les enfants des familles – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   10 Domains
  geometria.math.bme.hu  
Le champ d'application de notre travail est multiple : exploitations agricoles, parquets de la bourse, navires parcourant les océans... Pour donner vie à ces exemples, les enfants des familles Cargill ont fait des dessins pour montrer comment nous aidons le monde à se nourrir.
Unsere Arbeit führt uns überallhin: auf Bauernhöfe, auf das Börsenparkett und auf Hochseeschiffe. Um diese Beispiele lebendig darzustellen, zeichnen Kinder von Cargill-Mitarbeitern Bilder über unsere Arbeit zur Ernährung der Welt.
  human-rights.univie.ac.at  
On peut dire que le destin de Karen Chakhgaldian a ete predetermine avant sa naissance: rares sont les cas quand dans les enfants des familles des musiciens professionnels deviennent sportifs ou savants.
Karen Schachgaldjan’s Schicksal wurde wohl noch vor seiner Geburt bestimmt: Kinder in den Fachmusikantenfamilien werden selten Sportler oder Wissenschaftler. Aber in diesem Fall haben die Familientraditionen eher eine Hilfsrolle bei der Erziehung von einem Musikanten gespielt, weil Karen schon von Natur sehr begabt war. Nach der Meinung des Publikums und der Kritiker ist Karen Schachgaldjan einer der hervorragendsten jungen Vertreter der Moskauer musikalischen Schule.
  doc.vux.li  
Ce fut le cas dans le cadre de l’action «Enfants de la grand-route» de la Fondation Pro Juventute, soutenue financièrement par la Confédération et aidée par les autorités, dont la mission consistait à retirer systématiquement les enfants des familles itinérantes.
Im Hinblick auf Fahrende ist festzuhalten, dass fehlende Förderung dieser Minderheit alleine, wie etwa das Unterlassen der Schaffung von Standplätzen durch ein Gemeinwesen als passiver Akt, keinen kulturellen Genozid durch Unterlassen darstellen kann, weil der Staat den Fortbestand von Minderheiten nicht garantieren muss. Dagegen ist ein solcher gegeben bei einem systematischen Bekämpfen des fahrenden Lebens- und Wirtschaftsstils oder bei einem systematischen Unterdrücken der Pflege der eigenen Kultur (Musik, Sprache, Austausch, Kunsthandwerk etc.), wie es die Aktion «Kinder der Landstrasse» der Stiftung Pro Juventute mit finanzieller Unterstützung des Bundes und Hilfe der Behörden durch die systematische Wegnahme von Kindern aus fahrenden Familien beabsichtigte.
  www.sujb.cz  
Le gouvernement russe n’a pas donné le soutien pour l’ouverture de l’école médicale en Bakou et dans les autres villes de l’Azerbaïdjan. Les enfants des familles riches sont partis pour prendre l’éducation dans les écoles de Moscou, Saint-Pétersbourg et dans les autres pays de l’Europe.
Während der Zeit des Russischen Reiches war das Gesundheitswesen in Aserbaidschan auf einer niedrigen Stufe. Es gab nicht ausreichend Krankenhäuser. Die Zarenregierung unterstützte die Eröffnung von medizinischen Schulen in Baku und anderen Städten von Aserbaidschan nicht. Nachdem die Kinder wohlhabender Familien in Moskau, St. Petersburg und in Europa ein hohes medizinisches Studium erfuhren, kamen sie zurück und dienten der Bevölkerung. Die einzige voll ausgerüstete Institution in Baku war die Ärztevereinigung von Baku. Hier trieben M. M. Vekilov, O. Ahundov, E. M. Mehmandarov u. a. Wissenschaftler wissenschaftliche Nachforschungen.
  www.uchceu.com  
Ce fut le cas dans le cadre de l’action « Enfants de la grand-route » de la Fondation Pro Juventute, soutenue financièrement par la Confédération et aidée par les autorités, dont la mission consistait à retirer systématiquement les enfants des familles itinérantes.
Im Hinblick auf Fahrende ist festzuhalten, dass fehlende Förderung dieser Minderheit alleine, wie etwa das Unterlassen der Schaffung von Standplätzen durch ein Gemeinwesen als passiver Akt, keinen kulturellen Genozid durch Unterlassen darstellen kann, weil der Staat den Fortbestand von Minderheiten nicht garantieren muss. Dagegen ist ein solcher gegeben bei einem systematischen Bekämpfen des fahrenden Lebens- und Wirtschaftsstils oder bei einem systematischen Unterdrücken der Pflege der eigenen Kultur (Musik, Sprache, Austausch, Kunsthandwerk etc.), wie es die Aktion «Kinder der Landstrasse» der Stiftung Pro Juventute mit finanzieller Unterstützung des Bundes und Hilfe der Behörden durch die systematische Wegnahme von Kindern aus fahrenden Familien beabsichtigte.
  admin.loyalaction.com  
Les enfants des familles nobles et fortunées de toute l’ Andalousie et d’ une partie d’ Estrémadure y étudièrent, parmi eux, Blas Infante, le père de la “Patrie Andalouse”. Depuis l’ attique du collège, les vues sur la Vega( plaine) d’ Archidona , sur le Rocher des Amoureux ainsi que le cantique religieux” Santo Díos” qu’ il entendait tous les jours l’ inspirèrent pour la création de l’ hymne de l’ Andalousie.
6. Schule Escuelas Pías: Eine Schule von hohem Ansehen für Bildung und Religion, auf einzigartigem hohen Niveau, ist eine der wichtigsten Ausbildungsstätten Andalusiens, für Kinder aus adligen und reichen Familien in Andalusien und Teilen der Extremadura, dazu zählt Blas Infante, der Vater der andalusischen Heimat „Patria Andalza“.