei der Qualität der Anschlusskabel. Diese kann sich aufgrund der digitalisierten Signale und der höheren Übertragungsraten nicht unerheblich auf die Nebenausstrahlungen eines Gerätes auswirken. Die Frage wird 2012 diskutiert, wobei insbesondere die Möglichkeit einer gesamteuropäischen Reglementierung der Anschlusstechnik erörtert wird.
  www.kmu.admin.ch  
Tous les trois ou six mois (ou une fois par mois), la personne assujettie envoie son décompte TVA et paie le montant d'impôt correspondant. Les contrôles des décomptes TVA remis ne sont effectués par l’AFC que de manière ponctuelle.
Die Mehrwertsteuer (MWST) ist eine Selbstveranlagungssteuer. Alle 3 (oder pro Monat) beziehungsweise 6 Monate reicht die steuerpflichtige Person ihre MWST-Abrechnungen ein und zahlt die entsprechenden Steuerforderungen. Kontrollen aufgrund der eingereichten MWST-Abrechnungen erfolgen durch die ESTV stichprobenweise.
  www.dekra.com  
Les contrôles des ponts constituent un important champ d’activité pour ce pôle. Le rapport annuel des sinistres sur les chantiers de construction trouve DEKRA NORISKO INDUSTRIAL une grande résonance auprès de l’opinion publique ainsi que dans les médias.
Das DEKRA Kompetenzzentrum Immobilien & Bau unterstützt gewerbliche und private Kunden durch die Überwachung und Überprüfung von Bauleistungen, Bauwerken sowie Werkstoffen. Ein wichtiger Aufgabenbereich in diesem Geschäftsfeld sind Brückenprüfungen. Der jährliche Bauschadenbericht stößt auf große Resonanz in der Öffentlichkeit und in den Medien.
  www.bioaktuell.ch  
Le classement dans les niveaux est contraignant pour les commandes passées pendant "l'année semencière" en cours (du 1er octobre au 30 septembre), et il sert aussi de base pour les contrôles des exploitations!
Die Zuteilung zu den Verfügbarkeitsstufen ist für Bestellungen im aktuellen "Saatgutjahr" (Beginn jeweils 1. Oktober, Ende 30. September) verbindlich und dient auch als Grundlage für die Betriebskontrolle!
  2 Résultats www.itech.fr  
E.D.&A. considère les contrôles des produits et la maîtrise des processus comme des étapes extrêmement importantes. Nos produits sont soumis à des tests avancés, même pendant le processus de production.
E.D.&A. legt großen Wert auf Produktkontrolle und Prozesssteuerung. Auch während des Produktionsprozesses müssen die Produkte immer wieder anspruchsvolle Prüfungen durchlaufen.
  3 Résultats www.efk.admin.ch  
Participation à la collaboration avec les contrôles des finances cantonaux et les cours des comptes étrangères
Mitwirkung bei der Zusammenarbeit mit den kantonalen Finanzkontrollen und ausländischen Rechnungshöfen
  2 Résultats www.chgemeinden.ch  
La Poste et les Contrôles des habitants doivent pouvoir échanger automatiquement des données d’adresses.
Post und Einwohnerkontrollen sollen Adressdaten automatisch austauschen können.
  www.x-troy.com  
Les contrôles des mesures, même sur les instruments terminés, sont indispensables. Les instruments finis sont joués et retravaillés.
Kontrollmessungen, auch am fertigen Instrument sind immer wieder notwendig. Fertige Instrumente werden gespielt und nachgearbeitet
  depoezenboot.nl  
Les contrôles des gaz d’échappement sont effectués conformément aux règles définies par le Service de l‘environnement.
Abgaskontrollen werden gemäss Regelung des Amtes für Umwelt durchgeführt.
  www.restaurant-stone.cz  
Programmer les contrôles des centres de profits selon votre planning idéal.
Sie können Inspektionen der einzelnen Profit-Center mit einem gewöhnlichen Terminkalender planen.
  3 Résultats iretropornmovies.com  
Ayez accès à des données commerciales actualisées, telles que les contrôles des exportations spécifiques à certains pays et les exigences en matière de permis
Zugriff auf aktuelle Handelsdaten, z. B. länderspezifische Exportkontrollen und Lizenzanforderungen.
  www.moser-consumer.com  
Tout d’abord, la sécurité des véhicules utilitaires était au centre de l’intérêt. Peu après, on a vu s’ajouter, les contrôles des voitures, l'expertise, les essais automobiles et les essais techniques, ainsi que les formations.
Das Ziel, die Sicherheit auf den Straßen zu verbessern, ist seit 1925 in unserer Satzung festgehalten. Zunächst stand die Sicherheit von Nutzfahrzeugen im Mittelpunkt. Schon bald kamen Pkw-Prüfungen, Gutachten, Fahrzeugtests und technische Erprobungen sowie Schulungen hinzu. DEKRA ist mit seinen vielen Aktivitäten der Verkehrssicherheit nachhaltig verpflichtet. So leisten die von DEKRA durchgeführten periodischen Fahrzeuguntersuchungen einen anerkannt hohen Beitrag für mehr Sicherheit im Straßenverkehr. Selbiges gilt für die zahlreichen Unfallforschungsprojekte und Crashtests. Bei der Ermittlung der Ursachen von Verkehrsunfällen, werden vor Ort regelmäßig unsere Unfallanalytiker hinzugezogen. Darüber hinaus sind DEKRA Experten in nationalen wie internationalen Gremien als kompetente Gesprächspartner geschätzt. Hinzu kommen die zahlreichen Öffentlichkeitskampagnen und Aktionen rund um das Thema Straßenverkehrssicherheit, welche DEKRA regelmäßig initiiert.
  3 Résultats www.concorsoargento.it  
Utilisation de l'instrument de mesure pour les contrôles des hydrantes :
Das Messgerät zum Einsatz bei Hydranten-Kontrollen:
  2 Résultats www.europa.admin.ch  
Eclairage - Aide suisse pour les contrôles des frontières extérieures Schengen
Zu dieser Ausgabe: Schweizer Hilfe bei der Kontrolle der EU-Aussengrenze
  grisverd.com  
Même après 40 000 milles de croisière, nous avons trouvé les séminaires, les inspections de sécurité et les contrôles des équipements très utiles.
Selbst nach 40.000sm des Segelns, fanden wir die Seminare und den Sicherheits- und Ausstattungs-Check sehr hilfreich.
  www.guichet.public.lu  
la coordination entre les administrations chargées du contrôle pour les enregistrements et les contrôles des intervenants dans la chaîne alimentaire, le cas échéant.
interne und externe Audits der zuständigen Behörden für amtliche Kontrollen im Rahmen der Lebensmittelkette
  goodpay.coop  
Les contrôles des substances nocives selon le STANDARD 100 by OEKO-TEX® se basent toujours sur l'usage prévu pour chaque textile. La règle générale qui s'applique est donc :
Die Schadstoffprüfungen nach STANDARD 100 by OEKO-TEX® orientieren sich immer am jeweiligen Verwendungszweck der Textilien. Deshalb gilt der Grundsatz:
1 2 Arrow