les fondements scientifiques – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   17 Domains
  www.meteosuisse.admin.ch  
Pour mieux saisir les fondements scientifiques des prévisions saisonnières, veuillez cliquer ici.
Mehr Informationen zum wissenschaftlichen Hintergrund saisonaler Prognosen können Sie hier finden.
  www.bag.admin.ch  
Afin d’exposer les fondements scientifiques de ses recommandations, la CFV doit répondre, pour chaque vaccination considérée, aux questions énumérées dans le cadre analytique :
Ist das Kosten-Wirkungs-Verhältnis der Strategien akzeptabel und vergleichbar mit anderen Interventionen im Gesundheitsbereich?
  www.meteoswiss.admin.ch  
Pour mieux saisir les fondements scientifiques des prévisions saisonnières, veuillez cliquer ici.
Mehr Informationen zum wissenschaftlichen Hintergrund saisonaler Prognosen können Sie hier finden.
  www.meteosvizzera.admin.ch  
Pour mieux saisir les fondements scientifiques des prévisions saisonnières, veuillez cliquer ici.
Mehr Informationen zum wissenschaftlichen Hintergrund saisonaler Prognosen können Sie hier finden.
  www.caseborgovacanze.it  
Et lorsque l’on est mû par la conviction que nos rêves sont réalisables, on s’implique dans les principes scientifiques qui les soutiennent, et on devient partie prenante à la solution. Les fondements scientifiques qu’il est en train de créer reflètent véritablement l’idéal d’économie de partage qu’il met en avant.
Sein Ansatz ist lobenswert, weil er Menschen zum Träumen bringt. Wenn Menschen glauben, dass ihre Träume erreichbar sind, interessieren sie sich für die dahinterstehende Wissenschaft und sie können Teil der Lösung werden. Die Wissenschaft, die er kreiert, spiegelt tatsächlich das Ideal der Sharing Economy wider, das er hervorbringt. Damit kultiviert Musk eine Gemeinschaft von Menschen, die an seine Vision – und somit an sein Produkt – glauben.
  www.at-schweiz.ch  
Pour cela, ils s'attachent à mettre en doute les fondements scientifiques de la protection des non-fumeurs et contestent tout bonnement que le tabagisme passif est susceptible d'engendrer des maladies.
Die Tabakindustrie untergräbt die Glaubwürdigkeit der Wissenschaft. Deshalb haben die Zigarettenproduzenten ein allgemeines Rauchverbot oder Beschränkungen des Rauchens auf Rauchzonen stets abgelehnt. Zu diesem Zweck hat sie die wissenschaftlichen Grundlagen für den Schutz der nichtrauchenden Personen in Zweifel gezogen und rundweg abgestritten, dass Passivrauchen krank macht.
  surf-spirit.info  
Les fondements scientifiques de NeuroNation ont été réalisés avec l'aide de l"Université Libre" de Berlin. Nous souhaitons garder la même philosophie qu'à nos débuts et continuons de travailler main dans la main avec des partenaires scientifiques pour le développement des exercices et des cours.
Mithilfe der FU Berlin wurde der wissenschaftliche Grundstein von NeuroNation gelegt. Unseren Wurzeln sind wir treu geblieben – durch gemeinsame Studien mit Partnern aus der Wissenschaft fließen kontinuierlich die neuesten Forschungserkenntnisse in die Übungen und Kurse ein. Zurzeit ist NeuroNation an fünf Studien beteiligt. Beispielsweise wird derzeit der Nutzen von NeuroNation bei neurologischen Erkrankungen untersucht. Mehr erfahren
  www.fetedesrestos.ca  
Cette approche globale comprend tous les processus d'ingénierie, de la qualification de leur conception (DQ) jusqu'à la qualification de l'installation finale (IQ/OQ et PQ) chez le client, incluant les documents certifiant de la conformité avec les BPF. Le département de recherche et développement définit les fondements scientifiques qui serent de base à l'acceptation par les autorités et à validation des processus et produits.
Die Aktivitäten der SKAN konzentrieren sich auf die Bereiche Reinraumtechnik, Isolatortechnik, Kontaminationskontrolle, Dienst- und Service-Leistungen sowie die Anlagenqualifizierung. Die Kernkompetenz von SKAN liegt in der anwendungsspezifischen Umsetzung von reinraumtechnischen Problemstellungen in funktionsfähige und validierbare Konzepte, Anlagen und Produkte. Der ganzheitliche Lösungsansatz umfasst alle Prozesse vom Anlagen-Engineering über die Design-Qualifizierung (DQ) bis hin zur abschliessenden Anlagen-Qualifizierung (IQ/OQ und PQ) vor Ort beim Kunden – inklusive einer GMP-gerechten Dokumentation. Eine starke Forschungs- und Entwicklungsabteilung legt die wissenschaftliche Prozessbasis für die Behördenakzeptanz und die Validierbarkeit der Prozesse und Produkte.
  www.viacalanca.ch  
Ceci a également pour conséquence que le nombre de personnes embauchées a augmenté et qu’aujourd’hui nous employons 140 salariés. Les fondements scientifiques, notre propre R&D et notre passion pour un style de vie sain sont nos meilleurs atouts.
Metagenics ist in Belgien Spitzenreiter beim Apothekenverkauf von Nahrungsergänzungsmitteln. Wir verzeichneten in den letzten 5 Jahren eine Umsatzsteigerung von mehr als 10 % pro Jahr, sodass wir der am stärksten wachsende Anbieter in unserer Branche sind. Dies geht mit sehr vielen neuen Arbeitsplätzen einher, sodass wir momentan 140 Mitarbeiter beschäftigen. Wissenschaftliche Untermauerung, eigene F&E und unser Engagement Passion für einen gesunden Lebensstil sind unsere wichtigsten Pluspunkte.
  2 Hits www.velona.gr  
Il contient 63 mesures d'adaptation des offices fédéraux, dont 54 dans les secteurs suivants: gestion de l'eau, dangers naturels, agriculture, gestion des forêts, énergie, tourisme, biodiversité, santé et développement territorial. Neuf mesures ont pour but d'améliorer les fondements scientifiques intersectoriels et la coopération de la Confédération, des cantons, des communes et des particuliers.
Der Klimawandel wirkt sich auch in der Schweiz auf Umwelt, Wirtschaft und Gesellschaft aus. Der Bundesrat setzt mit seiner Strategie den Rahmen, wie die Bundesämter bei der Anpassung an die erwarteten Veränderungen koordiniert vorgehen sollen. Der erste Teil der Anpassungsstrategie enthält die Ziele, Herausforderungen und Handlungsfelder. Der Aktionsplan als zweiter Teil wurde im April 2014 vom Bundesrat verabschiedet. Er zeigt auf, wie die Schweiz diese Ziele erreichen und die Herausforderungen bewältigen will. Der Aktionsplan enthält 63 Anpassungsmassnahmen der Bundesämter, davon 54 in den Sektoren Wasserwirtschaft, Naturgefahren, Landwirtschaft, Waldwirtschaft, Energie, Tourismus, Biodiversität, Gesundheit und Raumentwicklung. Neun Massnahmen haben zum Ziel, die sektorübergreifenden Wissensgrundlagen zu verbessern und die Zusammenarbeit von Bund, Kantonen, Gemeinden und Privaten zu gestalten. Der Aktionsplan ist nun auch in gedruckter Form verfügbar.
  studies.unifr.ch  
Le programme d'études en sciences biomédicales s'adresse aux étudiantes et aux étudiants intéressés par les aspects scientifiques de la médecine humaine: les fondements scientifiques des structures et des fonctions du corps humain, les mécanismes à l'origine des maladies, ainsi que le développement de nouveaux moyens diagnostiques et thérapeutiques.
Bei erfolgreichem Abschluss des Programms verfügen die Studierenden über vertiefte Kenntnisse der verschiedenen wissenschaftlichen Aspekte der Humanmedizin: von den Molekülen bis hin zu den Stoffwechselwegen, von den Zellen zu den Organen, von der physiologischen Funktion zur Pathologie. Zudem haben sie sich durch praktische Übungen und Praktika in Forschungsgruppen grundlegende Kenntnisse erarbeitet, die für die Tätigkeit in der biomedizinischen Forschung unabdingbar sind. Die Integration dieser beiden Kompetenzbereiche bildet den ersten Schritt in der Vorbereitung auf eine Forschungskarriere im akademischen oder im industriellen Umfeld.
  2 Hits www.efsa.europa.eu  
En mai 2010, la Commission européenne a sollicité l’aide de l’EFSA pour améliorer les fondements scientifiques à la base de la modernisation de l’inspection des viandes dans l’UE. L’EFSA est chargée – en collaboration avec le Centre européen pour la prévention et le contrôle des maladies (ECDC) – de contribuer à l’introduction d’une approche fondée sur les risques dans l’inspection des viandes, à tous les stades de la chaîne de production de viande.
Im Mai 2010 ersuchte die Europäische Kommission die EFSA um Unterstützung bei der Schaffung einer wissenschaftlichen Grundlage für die Modernisierung der Fleischbeschau in der EU. Gemeinsam mit dem Europäischen Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) wurde die EFSA beauftragt, einen Beitrag zur Einführung eines risikobasierten Ansatzes der Fleischbeschau in allen einschlägigen Phasen der Fleischerzeugungskette zu leisten. Um diesem komplexen Mandat gerecht zu werden, setzt die EFSA auf ihre Kompetenz in einer Vielzahl unterschiedlicher Fachgebiete innerhalb ihres wissenschaftlichen Zuständigkeitsbereichs: Tiergesundheit und Tierschutz, chemische Kontaminanten in der Lebensmittelkette, biologische Gesundheitsgefahren einschließlich Zoonosen (Tierkrankheiten, die auf den Menschen übertragbar sind), Methoden der Risikobewertung und Datenerhebung.
  www.addictionsuisse.ch  
D’autres sujets furent l’objet d’un débat approfondi lors des différentes séances du Congrès, en autre furent discutés les fondements scientifiques de la dépendance de la nicotine, les possibilités et les effets d’une réglementation du tabac, l´influence de l´industrie du tabac sur les gouvernements de nombreux pays, la répression de la contrebande, les connaissances récentes sur l’origine de la dépendance du tabac, les rapports existant entre le stress et l’habitude de fumer, etc.
In den einzelnen Kongress-Sitzungen wurden weitere Themen vertieft diskutiert, u.a. die wissenschaftlichen Basen der Nikotinabhängigkeit, die Möglichkeiten und Auswirkungen einer Tabakreglementierung, der Einfluss der Tabakindustrie auf die Regierungen zahlreicher Länder, die Bekämpfung des Schmuggels, neuste Erkenntnisse über die Entstehung von Abhängigkeit, die Zusammenhänge zwischen Stress und dem Rauchen etc. Erklärungen von "Überläufern" vermittelten einen authentischen Einblick in die Machenschaften der Tabakindustrie. Gesundheitsbehörden aktiv
  www.nfp59.ch  
Outre les chapitres résumant la recherche au sein du PNR 59, la synthèse du programme offre à cinq experts l'occasion d'exprimer leur avis personnel sur différents aspects du génie génétique vert. Cette synthèse vise à mettre à disposition les fondements scientifiques pour une discussion politique adéquate et pour la prise de décisions dans le domaine du génie génétique vert.
Die hier vorliegende Programmsynthese stützt sich auf 30 im Rahmen des Nationalen Forschungsprogramms «Nutzen und Risiken der Freisetzung gentechnisch veränderter Pflanzen» (NFP 59) durchgeführte Forschungsprojekte und drei ausführliche Analysen einer Vielzahl relevanter Studien aus dem Ausland. Einleitend formulieren der Direktor und die Vizedirektorin des Bundesamtes für Landwirtschaft einige Überlegungen zur Erreichung der Nachhaltigkeitsziele in der Schweizer Landwirtschaft. Neben den Kapiteln, welche die Ergebnisse der Forschung im NFP 59 zusammenfassen, bietet die Programmsynthese auch fünf ausgewiesenen Experten Platz für Meinungstexte zu verschiedenen Aspekten der Grünen Gentechnik. Die vorliegende Programmsynthese hat das Ziel, wissenschaftliche Grundlagen für sachgerechte politische Diskussionen und Entscheidungen zur Grünen Gentechnik in der Schweiz zu liefern.