les feux de route – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   17 Domains
  2 Hits www.volkswagen.ch  
Mieux voir sans avoir à sans cesse allumer et éteindre les feux de route.
Sehen Sie mehr, ohne ständig den Fernlichtschalter zu bedienen.
  4 Hits www.mercedes-benz.lu  
La fonction spot vient enrichir le système de vision de nuit PLUS : Les dangers potentiels détectés sur la chaussée sont brièvement éclairés par les feux de route à LED partiels, ainsi qu’un projecteur spécial au-delà de la portée des feux de route.
Die Spotlight-Lichtfunktion entwickelt den Nachtsicht-Assistent PLUS um einen wesentlichen Schritt weiter: Potenzielle Gefahrenquellen auf der Fahrbahn werden – zusätzlich zur Darstellung auf dem Monitor – mit dem partiellen LED-Fernlicht wie mit einem Richtscheinwerfer über den ausgeleuchteten Fernlichtbereich hinaus kurz angestrahlt.
  vibch.penzhouse.com  
Tous les phares doivent être en état de fonctionnement et, selon la loi islandaise, vous devez utiliser vos phares même le jour d‘été le plus clair. Avant le départ, assurez-vous que les feux de route, les feux de stationnement, les feux „stop“ et les feux de brouillards fonctionnent.
Alle Lichter und Lampen müssen funktionsfähig sein. Nach isländischem Gesetz müssen Sie die Fahrzeugbeleuchtung selbst am helllichten Sommertag nutzen. Bevor Sie ihre Reise starten, stellen Sie bitte sicher, dass die Frontscheinwerfer, Parklichter, Bremsleuchten, Warn- und Nebelscheinwerfer funktionieren.
  2 Hits liselundslot.dk  
À l’avant, la 208 GTi possède des projecteurs halogènes à la structure interne rectangulaire et équipés d’un guide de lumière de dernière génération flat-guide. Les clignotants et l’éclairage diurne sont dotés de LED (Light-Emitting Diode). Ces derniers enserrent les feux de route et dotent la 208 GTi d’un regard félin et accrocheur
Der 208 GTi ist mit drei speziellen Felgenmodellen und zahlreichen Stickern zur Individualisierung erhältlich. Motorhaube und Dach – mit oder ohne Glasdach – können mit einem Rennflaggen-Dekor versehen werden. Ebenso können Sie die Farbe der Zierleiste unter dem Kühlergrill auswählen.
  www.astoft.co.uk  
Un capteur détecte le moment où la lumière entrant dans le rétroviseur est trop forte par rapport à la lumière ambiante, par exemple la nuit lorsque l'habitacle est éclairé par les feux de route d'un véhicule s'approchant par l'arrière.
Ein Sensor erkennt, ob das auf den Spiegel fallende Licht im Vergleich zur Umgebungsbeleuchtung zu intensiv ist, wie zum Beispiel wenn das Auto nachts durch die Scheinwerfer eines anderen, sich von hinten nähernden Fahrzeugs hell erleuchtet wird. In diesem Fall verdunkelt der Abblendspiegel die Spiegeloberfläche, um zu verhindern, dass Sie davon irritiert werden. Geniessen Sie den Sonnenauf- und -untergang – der Abblendspiegel kümmert sich um den Rest.
  toshiba.semicon-storage.com  
Cette application détecte les phares des véhicules en approche et les feux arrière des véhicules à l'avant. La gamme de luminosité est alors sélectionnée automatiquement, soit les feux de route, soit les feux de croisement.
Diese Anwendung erkennt das Scheinwerferlicht entgegenkommender Fahrzeuge und das Rücklicht von vorausfahrenden Fahrzeugen, um automatisch einen passenden Beleuchtungsbereich von Fernlicht und Abblendlicht zu wählen.
  7 Hits www.volkswagen-nutzfahrzeuge.ch  
Les feux de croisement et les feux de route fonctionnent avec des DEL à économie d’énergie. La grande sécurité de fonctionnement et la longévité des DEL augmentent la sécurité grâce à une faible probabilité de panne.
Abblend- und Fernlicht werden über energiesparende LEDs erzeugt. Die hohe Betriebssicherheit und die lange Lebensdauer von LEDs erhöhen die Sicherheit durch die verringerte Ausfallwahrscheinlichkeit. LED-Scheinwerfer zeichnen sich unter anderem durch ein grosses Lichtvolumen, lange Haltbarkeit, ein tageslichtähnliches Lichtspektrum und geringeren Energiebedarf aus. Nur erhältlich in Verbindung mit LED- Rückleuchten.
  www.kocaeliestetik.com  
En option, les feux de route peuvent être gérés électroniquement grâce à l’assistant Light Assist ou à la fonction sophistiquée Smart Light Assist, qui masque automatiquement et partiellement les pleins phares.
Zu deutlich mehr Sicherheit bei Nacht führen innovative Lichtsysteme. Die Frontscheinwerfer sind mit Halogentechnik oder mit Bi-Xenon Leuchten inklusive AFS-Funktion und LED-Tagfahrlicht ausgestattet. Das Fernlicht wird auf Wunsch elektronisch gesteuert - über den Fernlichtassistenten (Light Assist) oder über die erweiterte Funktion Smart Light Assist (maskiertes Dauerfernlicht). Im Heck strahlt der neue Superb serienmässig mit markanten LED-Leuchten, zudem gibt es zwei reflektierende Rückstrahler rechts und links im Heckstossfänger.
  km0.deputacionlugo.org  
La structure a été conçue de manière à réduire la largeur au maximum (1300 mm avec des pneus 15.0/55-17 TL AW) pour ne pas abîmer les branches et permettre d'épandre aux pieds des arbres. Les roues, la pompe, les vannes, les porte-tuyaux ainsi que les feux de route sont parfaitement intégrés.
Die Struktur wurde entwickelt um die Breite auf ein Maximum (1300 mm mit Reifen 15.0/55-17 TL AW) zu reduzieren, um somit nicht die Äste der Bäume zu beschädigen und am Fuße der Bäume ausbringen zu können. Die Räder, die Pumpe, die Ansaugschieber, die Schlauchablagebügel sowie die Verkehrslichter sind perfekt integriert. Hinten am Fass befindet sich ein vom Schlepper aus gesteuerter, hydraulischer Schieber, welcher 2 Ausgänge speist, welche manuell mittels eines Kugelhahns geöffnet bzw geschlossen werden können.
  www.tcs.ch  
L'équipement de base comprend également le freinage d'urgence en zone urbaine et, de série ou en option à partir du deuxième niveau de finition, le système de surveillance de l'angle mort, l'alarme de franchissement involontaire de ligne et la commutation automatique entre les feux de croisement et les feux de route.
Die Ausrüstung mit Sicherheits- und Assistenzsystemen im Mazda6 ist mehr als umfassend. Zwei Radare, eine Kamera und ein Laser erlauben es dem Fahrer, die Umgebung unter allen Umständen perfekt zu überschauen. Weiter gibt’s serienmässig ein City-Notbremssystem und ab den zwei höheren Austattungssvarianten je serienmässig oder optional ein Spurwechselassistent, ein Spurhalteassistent und ein Fernlichtassistent. Optional ist für die Ausstattungsstufe Revolution ausserdem eine adaptive Geschwindigkeitsregelung und ein intelligentes Bremssystem erhältlich, das den Abstand zum vorderen Auto überwacht.
  careers.godeltech.com  
Comme les diodes LED des clignotants émettent une lumière jaune, nous avons pu substituer au traditionnel cache coloré un cache en PLEXIGLAS® transparent, ce dernier ayant la propriété de restituer la lumière sans déformation. Nous favorisons l’homogénéité de l’ensemble des feux du véhicule. » Les feux de route deviennent ainsi un signe distinctif de la marque et signe les Classe C de Mercedes-Benz. Bien voir et être vu.
Zur Sichtbarkeit tragen auch die Blinker bei, die bei dem LED Intelligent Light System aus sechs einzelnen Optiken bestehen. Das Besondere: Die Designer haben auf eine farbige Abdeckung verzichtet und sich für die farblose Standardformmasse PLEXIGLAS® 8N entschieden. Diese verfügt über eine gute Wärmeformbeständigkeit, die sich für die vergleichsweise geringe Temperaturbeanspruchung in diesem Bauteil eignet. „Uns war es wichtig, für die Mercedes-Benz C-Klasse reduzierte, puristische Formen zu schaffen, die ihre intelligente Technik betonen“, so Stefan Handt, Leiter Design Exterieur Lights & Parts bei Mercedes-Benz. „Da die LEDs der Blinkleuchte gelbes Licht emittieren, konnten wir durch glasklares PLEXIGLAS®, das Farben exakt darstellt, auf eine farbige Abdeckung für den Fahrtrichtungsanzeiger verzichten. So entsteht ein attraktiver Gesamteindruck des Scheinwerfers.“ Die Scheinwerfer prägen dann das charakterstarke, markentypische Gesicht der Mercedes-Benz C-Klasse. Gesehen und erkannt werden.