les enfants ne peuvent pas – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      28 Résultats   16 Domaines
  9 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Veuillez noter que les enfants ne peuvent pas se baigner dans la piscine entre 14h15 et 17h00. Les enfants âgés de moins de 12 ans bénéficient de tarifs réduits pour le petit-déjeuner.
Bitte beachten Sie, dass Kinder von 14:15 Uhr bis 17:00 Uhr nicht im Pool schwimmen dürfen. Bitte beachten Sie auch, dass für Kinder unter 12 Jahren beim Frühstück ermäßigte Preise gelten.
  books.google.com.gt  
les enfants ne peuvent pas rester plus de 2h à la garderie
Kanton Waadt : Lausanne, Mies Versoix, Morges
  2 Résultats www.christopherreeve.org  
Pauvre vieil oncle Wilmer. Les enfants ne peuvent pas supporter d'être dans la même maison que lui, et encore moins assez près pour voir ses...
Der arme alte Onkel Wilmer. Kinder können es nicht ertragen im selben Haus wie er zu sein, denn mit seinen Furunkeln, geschwollenen Zahnfleisch und...
  gkd.ch  
Les enfants ne peuvent pas quitter le club sans un adulte responsable. Il sera permis aux enfants de plus de 8 ans de quitter le club si vous en avez donné la permission spéciale au superviseur du club.
Kindern ist es nicht gestattet, den Club ohne Begleitung eines verantwortlichen Erwachsenen zu verlassen. Kinder ab dem 8’ten Lebensjahr dürfen, Ihr Einverständnis muss den Mitarbeitern des Clubs schriftlich vorliegen, den Kinderclub alleine verlassen.
  www.luxformglobal.com  
Cette chambre climatisée est plus petite. Elle comprend un petit lit double et peut accueillir jusqu'à 2 personnes (les lits d'appoint ne sont pas disponibles et les enfants ne peuvent pas séjourner en utilisant la literie existante).
Diese kleineren klimatisierten Zimmer für maximal 2 Personen bieten Ihnen 1 französisches Bett (es ist kein Zustellbett verfügbar und Kinder können auch nicht in einem der vorhandenen Betten übernachten).
  www.orderofmalta.int  
“La situation au Darfour est dramatique. Les femmes enceintes ne peuvent recevoir aucune assistance, les enfants ne peuvent pas être vaccinés. Les stocks de médicaments des centres de santé sont épuisés”, explique Georg Nothelle, directeur du bureau Africa.
Malteser International appelliert an alle am Konflikt beteiligten Parteien, die Sicherheit der humanitären Organisationen zu garantieren, damit Hilfe für die Bevölkerung möglich ist. Zwei der kämpfenden Parteien haben am 5. Mai in Nigeria ein Friedensabkommen unterzeichnet. Andere Rebellengruppen lehnen die Vereinbarung aber ab.
  www.addictionsuisse.ch  
Dans les familles touchées, tout tourne autour de la personne dépendante. Les enfants ne peuvent pas s’appuyer sur un milieu familial stable et harmonieux. Leur quotidien est marqué par l’insécurité, les tensions, voire la violence.
... weil mein Vater Alkoholiker und gewalttätig war. Meine Mutter hat aber nach der Scheidung auch angefangen zu trinken. Sie hat schon oft versucht, mit dem Trinken aufzuhören, wurde aber immer wieder rückfällig. Nun ist sie seit einigen Monaten wieder trocken. Wenn ich von der Schule nach Hause komme und den Schlüssel ins Schloss stecke, stelle ich mir immer die Frage, ob sie wohl den Tag ohne Alkohol überstanden hat.
  www.bfu.ch  
Les places de jeux contribuent au développement des enfants en leur offrant l’occasion d’apprendre à faire face aux dangers. Il faut éliminer ceux que les enfants ne peuvent pas ou difficilement reconnaître.
Spielplätze tragen zur Entwicklung von Kindern bei, indem sie ihnen die Gelegenheit bieten den Umgang mit Gefahren zu lernen. Gefahren auf Spielplätzen, die für Kinder nicht oder nur schwer erkennbar sind, müssen eliminiert werden. Gefahren mit geringen Folgen erhöhen hingegen den Spielwert einer Spielplatzanlage. Kinder zwischen 0 und 5 Jahren sind besonders auf Rutschbahnen, Schaukeln und Klettertürmen gefährdet. Unfälle auf dem Spielplatz sind daher keine Seltenheit: Wird ein Kind verletzt oder gar getötet, kann dies sowohl zivil- als auch strafrechtliche Konsequenzen haben. Ob überhaupt und wer allenfalls nach einem Spielplatzunfall zur Verantwortung gezogen wird, kann jedoch nicht generell und zum Vornherein gesagt werden. Entscheidend sind immer die konkreten Umstände des Einzelfalls, welche im Streitfall von einem Gericht beurteilt werden müssen.
  www.ivecostore.com  
Ceux-ci décident finalement de renvoyer les adultes à leurs responsabilités initiales, chacun à son poste, là où il est compétent. Commentaire de nos jeunes au terme du film : « Oui les enfants ne peuvent pas tout faire. Il faut qu’ils coopèrent avec les adultes ! »
Während des 2. Teil des Nachmittags sahen wir einen Film, der die Geschichte eines Königreichs erzählt, in dem der König ein Kind ist. Eines Tages beschliesst er, ein Kinderparlament aufzustellen, um das Land zu regieren und die Erwachsenen werden statt der Kinder in die Schule geschickt. Aber nach einer Weile bricht Chaos über das Land herein: die Kinder haben nicht genug zu essen und es gibt Verkehrsunfälle. Die Erwachsenen sind durch das Chaos unzufrieden und demonstrieren vor dem Parlament, bis die Kinder beschliessen, den Erwachsenen wieder ihre ursprünglichen Verantwortungsbereiche zu überlassen. Am Ende des Filmes kommentieren die Kinder: "Ja, Kinder können nicht alles machen. Sie müssen mit den Erwachsenen zusammenarbeiten."