les expériences – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      2'839 Résultats   940 Domaines
  4 Résultats summer.co  
-Les expériences d'autres universités dans l'accompagnement des pratiques extérieures.
-Die Erfahrungen anderer Hochschulen in der Betreuung der externe Praktiken.
  11 Résultats www.recettemunicipale.gov.tn  
Un film à épisodes qui raconte les destins et les expériences de plusieurs personnes différentes à Zurich, un vendredi soir. En six lieux différents, des gens se rencontrent qui ne se connaissent pas.
Der Episodenfilm erzählt die Schicksale und Erlebnisse unterschiedlicher Menschen in der Stadt Zürich im Laufe einer Freitagnacht. An sechs verschiedenen Orten treffen Leute aufeinander, die sich nicht kennen.
  ck13.org  
Speedmaster CD 74 et Speedmaster XL 106. Mettre à profit les expériences acquises par Heidelberg en impression d’emballages. […]
Speedmaster CD 74 und Speedmaster XL 106. Von der Erfahrung von Heidelberg im Verpackungsdruck profitieren. […]
  www.primavera-ev.de  
Une fois qu’ils étaient venus à Graz en foule pour visiter les expériences de logement du « Modèle Styria »: chaque faculté d’architecture des pays germanophones avait envoyé leurs étudiants pour une …
Einst kamen sie in Scharen nach Graz, um die Wohnbau-Experimente des Modell Steiermark zu besichtigen: jede Architekturfakultät im deutschsprachigen Raum schickte ihre Studenten zur Pflichtexkursion in die Stadt, in dem …
  www.hotelslucia.com  
Créer des ateliers d'échange pour les expériences interculturelles pour améliorer le savoir- faire de la connaissance interculturelle.
Erfahrungsaustausch-Workshops etablieren, damit alle Betroffenen ihre interkulturellen Fähigkeiten weiterentwickeln.
  2 Résultats www.treffpunkt-arbeit.ch  
Accumuler les expériences pratiques
Praktische Erfahrungen sammeln
  2 Résultats www.espace-emploi.ch  
Accumuler les expériences pratiques
Praktische Erfahrungen sammeln
  sfib.educa.ch  
Les journées de réseautage sont l'occasion d'échanger sur les expériences et développements récents réalisés dans le domaine TIC et formation et d'informer les participantes et participants sur les projets et les activités – en cours ou à venir – menées au sein du CTIE.
Netzwerkanlässe bieten Gelegenheit, sich gegenseitig über nationale und kantonale Projekte zu informieren sowie Erfahrungen und Entwicklungen auszutauschen. Regelmässig informiert auch die SFIB über ihre eigenen - laufenden oder vorgesehenen - Projekte.
  www.dastim.com  
Les sentiments et les expériences en matière de relations influencent un individu dès son plus jeune âge. C’est pourquoi les rencontres et le vécu ont une incidence notable et durable très tôt. Si un jeune enfant a une expérience positive avec des enfants «différents» et qu’il peut percevoir les adultes comme des modèles de tolérance, il est très probable que sa capacité à percevoir, ressentir, penser et agir avec tolérance se développera positivement.
Gefühle und Erfahrungen in Beziehungen beeinflussen einen Menschen schon ab der frühsten Kindheit. Deshalb wirken sich bereits frühe Begegnungen und Erlebnisse umfassend und nachhaltig aus. Macht ein Kind in jungen Jahren positive Erfahrungen mit «andersartigen» Kindern, und kann es Erwachsene als Vorbilder für Toleranz nehmen, so ist die Wahrscheinlichkeit gross, dass sich sein Sinn und seine Kompetenzen für tolerantes Wahrnehmen, Fühlen, Denken und Handeln positiv entwickeln können.
  casino-jackpot.live  
Partager les compétences professionnelles, les expériences, les talents et les identités. Partager les connaissances et les technologies. Partager les points de vue et les stratégies. Partager les similitudes et les différences pour le développement d'un projet de croissance commune.
Der Austausch von Professionalität, Know-how, Talenten und Identität. Der Austausch von Kenntnissen und Technologien. Der Austausch von Standpunkten und Strategien. Der Austausch von Ähnlichkeiten und Unterschieden für die Entwicklung eines gemeinsamen Wachstumsprojekts. Das heißt in einer Gruppe spielen. Das ist die Stärke der Gruppe Arneg.
  10 Résultats www.povezanostvalpah.org  
Les expériences que font les communes en protégeant la nature doivent être transposables au-delà les frontières nationales et dans toutes les Alpes. Par conséquent, "dynAlp-nature" finance exclusivement des projets internationaux, qui réunissent des personnes et des idées de différents régions et pays.
Die Erfahrungen, die naturschützende Gemeinden machen, sollen über die nationalen Grenzen hinaus, in den gesamten Alpenraum getragen werden. „dynAlp-nature“ fördert deshalb ausschließlich internationale Projekte, die Menschen und Ideen aus verschiedenen Region und Ländern an einen Tisch bringen. Geplant sind 4 Kooperationsprojekte, welche Massnahmen zum Naturschutz umsetzen. Insgesamt fließen 164.000 Euro in die Projekte. Mehr
  12 Résultats www.kmu.admin.ch  
"Il est crucial dans un CV que les expériences et les qualifications soient clairement présentées, rappelle Michel Rey, directeur général pour la Suisse. Un CV bien structuré et sans lacunes représente la carte de visite du postulant. C'est ce qui va encourager l'employeur potentiel à poursuivre le processus. Il est aussi primordial de se renseigner sur l'entreprise afin de déterminer quelle valeur ajoutée le postulant peut fournir."
"Beim Lebenslauf ist entscheidend, dass die Erfahrungen und Qualifikationen klar dargestellt werden", ruft Michel Rey, Generaldirektor für die Schweiz, in Erinnerung. "Ein gut strukturierter und lückenloser Lebenslauf ist die Visitenkarte des Bewerbers. Dadurch bekommt der potenzielle Arbeitgeber einen Anreiz, den Prozess weiterzuverfolgen. Äusserst wichtig ist zudem, sich über das Unternehmen zu informieren, um zu bestimmen, welchen Mehrwert man der Firma bringen kann."
  2 Résultats www.maschek.de  
Notre portefeuille inégalé de marques alimentaires locales, internationales et sur mesure joue un rôle essentiel dans les expériences culinaires uniques et enrichissantes que nous offrons dans chacun de nos 400 points de vente à travers le monde.
Dank unserem konkurrenzlosen Portfolio an lokalen und internationalen Gastronomiemarken sowie maßgeschneiderten Konzepten sind wir in der Lage, an über 400 Verkehrsstandorten auf der ganzen Welt die Geschmäcker und Bedürfnisse von Reisenden perfekt zu bedienen.
  8 Résultats www.kas.de  
A la base de ces questions, les participants ont discuté les expériences historiques, ainsi que les conflits politiques et sociaux actuels, qui résultent de la conception hiérarchique des trois religions monothéistes supposées homogènes dans une société d’avantage hétérogène.
Vor dem Hintergrund dieser Fragen setzten sich die Teilnehmer mit den historischen Erfahrungen und den aktuellen, politischen und sozialen Konflikten auseinander, die sich aus den vermeintlich einheitlichen Ordnungsvorstellungen der drei monotheistischen Religionen in einer sich pluralisierenden Gesellschaft ergeben. Insbesondere im Hinblick auf die rasch fortschreitende Globalisierung und die sich dadurch verstärkende Pluralisierung und Individualisierung des öffentlichen Lebens galt es danach zu fragen, welcher Einfluss den monotheistischen Religionen bei der Gestaltung eines modernen, säkularen und vor allem demokratisch strukturierten Staates noch zukommen kann.
  2 Résultats www.switch.ch  
En 2012, les expériences ont généré des données sur bande atteignant au total 250 téraoctets (10004 octets). La quantité mémorisée est actuellement au total de 1,6 pétaoctets (10005 octets). Mais toutes les données ne sont pas systématiquement enregistrées sur bande.
Im Jahr 2012 erzeugten die Experimente Daten auf Band in der Grösse von insgesamt 250 Terabyte (10004 bytes). Die gesamte Speichermenge beträgt zurzeit 1.6 Petabyte (10005 bytes). Aber es werden nicht alle Daten systematisch auf Band geschrieben. Viele müssen heute reduziert und exportiert werden, da die lokalen Speicherkapazitäten nicht ausreichen, um die Daten länger aufzubewahren. Bereits nach einigen Wochen oder Monaten müssen sie dort gelöscht werden.
  www.swissdrg.org  
Les expériences à l’étranger montrent qu’à la suite de l’introduction des forfaits par cas, le nombre de traitements ambulatoires a augmenté et que les patients sont plus vite transférés de l’hôpital vers des centres de réadaptation et de soins.
Die Erfahrungen aus dem Ausland zeigen, dass in Folge der Einführung von Fallpauschalen mehr Behandlungen ambulant durchgeführt und Patienten früher vom Spital in Rehabilitations- und Pflegeeinrichtungen verlegt werden. Diese Entwicklung ist gewünscht und in der Regel auch medizinisch sinnvoll. Fallpauschalen fördern die Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Leistungserbringern und reduzieren Doppelspurigkeiten in der Behandlung. Die zukünftige Entwicklung der Kosten und Leistungsmengen in den Spitälern wird gemäss Gesetzesauftrag überwacht.
  www.cargolution.com  
A Florence et Rome où de nombreux enfants suisses fréquentaient des écoles allemandes , les expériences des années 1930 et 1940 ont fait naître le désir d’ouvrir nos propres écoles.
In Florenz und Rom, wo viele Schweizer Kinder Deutsche Schulen besuchten, liessen die Erfahrungen der 1930er und 1940er Jahre den Wunsch nach eigenen Schulen aufkommen.
  32 Résultats www.bfe.admin.ch  
Les expériences effectuées depuis maintenant dix ans dans le cadre du programme Energie 2000 et de son programme d'investissement doivent servir à exploiter et diffuser plus largement des produits et des réseaux qui ont fait leurs preuves, de sorte à épuiser, autant que faire se peut, les énormes potentiels énergétiques existants.
Die nunmehr zehnjährigen Erfahrungen mit dem Aktionsprogramm Energie 2000 und seinem Investitionsprogramm sollen genutzt, seine erfolgreichen Produkte und Netzwerke breiter eingesetzt und die überall bestehenden grossen Energiesparpotentiale besser ausgeschöpft werden. Alle Energiekonsumenten (Haushalte, Verkehrsteilnehmer, Unternehmen, Gemeinden und Kantone) sollen vom Programm und den Abgaben profitieren durch direkte Förderung und Anreize, durch die dank der Strommarktöffnung reduzierten Strompreise und durch die verminderten AHV-Beiträge. Die Wirtschaft soll damit gestärkt, die Umwelt geschont, die schweizerischen Energie- und Klimaziele sollen realisiert werden. Eine nachhaltige Energieversorgung wird eingeleitet. Wer energiebewusst handelt, wird finanziell am meisten belohnt.
  3 Résultats www.ssl-z.city.hiroshima.jp  
La ligne de fond: Utiliser le courriel pour personnaliser les expériences de vos clients les plus fidèles déclenchée par l'envoi d'e-mails qui n'attachez pas votre temps.
Die bottom line: E-Mail-Nutzung zu Personalisieren Erfahrungen für Ihre treuen Kunden durch senden von E-Mails ausgelöst, dass die binden nicht Ihre Zeit.
  2 Résultats www.area-lavoro.ch  
Accumuler les expériences pratiques
Praktische Erfahrungen sammeln
  xenum.com  
Les expériences de la marque à travers le monde
Vaillant Markenerfahrungen weltweit
  21 Résultats www.autorenlexikon.lu  
, oeuvre qui raconte les expériences de guerre de celui-ci.
, welches dessen Kriegserlebnisse schildert.
  4 Résultats www.science.lu  
Voir toutes les expériences
Alle Experimente
  19 Résultats transversal.at  
Les expériences du MACBA que j'ai décrites datent des trois ou quatre dernières années. La question centrale consiste à savoir comment de nouvelles formes de médiation peuvent être développées.
Die von mir beschriebenen MACBA-Erfahrungen stammen aus den letzten drei bis vier Jahren. Die zentrale Frage besteht darin, wie neue Formen der Mediation entwickelt werden können.
  www.galleryplovdiv.com  
Les expériences gustatives multisensorielles sont aujourd’hui tendance. Du chocolat fondant enrichi de délicieux ingrédients croustillants stimule la gourmandise. Les savoureuses noisettes piémontaises de qualité premium sont caramélisées puis enrobées de chocolat au lait suisse extra-fi n.
Wer feine Schokolade liebt, wird von den neuen, eleganten Tafeln begeistert sein. Ob Pure Milk, White oder Dark, das vollmundige Aroma feinster Schokolade wird Geniesser überzeugen.
  24 Résultats www.sitesakamoto.com  
Les expériences de marque de la volonté du voyageur, la grande moulés pour s'adapter à leurs jugements / préjugés
Die Reisenden Bereitschaft Markenerlebnisse, die weitgehend geformt, um ihre Urteile / Vorurteile passen
  7 Résultats acrobat.adobe.com  
Simplifiez les expériences.
Unterschriftsprozesse vereinfachen
  www.davidensemble.com  
». Cet homme pour qui les expériences communes, la solidarité et l’estime sont primordiales a ici trouvé des limites qu’il avait surmontées dans le monde de la montagne.
“. Der Mann, der viel von gemeinsamen Erlebnissen, Solidarität und Wertschätzung spricht, hat hier Grenzen gefunden, die er in den Bergen längst überwunden hat.
  54 Résultats www.xplora.org  
- Identifier les expériences en cours à l’échelle locale par le biais d’un catalogue reprenant toutes les expériences réalisées dans les états membres de l’Union présents et à venir ;
-die Identifizierung der lokalen, in der Entwicklungsphase befindlichen Experimente mit Hilfe eines Katalogs aller Experimente in den aktuellen und zukünftigen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union;
  43 Résultats insight.eun.org  
La démonstration sera transmise en direct. De Winne réalisera les expériences et répondra aux questions des élèves. La transmission en direct est prévue pour le 21 septembre.
De Winne wird das Experiment während einer Live-Schaltung durchführen und auch auf Fragen der SchülerInnen eingehen. Die Live-Schaltung ist zurzeit für den 21. September vorgesehen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow