les organigrammes – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   14 Domains
  www.anmeldestelle.admin.ch  
les organigrammes indiquant les noms et les attributions des membres de la direction de l’installation d’essai, du personnel chargé de l’assurance-qualité et des directeurs d’étude;
Organigramme, aus denen Namen und Stellung der Leitung der Prüfeinrichtung, des Qualitätssicherungspersonals und der einzelnen Prüfleiterinnen und Prüfleiter hervorgehen;
  www.killingweekend.com  
Projets incluant les mesures, les organigrammes techniques de projet, le planning, les budgets, les économies prévues, les dépenses réelles,'l'information sur l’état des équipements
Projekte einschließlich Maßnahmen, Projektstrukturplänen, geplantes Start- / Enddatum, geplante Budgets, geplante Einsparungen, tatsächliche Budgets, Status-Informationen
  help.nchsoftware.com  
Les organigrammes offrent un moyen unique d'organiser et d'afficher les données de façon à faciliter la lecture des processus les plus détaillés et complexes. Ceci fait de notre logiciel de diagrammes un outil méthodologique idéal pour résoudre des problématiques, ainsi qu'un moyen efficace de partager les informations.
Ein Flussdiagramm stellt eine einzigartige Möglichkeit der Organisation und Darstellung von Daten bereit, sodass auch sehr detaillierte und komplexe Abläufe leichter verstanden werden. Deshalb ist ein Flussdiagramm eine sehr gute Möglichkeit, um beispielsweise Probleme bei Abläufen zu behandeln und diese zu verbessern sowie eine erfolgreiche Methode zur Informationsteilung.
  2 Hits www.kushipat.com  
Les organigrammes entrent en jeu quand de multiples portes sont à ouvrir avec une seule clé. Ils constituent un outil d’organisation qui permet de hiérarchiser les droits d’accès. Un organigramme reproduit les structures hiérarchiques d’une entreprise ou se définit en fonction des différentes utilisations des bâtiments.
In einem Mehrfamilienhaus hat jeder Mieter einen Schlüssel, der nur zu seiner Wohnung, seinem Briefkasten und seinem Mieterkeller passt. Gleichzeitig kann der Mieter mit seinem Schlüssel die Zentralzylinder, die z. B. an der Haustür, an der Garageneinfahrt oder an der zentralen Müllstation eingesetzt sind, schließen.
  www.nchsoftware.com  
Les organigrammes offrent un moyen unique d'organiser et d'afficher les données de façon à faciliter la lecture des processus les plus détaillés et complexes. Ceci fait de notre logiciel de diagrammes un outil méthodologique idéal pour résoudre des problématiques, ainsi qu'un moyen efficace de partager les informations.
Ein Flussdiagramm stellt eine einzigartige Möglichkeit der Organisation und Darstellung von Daten bereit, sodass auch sehr detaillierte und komplexe Abläufe leichter verstanden werden. Deshalb ist ein Flussdiagramm eine sehr gute Möglichkeit, um beispielsweise Probleme bei Abläufen zu behandeln und diese zu verbessern sowie eine erfolgreiche Methode zur Informationsteilung.
  www.ikorculainfo.com  
Dans ce cours on aborde les thèmes comme les démarches administratives et les exigences administratives pour formaliser un travail en Espagne, les différences culturelles dans la communication commerciale, les types d’organisation et de sociétés: les organigrammes, les différents modèles de contrat et de paie en Espagne, etc.
Der Kurs Wirtschaftsspanisch ist für Studenten gedacht, die Spanisch im Arbeitsumfeld brauchen und die den spanischen Arbeitsmarkt kennenlernen wollen. In diesem Kurs werden u.a. folgende Themen behandelt: bürokratische Verfahren und Verwaltungsanforderungen um eine Arbeit in Spanien zu formalisieren, kulturelle Unterschiede bei geschäftlichen Kommunikationen, Formen der Organisationen und Gesellschaften: Organigramme, verschiedene Modelle von Verträgen und Gehaltsabrechnungen in Spanien, usw.
  nchsoftware.com  
Les organigrammes offrent un moyen unique d'organiser et d'afficher les données de façon à faciliter la lecture des processus les plus détaillés et complexes. Ceci fait de notre logiciel de diagrammes un outil méthodologique idéal pour résoudre des problématiques, ainsi qu'un moyen efficace de partager les informations.
Ein Flussdiagramm stellt eine einzigartige Möglichkeit der Organisation und Darstellung von Daten bereit, sodass auch sehr detaillierte und komplexe Abläufe leichter verstanden werden. Deshalb ist ein Flussdiagramm eine sehr gute Möglichkeit, um beispielsweise Probleme bei Abläufen zu behandeln und diese zu verbessern sowie eine erfolgreiche Methode zur Informationsteilung.
  www.kyoto-fujinami.jp  
Contrôlez la pression dans des processus de fluides ou à cul-de-sac. (Téléchargez notre infographie disponible à droite pour consulter les organigrammes.) Selon toutes les configurations, la mesure du débit est multivariée (débit massique, débit volumétrique, pression et température) et vous pouvez, selon vos besoins, sélectionner un autre étalonnage de gaz à la volée ou encore définir votre propre composition de gaz grâce à notre logiciel COMPOSER ™.
Vielseitig. Kontrollieren Sie den Fluss mit Überdruck oder Vakuum in einer oder beiden Richtungen. Oder steuern Sie den Druck in fließende oder End-to-End- Prozesse. (Laden Sie unsere Infografik rechts für Flussdiagramme herunter.) In allen Fällen ist die Durchflussmessung multivariabel (Massenfluss, Volumenstrom, Druck und Temperatur) und Sie können eine andere Gaskalibrierung im laufenden Betrieb auswählen oder Ihre eigene Gaszusammensetzung mit COMPOSER definieren ™.
  hearhear.org  
Graco peut collecter et utiliser des données à caractère personnel provenant de candidatures, d’employés présents et passés dans le cadre de la gestion et l’administration des ressources humaines et autres questions liées à l’ emploi, entre autres : le recrutement, les candidatures et les activités d’embauche ; la gestion administrative des salaires ; la formation ; la planification de la relève ; la gestion des performances ; l’annuaire des employés ; les organigrammes ; les badges de sécurité ; le contrôle de l’utilisation des ressources de l’entreprise ; les personnes à contacter en cas d’urgence ; la planification et l’affectation des effectifs temporaires/occasionnels ; l’administration et les opérations des programmes de rémunérations et avantages sociaux ; le respect des exigences gouvernementales en matière de signalement ; la gestion de la santé et de la sécurité ; les voyages d’affaires, l’accès aux sites et aux réseaux informatiques de Graco, la tenue de registres et d’autres éléments liés à l’emploi.
Graco sammelt und verwendet personenbezogene Daten von Stellenbewerbern, Mitarbeitern und ehemaligen Mitarbeitern im Zusammenhang mit dem Personalmanagement und der Personalverwaltung und anderen mitarbeiterbezogenen Angelegenheiten, darunter Folgendes: Aktivitäten im Zusammenhang mit Personalbeschaffung, Stellenbewerbung und Einstellung; Lohnbuchhaltung; Schulungen; Nachfolgeplanung; Leistungsmanagement; Mitarbeiterverzeichnisse; Organigramme; Sicherheitskarten; Überwachung der Nutzung von Unternehmensressourcen; Notfallkontakte; temporäre/bedingte Personalplanung und Besetzung; Verwaltung und Vorgänge im Zusammenhang mit Sozialleistungs- und Vergütungsprogrammen; Erfüllen behördlicher Anforderungen zur Berichterstattung; Verwaltung von Sicherheit und Gesundheit; Geschäftsreisen; Zugang zu Graco Einrichtungen und Computernetzwerken; Buchführung; und weitere mitarbeiterbezogene Zwecke.
  www.lakecomoboattour.it  
Les systèmes de traitement de données présentent les conditions de la connaissance pour le calcul par un ordinateur. Les organigrammes montrent comment l'une seule pièce d'information se relie à des autres.
Datenverarbeitungssysteme breiten die Wissen Anforderungen für Berechnung durch einen Computer aus. Flußdiagramme zeigen, wie Einteiler der Informationen an andere anschließt. Der Computer folgt dumm diesem Entwurf und die Aufgabe ist erfolgt. Der folgende Schritt ist dann, das menschliche Wesen in den Fluß der Informationsverarbeitung zu holen. Beim Erledigen einer Arbeit, weiß ein Arbeiter was, an jedem Punkt im Arbeit Programm zu tun. Dieses ist Wissen werden die Gewohnheit, getragen von der langen Praxis. Die Wissen-beladenen Techniken konnten auf gewisse Weise kodifiziert werden. Theoretisch konnte Arbeit jeder Person in den logischen Schritten wie Informationen in den Flußdiagrammen analysiert werden und geordnet werden. Computer konnten das erforderliche Wissen speichern und es zu den passenden Zeiten heraus spucken und einen Angestellten an was erinnern, zunächst zu tun. Computerausgang konnte die kompletten Informationen zur Verfügung stellen, die benötigt wurden, um die Arbeit an jedem Stadium anzufassen. In diesem Fall sogar könnte eine unerfahrene Person komplizierte Arbeit mit angemessener Kompetenz erledigen. Wissen-intensive Verwaltungs- oder professionelle Arbeit kann eine Spitze erfordern mehr Vorbereitung, aber sogar dieses kann in einem Arbeit Programm formuliert werden. Jeder Job trägt einen spektralen Schatten, der das Wissen ist, das seine Leistung stützt. Der Computer kann dieses Muster halten, der Arbeit Leistung in seinem Gedächtnis als immaterieller immaterieller Vermögenswert und nach ihm zeichnen, wie gebraucht.