les cultures maraîchères – German Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
83
Results
29
Domains
6 Hits
tidorefood.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Insecticide pour l’arboriculture, les cultures de baies, la viticulture,
les cultures maraîchères
, l’horticulture et les grandes cultures.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sintagro.ch
as primary domain
Insektizid zur Bekämpfung diverser Schädlinge im Feld-, Obst-, Beeren-, Wein-, Gemüse- und Zierpflanzenbau.
www.syngenta.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Stratégies phytosanitaires pour
les cultures maraîchères
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
syngenta.com
as primary domain
Pflanzenschutzstrategien für alle Gemüsearten
2 Hits
www.daytranslations.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour les conseils en matière d’engrais dans l’agriculture, le reverdissement professionnel,
les cultures maraîchères
, gazon et jardin privé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ericschweizer.ch
as primary domain
Bodenproben zur Düngeberatung für Landwirtschaft, professionelle Begrünung, Gemüsebau, Hausrasen und Privatgärten.
www.grazioliremac.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Les filets de protection Rantai K et Rantai S sont des filets en mailles étroites contre les ravageurs dans
les cultures maraîchères
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hortima.ch
as primary domain
Die Kulturschutznetze Rantai K und Rantai S sind engmaschige Schutznetze gegen Schädlinge im Gemüsebau.
3 Hits
www.agri-job.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
A7 Soigner les grandes cultures, resp.
les cultures maraîchères
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agri-job.ch
as primary domain
*die organisch gebundenen Nährstoffe im Boden so
circontrol.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Mesures dans
les cultures maraîchères
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agri-biodiv.ch
as primary domain
Erntetechnik und Artenvielfalt in Wiesen (Agridea)
4 Hits
www.velona.gr
Show text
Show cached source
Open source URL
L'occupation du sol durant de longues années par des cultures spéciales telles que la viticulture, l'arboriculture ou
les cultures maraîchères
explique les dépassements de la valeur indicative pour le cuivre.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bafu.admin.ch
as primary domain
Die langjährige Nutzung des Bodens mit Spezialkulturen wie Reb-, Obst- oder Gemüsebau führte zu Richtwertüberschreitungen beim Kupfer.
2 Hits
www.renew-prof.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce modèle est indiqué pour le broyage d’herbe ou de déchets d’élagage, dans
les cultures maraîchères
, les vignes, les pépinières et toutes les plantations en général. Il s’adapte à tous les types de terrains, plats ou en pente, et ne demande pas d’entretien particulier.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zanon.it
as primary domain
Dieses Modell eignet sich für das Mulchen von Gras oder Schnittresten im Obst- und Gemüseanbau, in Weinbergen, Baumschulen und Plantagen im Allgemeinen.Das Gerät passt sich jeder Bodenart an, ganz gleich ob eben oder hügelig, und erfordert keine besondere Wartung. Anbau an Einachsschlepper und Kleintraktoren bis zu 25 PS Leistung möglich.
www.chiappa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
1) EcaVert Sàrl fournit des conseils en gestion de l’irrigation pour
les cultures maraîchères
, fruitières et pour garantir la reprise des arbres plantés en ville. Elle installe des sondes à humidité (watermarkTM) et forme les producteurs à s’en servir pour piloter l’irrigation et ainsi limiter le gaspillage d’eau, tout en favorisant le développement des plantes.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ecavert.ch
as primary domain
EcaVert GmbH bietet Beratungen zur Verwaltung der Bewässerung an. Sie installiert Feuchtigkeitssonden (WatermarkTM) oder liefert Tensiosole und bildet Produzenten aus mit diesen Werkzeugen zu arbeiten, um die Bewässerung zu steuern und somit die Verschwendung von Wasser und/oder die Wurzelfäule einzuschränken.
www.stelle.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Production végétale (p. ex. travailler le sol, semer ou planter
les cultures maraîchères
, puis les fertiliser, les soigner, les récolter et les préparer pour la vente); mécanisation et installations techniques (p. ex. régler et entretenir les machines et les équipements, exploiter et entretenir les bâtiments et les installations); environnement de travail (comprendre les liens de l'économie d'entreprise, de la politique, du droit et de la nature dans l'environnement de travail); domaine à options.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
stelle.admin.ch
as primary domain
Pflanzenbau (z. B. Boden bearbeiten; Gemüsekulturen säen oder pflanzen, ernähren, pflegen, ernten und für den Verkauf herrichten), Mechanisierung und technische Anlagen (z. B. Maschinen und Geräte einstellen und warten; Gebäude und Einrichtungen nutzen und unterhalten etc.), Arbeitsumfeld (Zusammenhänge der Betriebswirtschaft, der Politik, des Rechts und der Natur im Berufsumfeld verstehen), Wahlbereich.
www.madeinbern.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Enfin, Bienne constitue également une bonne base pour les cyclistes qui peuvent y choisir entre plusieurs itinéraires: ainsi, les sportifs mesureront leurs forces sur les versants du Jura tandis que les épicuriens opteront pour un itinéraire au bord de l’eau. Les familles profiteront quant à elles d’une excursion dans le Grand-Marais, le jardin potager du Seeland où des kilomètres de chemins peu fréquentés sillonnent
les cultures maraîchères
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
madeinbern.com
as primary domain
Biel ist auch idealer Ausgangspunkt für Radfahrer, die sich für verschiedene Routen entscheiden können: sportliche Fahrer messen ihre Kräfte an den Jura-Erhebungen, Geniesser wählen eine Route dem Wasser entlang. Für Familien ist eine Fahrt ins seeländische Gemüseland empfehlenswert, wo kilometerlange, wenig befahrene Wege durch das Anbaugebiet führen.
2 Hits
mianews.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
30% de notre personnel de santé est d’origine étrangère ; dans l’hôtellerie, 40% des employés sont des étrangers et dans la recherche – un moteur économique de notre pays - le taux est de 50%. Quant à l’agriculture suisse, elle emploie 20'000 personnes issues essentiellement des pays de l’Est du continent, dont elle a grand besoin en particulier dans
les cultures maraîchères
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bundesreisezentrale.admin.ch
as primary domain
Die bilateralen Abkommen sind ein komplexes Rechtsgefüge. Allerdings sind auch die Wirtschaftsbeziehungen zwischen der EU und der Schweiz komplex. Alle institutionellen Fragen sind komplex und subtil in der Schweiz – dies garantiert auch unsere komplexen Gleichgewichte. Deshalb wird ein Freihandelsabkommen wie etwa jenes von 1972 den Bedürfnissen der Schweizer Wirtschaft schon lange nicht mehr gerecht werden. Ein Freihandelsabkommen enthält im Gegensatz zu den bilateralen Verträgen keine Harmonisierung des Rechtsbestandes und würde den Bedürfnissen, die den engen wirtschaftlichen Verflechtungen der Schweiz im EU-Binnenmarkt entspringen, nicht gerecht.
4 Hits
medtech.galexis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Pour les plantes ornementales, il faut introduire les Eretmocerus de façon préventive. Pour
les cultures maraîchères
il est recommandé de les introduire en combinaison avec des Macrolophus caliginosus.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biocontrol.ch
as primary domain
0,5-1 mm grosse Erzwespe zur Bekämpfung der Gewächshaus - Weisse Fliege (Trialeurodes vaporariorum); speziell geeignet bei hohen Temperaturen während den Sommermonaten. Auf Kartonkärtchen sind die Puppen der Erzwespe Eretmocerus eremicus aufgeklebt. Die ausschlüpfenden Erzwespen parasitieren die durchsichtigen Larven der Weissen Fliege welche sich danach braun verfärbt. Die Freilassungen sollten vorbeugend erfolgen. In Gemüsekulturen ist eine Kombination mit Macrolophus caliginosus und Encarsia formosa empfehlenswert. Wir empfehlen Ihnen die Einsatzstrategie gegen die Weisse Fliege durch unsere Spezialisten planen zu lassen.
6 Hits
www.blw.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Conseil fédéral a en effet modifié l'ordonnance sur les substances, avec effet au 1er mai 2003. L'interdiction sera appliquée par étapes: Les boues d'épuration seront interdites dès le mois de mai prochain dans
les cultures maraîchères
et fourragères.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blw.admin.ch
as primary domain
Bern, 26.03.2003 - Klärschlamm darf nicht mehr als Dünger verwendet werden; er muss künftig umweltverträglich verbrannt werden. Der Bundesrat hat die Stoffverordnung per 1. Mai 2003 entsprechend geändert. Das Verbot wird stufenweise eingeführt: Im Futter- und Gemüsebau darf Klärschlamm schon ab Mai dieses Jahres nicht mehr verwendet werden. Für die übrigen düngbaren Flächen gilt eine Übergangsfrist bis spätestens 2006; diese ist im Einzelfall von den Kantonen verlängerbar bis 2008. Mit seinem Entscheid setzt der Bundesrat das Vorsorgeprinzip beim Boden- und Gesundheitsschutz um.
www.myswitzerland.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sur les coteaux, entre les parchets de vigne, l'amandier côtoie l'olivier ou le figuier. Dans la plaine, les aspergières alternent avec les vergers et
les cultures maraîchères
. Saillon, c'est non seulement le repaire de l'insaisissable Farinet, le refuge du peintre exilé Courbet, mais aussi un centre de thermalisme au pays du fendant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
myswitzerland.com
as primary domain
Wenn man das Rhônetal zwischen Martigny und Sion hinaufreist und den ersten Blick auf die Marktstadt ergattert, wird man sofort an seine sagenumwobene Vergangenheit erinnert. Eine neolithische, römische und speziell mittelalterliche Vergangenheit mit seinem tausend Jahre alten Schlossturm, der die lange Zeit unbeschadet überstanden hat. Saillon besticht, heute mehr denn je zuvor, durch seine Authenzität, seine Weine, seine Früchte und seine Thermalbäder, seine mittelalterlichen Feste, seine Handwerker und natürlich durch Farinet, dem äusserst beliebten Bandit, dem hier ein ganzes Museum gewidmet ist, seine Brücke und "dem kleinsten Weinberg der Welt", errichtet von den Grossen dieser Welt."
bigfish.ro
Show text
Show cached source
Open source URL
GIUCALEM connu comme la maison dans les jardins “ la casa negli orti” ( my House in the Garden ) qui prend son nom des menbres de la famille de “Giuseppe”, sa femme “Meluccia “ et ses fils “ Calogero et Alessandro” est aménagé dans un bourg et il bénéficie d’une magnifique vue panoramique de terrains boisés et il se présente plongé dans la nature entre
les cultures maraîchères
et les arbres fruitiers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
agriturismi.it
as primary domain
Doch “GIUCALEM” - benannt nach Giuseppe und den Familienmitgliedern, der Frau Meluccia, den Kindern Calogero und Alessandro - bekannt als das Haus im Garten „La Casa negli Orti“ , befindet sich inmitten der Natur, umgeben von Wäldern, Gemüse- und Obstgärten. Im Frühjahr ist die Luft voller Orangenblütenduft. Das B & B ist sehr komfortabel und ist ideal für alle Personen, die Ruhe und Relax suchen. Es ist nur 1 km vom historischen Zentrum entfernt ist und 3 km vor der Villa Romana del Casale, die weltberühmt für ihre Mosaiken ist und zum Weltkulturerbe der UNESCO gehört. Alle Gäste können die hausgemachten Produkte aus dem Garten kosten und kaufen, insbesondere das biologisch angebaute Olivenöl, Marmelade aus verschiedenen Früchten, getrocknete oder gewürzte Tomaten und das gewürzte Brot (pane cunzato). Die Struktur verfügt über 5 Zimmer, die mit eigenem Bad, Heizung und Klimaanlage ausgestattet sind.