les nombreux changements – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  2 Hits galeriepatricetrigano.com  
Malgré les nombreux changements survenus dans le cadre du processus de Bologne, la plupart des programmes d’études sont encore exclusivement conçus pour répondre aux exigences spécifiques du pays [...]
Besuche uns auf der Studienmesse „Foire de l’Etudiant“ in Luxemburg! Du interessierst Dich für Sport, Gesundheit bzw. Management und möchtest weltweit durchstarten? Dann ist das Studium an [...]
  www.gva.ch  
Avec son nouveau nom de marque, "Genève Aéroport" veut refléter les nombreux changements en cours, tant au plan des infrastructures, de la stratégie commerciale que de l’offre aérienne...
Mit seinem neuen Markennamen "Genève Aéroport" trägt der Flughafen den zahlreichen Veränderungen Rechnung, die zurzeit im Infrastrukturbereich, bei der Geschäftsstrategie und beim Flugangebot im Gang sind...
  www.musicapalazzo.com  
Les nombreux changements de propriétaires ont influencé l’architecture et l’aménagement du château. Albert de Pourtalès est le propriétaire à avoir effectué les transformations les plus conséquentes. C’est à son initiative que l’on doit le fumoir oriental, construit en 1855 tout en haut de la tour, selon les plans d’un architecte bernois.
Die wechselvolle Besitzergeschichte hat Spuren an der Architektur und den Raumausstattungen hinterlassen. Einen tiefgreifenden Umbau hat Albert de Pourtales vollzogen. Auf seine Initiative zurück geht auch das orientalische Rauchzimmer, das 1855 zuoberst im Turm nach den Plänen eines Berner Architekten eingerichtet wurde. So ist auf einzigartige Weise ein Stück Orient nach Oberhofen gekommen.
  www.bfs.admin.ch  
D’une part, l’avènement de l’informatique a révolutionné la collecte et l’exploitation des données. D’autre part, les nombreux changements dans le paysage politico-économique suisse et mondial ont engendré des besoins accrus de données servant de base de décision.
Innerhalb von 150 Jahren erlebte das BFS eine rasante Entwicklung. Die Erhebungsmethode änderte sich mit dem Einzug der Informations- und Kommunikationstechnologien drastisch und die zahlreichen Veränderungen in Politik und Wirtschaft erhöhten den Bedarf an Daten als Entscheidungsgrundlage.
  www.motogp.com  
Rossi est maintenant beaucoup plus à l'aise avec sa moto, malgré les nombreux changements qui ont été effectués suite à son changement de fournisseur de pneus. Le sextuple-Champion du Monde MotoGP a apprécié le travail de Yamaha, et n'a pas manqué de saluer le constructeur japonais.
`Im letzten Jahr war unser Motorrad sehr langsam, es lag nicht nur an den Reifen. Ich bemerkte einen großen Sprung und Yamaha hat viel Energie investiert, um die M1 zu verbessern. Ich habe gespürt, dass die Japaner bei jedem Tests sehr stark gearbeitet haben und das wollte ich noch überbieten´, erklärte er.
  www.european-council.europa.eu  
Ce nouvel accord est appelé à remplacer l'actuel accord de partenariat et de coopération UE-Russie (en vigueur depuis 2007) et devrait refléter les nombreux changements politiques, économiques et sociaux intervenus à la fois dans l'UE et en Russie.
Beide Seiten bezeichneten das neue Abkommen zwischen der EU und Russland, das gegenwärtig von beiden Partnern ausgearbeitet wird, als das beste Mittel für die Weiterentwicklung ihrer bilateralen Beziehungen. Das neue Abkommen soll das derzeitige Partnerschafts- und Kooperationsabkommens EU-Russland ablösen, das seit 2007 in Kraft ist. In ihm sollen sich die zahlreichen politischen, wirtschaftlichen und sozialen Veränderungen niederschlagen, die sowohl in der EU als auch in Russland stattgefunden haben.
  www.strom.ch  
Les nombreux changements au sein de la branche électrique mettent non seulement les entreprises mais aussi l’AES face à d’importants défis. L’AES se considère comme la plaque tournante au sein de ces processus et souhaite assurer une fonction de direction et de prestataire pour tous les partenaires impliqués.
Die vielen Veränderungen in der Elektrizitätswirtschaft stellt die Branche vor grosse Herausforderungen. Der VSE versteht sich als Drehscheibe in diesen Veränderungsprozessen und will darin eine Führungs- und Dienstleistungsfunktion für alle beteiligten Partner wahrnehmen.
  www.credit-suisse.com  
Contrairement au passé, nous avons désormais des «solutions de rechange». Nous avons battu l’Italie 6-0, et ce sans Bachmann ni Dickenmann. Les nombreux changements n’ont pas provoqué de rupture dans notre jeu. Et c’est exactement ce dont nous avons besoin.
Absolut. Einzelne Spielerinnen haben sich weiterentwickelt. Und mit Seraina Friedli, Géraldine Reuteler, Jana Brunner und Naomi Mégroz haben alle vier Talente bei ihrem Debüt positiv überrascht. Das macht uns in der Breite stärker. Anders als früher passt nun auch der "zweite Anzug". Wir haben Italien 6:0 geschlagen - und das ohne Bachmann und Dickenmann. Trotz vielen Wechseln hat unser Spiel keinen Bruch erlitten. Und genau das brauchen wir. Denn oft werden Turniere durch frische Kräfte entschieden, die neue Impulse geben konnten.
  www.nato.int  
Dans une mesure importante, les nombreux changements de l'Alliance au cours des quinze dernières années ont représenté des efforts délibérés visant à renforcer son efficacité opérationnelle. Des critiques s'élèvent parfois quant à l'aptitude de l'OTAN à s'adapter, à développer de nouvelles procédures et capacités pour relever des défis contemporains.
Es ist von großer Bedeutung, dass viele der Veränderungen, zu denen sich das Bündnis in den letzten 15 Jahren entschlossen hat, gezielte Bemühungen um eine Erhöhung seiner effektiven Einsatzfähigkeit waren. Gelegentlich hört man kritische Äußerungen zur Fähigkeit der NATO, sich anzupassen und diejenigen Verfahren und Dispositive zu entwickeln, die zur Bewältigung der Herausforderungen der heutigen Zeit erforderlich sind. Doch diese Kritik scheint häufig auf mangelnder Information zu beruhen, denn die Anpassungsbemühungen der NATO sind sehr erfolgreich gewesen. Jeder Vergleich der Bündnisstreitkräfte von heute mit denen von vor 10 oder 15 Jahren wird das deutlich machen. Jeder NATO-Staat überprüft seine Verteidigungsprogramme und -strukturen oder hat die Überprüfung bereits abgeschlossen, um sicherzustellen, dass seine Streitkräfte den heutigen Anforderungen gewachsen sind, und in jedem Weißbuch zur Verteidigung wird erneut auf die Notwendigkeit der Verlegefähigkeit, der Durchhaltefähigkeit und der tatsächlichen Verwendbarkeit hingewiesen; dies steht im Einklang mit dem Strategischen Konzept des Bündnisses, also dem Dokument, in dem das strategische Umfeld sowie die Vorgehensweisen beschrieben werden, mit denen die NATO den Bedrohungen und Herausforderungen, mit denen sie konfrontiert ist, entgegentritt, sowie im Einklang mit detaillierteren Richtliniendokumenten. Somit hat die NATO als Bündnis ihre Strategie und ihre Konzepte, ihre Führungs- und Leitstrukturen sowie ihre internen Organisationsstrukturen und Verfahren überprüft und überarbeitet.