les juifs qui – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      20 Ergebnisse   16 Domänen
  unifardas.pt  
Une entreprise impose à ses employés une formation professionnelle obligatoire du vendredi au samedi (la règle ici défavorise les juifs qui respecter le sabbat et ne doivent pas travailler).
Ein Betrieb führt eine verpflichtende Mitarbeiterschulung von Freitag bis Samstag durch. (Betroffene Gruppe: Juden, die am Samstag wegen des Sabbats nicht arbeiten dürfen)
  2 Treffer teenslive.info  
"Les juifs qui ont participé à la révolte du ghetto de Varsovie ont eu un taux de survie plus élevé que ceux qui ont fait avec."
"Die JüdInnen, die sich am Aufstand im Warschauer Ghetto beteiligten, hatten eine weitaus höhere Überlebensrate als die, die sich fügten."
  3 Treffer www.kunzwallentin.at  
Plus récemment, des universitaires ont essayé d’établir une distinction simple entre les juifs qui vivaient dans la diaspora et ceux qui habitaient en Palestine. Cette conception elle aussi s’est révélée inexacte.
Die Hauptschwierigkeit für die Kirchengeschichte im 20. Jahrhundert entstand durch das Werk des Adolf von Harnack, der zu Beginn des Jahrhunderts sehr einflussreiche Bücher schrieb. Ausgehend von Martin Luthers Denken und den unkritisch akzeptierten Schriften der Kirchenväter, sah von Harnack die orthodoxe Kirche als direkt den Seiten des Neuen Testaments entsprungen. Die römisch-katholische Kirche, schloss er, sei die natürliche Nachfolgerin der neutestamentlichen Urkirche, und jede andere Form oder Gruppe sei als häretisch zu beurteilen.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
En novembre 1947, l'Assemblée générale de l'ONU adopte le plan de partage de la Palestine et soumet Jérusalem à un régime international particulier. Les Palestiniens refusent le partage. Le principe leur paraît particulièrement illégitime, et ce d'autant plus que les juifs, qui représentaient à l'époque un tiers de la population, se voyaient accorder 55% du territoire. Les sionistes soutenaient officiellement la partition, même s'ils n'étaient pas prêts à s'y conformer.
Im November 1947 beschloss die UN-Generalversammlung die Teilung von Palästina, Jerusalem sollte einem „besonderen internationalen Regime“ unterstellt werden. Die Palästinenser lehnten diese Teilung ab. Für sie war es undenkbar, ihr eigenes Land zu teilen und es erschien ihnen ganz besonders illegitim, dass den Juden, die einen Drittel der damaligen Bevölkerung ausmachten, 55 Prozent zugesprochen wurde. Die Zionisten stimmten der Teilung öffentlich zu, auch wenn sie nie bereit waren, sich daran zu halten.
  www.lakecomoboattour.it  
Adolf Hitler est une figure Satanique présidant au-dessus d'un royaume mauvais. Il n'y a pas un tas de bon dans cette histoire excepté les juifs qui ont survécu l'épreuve. La religion du considère Holocauste que l'histoire du monde elle-même est venue à un foyer pointu dans une telle éventualité.
In diesem Fall würde es für Holocaust Studien in ist eingeschlossen in den Lehrplänen der allgemeinen Schulen ungültig sein. Es würde ungültig für die Regierung sein, Geld zum Holocaust Museum beizutragen. Regierung sollte nicht im Geschäft des Stützens irgendeines Systems des obligatorischen frommen Glaubens sein. Jetzt selbstverständlich versuchend zu erzwingen, daß konstitutionelle Bestimmung in diesem bestimmten Fall sich herauf das Nest einer politischen Hornisse rühren würde, also sehe ich das Situation Fortfahren.
  www.torredeherculesacoruna.com  
Selon la tradition, ce miroir magnifique a été détruit par les juifs qui en échappant à Nabuchodonosor sont arrivés dans un bateau aux côtes de La Corogne et après s'être informé de l'existence de ce miroir qui pourrait les découvrir, ils ont décidé de le détruire.
Laut Sage wurde dieser gigantische Spiegel durch die Juden zerstört, die vor Nabucodonosor flohen und in Schiffen an der korunischen Küste ankamen und genanntem Spiegel zu zerstören beschlossen, nachdem sie von wussten, das dieser ihre Ankunft presigeben würde. Zu diesem Zweck versteckten sie die Schiffe unter Blättern und Zweigen und trugen unter dieser Tarnung ihre Schiffe bis zum Fuße des Turms wo sie dann den Spiegel brachen.
  www.urantia.org  
143:5.1 (1612.4) Lorsque le Maitre et les douze arrivèrent au puits de Jacob, Jésus était fatigué du voyage et s’arrêta près du puits, tandis que Philippe emmenait les apôtres à Sychar pour l’aider à rapporter des vivres et des tentes, car ils se proposaient de demeurer quelque temps dans le voisinage. Pierre et les fils de Zébédée auraient bien voulu rester avec Jésus, mais il les pria d’accompagner leurs frères en disant : « Ne craignez rien pour moi. Les Samaritains seront amicaux. Ce sont seulement nos frères, les Juifs, qui cherchent à nous faire du mal. » Il était à peu près six heures, en cette soirée d’été, quand Jésus s’assit près du puits pour attendre le retour des apôtres.
143:5.1 (1612.4) Als der Meister und die Zwölf am Jakobsbrunnen ankamen, war Jesus müde von der Reise und blieb beim Brunnen, während Philipp die Apostel mit sich nahm, damit sie ihm behilflich wären, Lebensmittel und Zelte von Sychar herbeizuholen; denn sie planten, sich eine Weile in der Nachbarschaft aufzuhalten. Petrus und die Söhne des Zebedäus wären gerne bei Jesus geblieben, aber er bat sie, ihre Brüder zu begleiten, und sagte: „Habt keine Angst um mich; diese Samaritaner werden freundlich sein; nur unsere Brüder, die Juden, suchen uns zu schaden.“ Und es war fast sechs Uhr an diesem Sommerabend, als Jesus sich am Brunnen niederließ, um auf die Rückkehr der Apostel zu warten.
  www.boiliedesign.com  
Selon la tradition, ce miroir magnifique a été détruit par les juifs qui en échappant à Nabuchodonosor sont arrivés dans un bateau aux côtes de La Corogne et après s'être informé de l'existence de ce miroir qui pourrait les découvrir, ils ont décidé de le détruire.
Laut Sage wurde dieser gigantische Spiegel durch die Juden zerstört, die vor Nabucodonosor flohen und in Schiffen an der korunischen Küste ankamen und genanntem Spiegel zu zerstören beschlossen, nachdem sie von wussten, das dieser ihre Ankunft presigeben würde. Zu diesem Zweck versteckten sie die Schiffe unter Blättern und Zweigen und trugen unter dieser Tarnung ihre Schiffe bis zum Fuße des Turms wo sie dann den Spiegel brachen.