les grumeaux – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
21
Ergebnisse
12
Domänen Seite 8
www.mislata.es
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Pour un résultat et un comfort optimaux, retirez quotidiennement
les grumeaux
et parties souillées de façon à garantir un environnement propre pour vous-même et votre chat.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
tommysgazette.com
als Prioritätsdomäne definieren
Um das bestmögliche Ergebnis zu erzielen, entfernen Sie bitte täglich die schmutzigen Klumpen und Teilchen. Dies gewährleistet bestmögliche Hygiene und maximalen Komfort für Sie und Ihre Katze.
3 Treffer
hearhear.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Les bras vibrants éliminent
les grumeaux
et réduisent les liens de colle
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
graco.com
als Prioritätsdomäne definieren
Vibrationsarme Zerkleinert Klumpen und reduziert Klebebrücken
2 Treffer
no2hormonedisruptingchemicals.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Faire fondre 100g de Cailler Cuisine Blanc au bain-marie tiède (max. 50° C pour éviter
les grumeaux
) et y ajouter le citron vert.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cailler.ch
als Prioritätsdomäne definieren
100 g Cailler Cuisine Blanc im Wasserbad schmelzen (max. 50° C, damit sie nicht klumpt) und Limettensaft zugeben.
vvp.avu.cz
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Y ajouter petit à petit le lait contenant le Taleggio puis faire cuire à feu moyen en mélangeant avec une cuillère en bois ou un fouet pour éviter
les grumeaux
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
taleggio.it
als Prioritätsdomäne definieren
Darauf langsam die Milch mit dem Taleggio g.U. dazugeben und bei mittlerer Hitze kochen lassen. Mit einem Holzlöffel oder einem Schneebesen vermischen, damit keine Klumpen entstehen
www.veniceconnected.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ajoutez la farine doucement, un peu à la fois, en mélangeant bien avec un fouet. Lorsque la polenta commence à épaissir, continuez à la travailler avec une cuillère en bois, baissant le feu et tournant toujours dans la même direction pour éviter
les grumeaux
.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
veniceconnected.com
als Prioritätsdomäne definieren
Die drei Liter Wasser mit dem Salz zum Kochen bringen. Das Mehl langsam nach und nach hinzufügen und gut mit dem Schneebesen rühren. Sobald die Polenta dickflüssiger wird, diese mit einem Holzlöffel umrühren, die Temperatur herabsetzen und sie weiter in derselben Richtung rühren, um zu vermeiden, dass sich Klümpchen bilden. Nach circa 30 Minuten ist die Polenta fertig.
www.luganoturismo.ch
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mettre l’eau à bouillir dans une grande casserole, lorsqu’elle bout y verser la farine en pluie et remuer constamment pour éviter
les grumeaux
. Après une heure de cuisson vous obtiendrez une masse assez compacte que vous verserez sur un plat, si possible en bois et sur lequel vous aurez mis un torchon qui servira à envelopper la polenta pour la conserver chaude.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
luganoturismo.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Das Wasser in einem grossen Topf zum Kochen bringen. Das Maismehl unter ständigem Rühren langsam in das siedende Wasser einfliessen lassen und darauf achten, dass sich keine Klümpchen bilden. Nach einer Stunde ist die Polenta zu einer kompakten Masse geworden, die auf einen Holzteller gestürzt wird, der vorher mit einer grossen Serviette belegt wurde. Diese dient dazu, die Polenta "einzupacken", um sie warm zu halten.
khartasia-crcc.mnhn.fr
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
C’est pourquoi ces ingrédients doivent être ajoutés en remuant constamment. Laisser ensuite mijoter la soupe à feu doux. Astuce: pour éliminer
les grumeaux
, fouetter énergiquement la soupe, puis la passer au mixeur et filtrer.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
lemenu.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Wenn die Suppe zu stark kocht, kann sie scheiden, vor allem wenn sie Zitronensaft, Wein, Milchprodukte oder Eier enthält. Deshalb diese Zutaten unter Rühren beifügen und die Suppe nur noch ziehen lassen. Das hilft: Suppe mit einem grossen Schwingbesen kräftig durchrühren, mixen und passieren.
sensiseeds.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Une fois que le mélange a bien épaissi, placez-le sur le rond à feu moyen. Remuez-le de temps en temps. Le mélange s’éclaircira de nouveau. Vous devez continuer à le remuer à chaleur moyenne jusqu’à ce qu’il soit bien liquide et que tous
les grumeaux
se soient défaits.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
sensiseeds.com
als Prioritätsdomäne definieren
Wenn sich die Masse verdickt, muss sie unter weiterem umrühren bei mittlerer Hitze auf den Herd. Die Masse wird nun wieder flüssig und muss so lange auf dem Herd erhitz um immer wieder umgerührt werden bis sie ganz fein ist und sich keine Klümpchen mehr in ihr befinden.
4 Treffer
wisecure.se
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
On considère comme veloutés toutes les préparations et les sauces en général qui ont été passées au mixeur plongeant pour retirer tous
les grumeaux
et les rendre fluides. Avant de les utiliser, il faut toujours les passer au chinois (une passoire à maille fine de forme conique).
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
pastazara.it
als Prioritätsdomäne definieren
Als Cremes werden all die Zubereitungen, im Allgemeinen Saucen, betrachtet, die durch den Einsatz von einem Tauchmixer flüssig und glatt gemacht werden. Vor ihrer Verwendung müssen sie mit dem Chinois, einem feinmaschigen Sieb, das gröberen Unreinheiten beseitigt, gefiltert werden. Bei diesem Rezept finden Sie den interessanten Gegensatz zwischen warmer Sauce und kalten Nudeln.
4 Treffer
www.footwearoutsourcing.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Faire ensuite chauffer tous les ingrédients jusqu’à et y compris la gomme xanthane au bain-marie. Bien mélanger au mixer électrique pour enlever tous
les grumeaux
. Dès que cela a refroidi, ajouter un à un les ingrédients restants en mélangeant bien entre chaque ajout.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
miss-kosmetik.ch
als Prioritätsdomäne definieren
Sofi Tix im Öl mischen bis es sich gut gelöst hat, dann alle Zutaten bis und inklusiv Xanthan im Wasserbad schmelzen. Sorgfältig mit dem elektrischen Mixer emulgieren. Extrakten, Konservierungsmittel und Aroma hinzufügen wenn es abgekühlt ist und gut mischen.
www.luganoconventions.com
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Mettre l’eau à bouillir dans une grande casserole, lorsqu’elle bout y verser la farine en pluie et remuer constamment pour éviter
les grumeaux
. Après une heure de cuisson vous obtiendrez une masse assez compacte que vous verserez sur un plat, si possible en bois et sur lequel vous aurez mis un torchon qui servira à envelopper la polenta pour la conserver chaude.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
luganoconventions.com
als Prioritätsdomäne definieren
Das Wasser in einem grossen Topf zum Kochen bringen. Das Maismehl unter ständigem Rühren langsam in das siedende Wasser einfliessen lassen und darauf achten, dass sich keine Klümpchen bilden. Nach einer Stunde ist die Polenta zu einer kompakten Masse geworden, die auf einen Holzteller gestürzt wird, der vorher mit einer grossen Serviette belegt wurde. Diese dient dazu, die Polenta "einzupacken", um sie warm zu halten.