les dispositions exactes – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   11 Domains
  7 Hits www.miles-and-more-cards.ch  
3) Les dispositions exactes concernant l’option de paiement par acomptes se trouvent ici.
3) Hier finden Sie die genauen Bestimmungen zur Teilzahlungsoption.
  www.helsana.ch  
Les dispositions exactes figurent dans les conditions d’assurance de votre assureur-maladie actuel. En cas d’incertitude, demandez-lui directement ce qui s’applique dans votre cas.
Wichtig: Kündigen Sie Zusatzversicherungen erst, wenn der neue Krankenversicherer schriftlich bestätigt hat, dass er Sie vorbehaltlos in die gewünschte Zusatzversicherung aufnimmt.
  7 Hits www.americanexpress.ch  
Veuillez vous reporter aux Conditions complètes pour connaître les dispositions exactes.
Die genauen Bestimmungen entnehmen Sie bitte den Bedingungen.
  www.swissabroad.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  www.eda.admin.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  2 Hits www.civpol.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  www.dfae.admin.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  www.eda.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  www.swissemigration.ch  
De ce fait, le véhicule devra impérativement être réexporté par la même personne qui l'a importé. Renseignez-vous le cas échéant avant de partir auprès de l'ambassade du Maroc à Berne sur les dispositions exactes ou consultez à ce sujet le site Internet de l'administration des douanes.
Bei der Einreise wird das einzuführende Fahrzeug elektronisch erfasst und im Pass eingetragen. Es muss deshalb unbedingt von derselben Person wieder ausgeführt werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor der Abreise bei der marokkanischen Botschaft in Bern oder auf der Internetseite der Zollverwaltung über die genauen Bestimmungen.
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
Pour les étrangers qui voyagent via la Transnistrie en Moldavie, une notification au bureau de l’immigration moldave est requise. Renseignez-vous sur les dispositions exactes auprès de la représentation moldave à Genève.
Transnistrien (Gebiet östlich des Flusses Dnjestr) entzieht sich der Kontrolle der Zentralregierung in Chisinau. In einem bewaffneten Konflikt zwischen der Regierung und der abtrünnigen Provinz 1991/92 wurden in diesem Gebiet auch Minen verlegt, die noch nicht alle geräumt worden sind. Es ist verboten, militärische Einrichtungen und öffentliche Bauten (Regierungsgebäude, Flughäfen, Brücken usw.) zu fotografieren.