les organisations partenaires – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      199 Results   106 Domains
  www.bioethics.ch  
L'ASSH est représentée dans les organisations partenaires par des délégué(e)s.
In Partnerorganisationen ist die SAGW mit Delegierten vertreten.
  4 Hits www.at-schweiz.ch  
Les organisations partenaires du concours sont la Fédération des médecins suisses FMH, pharmaSuisse la Société Suisse des Pharmaciens, la Société Suisse d’Odonto-stomatologie SSO, l'Association suisse des infirmières et infirmiers et Swiss Dental Hygienists.
Die Partnerorganisationen für den Wettbewerb sind die Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte FMH, pharmaSuisse Schweizerischer Apothekerverband, die Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft SSO, der Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner und Swiss Dental Hygienists.
  2 Hits www.ofcom.admin.ch  
Les activités menées par l'administration fédérale et les organisations partenaires pour favoriser un accès aux TIC sans barrières et sans discrimination se poursuivent dans le cadre du réseau "Intégration numérique en Suisse".
Im Rahmen des Netzwerks „Digitale Integration Schweiz" werden die Aktivitäten von Bundesverwaltung und Partnerorganisationen für einen chancengleichen und barrierefreien Zugang zu den IKT sowie zur Förderung der technischen und inhaltlichen Befähigung im Umgang mit den IKT fortgeführt.
  211ontario.ca  
1. Les données personnelles de tous les participants seront stockées dans une base de données, accessible uniquement à CO2-monitor SA. Les organisations partenaires n'ont pas accès à ces données.
1. Die persönlichen Daten der Teilnehmenden werden in einer Datenbank gespeichert und können nur von der CO2-monitor AG gelesen werden. Die Partnerorganisationen haben keinen Zugriff auf die persönlichen Daten.
  2 Hits www.ofcom.ch  
Les activités menées par l'administration fédérale et les organisations partenaires pour favoriser un accès aux TIC sans barrières et sans discrimination se poursuivent dans le cadre du réseau "Intégration numérique en Suisse".
Im Rahmen des Netzwerks "Digitale Integration Schweiz" werden die Aktivitäten von Bundesverwaltung und Partnerorganisationen für einen chancengleichen und barrierefreien Zugang zu den IKT sowie zur Förderung der technischen und inhaltlichen Befähigung im Umgang mit den IKT fortgeführt und ausgebaut.
  www.addictionsuisse.ch  
Le monitorage dans le domaine de la consommation de substances psychoactives et du traitement de la dépendance constitue un champ important du travail d'Addiction Suisse. Les connaissances ainsi acquises sont centrales aussi bien pour le travail de prévention d'Addiction Suisse mais également pour les autorités et les organisations partenaires.
Ziel des Monitorings ist es, durch Beobachtung und Überwachung Informationen und Daten zu generieren, auf deren Grundlage Handlungsfelder definiert und strategische Entscheidungen getroffen werden können. Das Monitoring auf dem Gebiet des Substanzgebrauchs und der Suchthilfe ist ein wichtiges Arbeitsfeld von Sucht Schweiz. Das erworbene Wissen ist sowohl für die Präventionsarbeit von Sucht Schweiz als auch für Behörden und Partnerorganisationen zentral.
  brbunited.com  
Le comité des JDC Suisse est responsable de l’organisation du parti. La commission internationale soutient le comité spécialement dans le domaine de la politique internationale et pour le contact du parti envers les organisations partenaires étrangères.
Die JCVP Schweiz ist in den Kantonen durch die Kantonalsektionen vertreten. Der Vorstand der JCVP Schweiz ist für die Organisation der Partei verantwortlich. Dem Vorstand steht die Internationale Kommission zur Seite, die sich speziell mit internationaler Politik beschäftigt und die Kontakte der Partei zu ihren ausländischen Partnerorganisationen pflegt.
  www.cordis.europa.eu  
Les organisations partenaires de l’IET seront réparties en «communautés de la connaissance» se spécialisant dans les domaines transdisciplinaires. Ces dernières consisteraient en des partenariats intégrés entre l’IET et les universités, les centres de recherche et les entreprises, qui détacheraient du personnel et d’autres ressources à l’IET.
Zur Spezialisierung in überdisziplinären Gebieten werden die Partnerorganisationen des ETI in 'Wissensgemeinschaften' organisiert. Das wären integrierte Partnerschaften zwischen dem ETI, Universitäten, Forschungszentren oder Unternehmen, die das ETI mit Personal und anderen Ressourcen unterstützen. Rechtlich gesehen sollen die Wissensgemeinschaften eher beim ETI als bei den Partnern eingegliedert sein.
  4 Hits www.at-suisse.ch  
Les organisations partenaires du concours pour arrêter de fumer sont la Fédération des médecins suisses, pharmaSuisse, la Société suisse d'odonto-stomatologie, l'Association suisse des infirmières et infirmiers et Swiss Dental Hygienists.
Partnerorganisationen für den Rauchstopp-Wettbewerb sind die Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte, pharmaSuisse Schweizerischer Apothekerverband, die Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft, der Schweizer Berufsverband der Pflegefachfrauen und Pflegefachmänner und die Swiss Dental Hygienists. Zudem wird der Wettbewerb von der Krankenversicherung Assura unterstützt.
  3 Hits www.ece.upatras.gr  
Pour pouvoir relever ce défi ensemble, les organisations partenaires brésiliennes de Brücke · Le pont se sont constituées en réseau. Avec le projet pilote A Ponte (le pont), le réseau a créé une plateforme en ligne pour l’intégration au marché du travail de quelque 600 jeunes femmes et hommes par année.
Um diese Herausforderung gemeinsam anzugehen, haben sich die brasilianischen Partnerorganisationen von Brücke · Le pont zu einem Netzwerk zusammengeschlossen. Mit dem Pilotprojekt A Ponte (Die Brücke) baut das Netzwerk eine Onlineplattform für die Arbeitsmarktintegration von jährlich rund 600 jungen Frauen und Männern auf.
  www.ekr.admin.ch  
L’ECRI rédige des rapports critiques sur la situation observée dans les divers pays membres, elle formule des recommandations sur des thèmes d’actualité et mène des actions de sensibilisation de la société civile, généralement en collaboration avec les organisations partenaires des différents pays.
Die Kommission ist aus unabhängigen Experten/-innen aus jedem Mitgliedsland des Europarats zusammengesetzt. ECRI verfasst kritische Berichte zur Situation in den Ländern des Europarats, gibt Empfehlungen zu aktuellen Themen heraus und unternimmt Aktivitäten, meist mit Partnerorganisationen in den Ländern, zur Sensibilisierung der Zivilgesellschaft.
  www.ansitzromani.com  
Des contrôles douaniers et des contrôles de marchandises sont toutefois encore effectués, et l'Administration fédérale des douanes (AFD) a renforcé la collaboration avec les organisations partenaires internationales.
06.02.2018 - Seit 2008 führt die Schweiz keine systematischen Personenkontrollen an den Landesgrenzen mehr durch. Eine Ausnahme bilden lediglich Non-Schengen-Flüge. Die Kontrollen finden an den Grenzen des Schengen-Raums statt, dem die Schweiz angehört. Zoll- und Warenkontrollen finden jedoch noch statt, und die Eidgenössische Zollverwaltung EZV hat die Zusammenarbeit mit internationalen Partnerorganisationen verstärkt. Seit 2010 sind Mitarbeitende des Zolls vermehrt für internationale Missionen unterwegs.
  www.efsa.europa.eu  
Il établit le budget de l’EFSA, approuve le programme de travail annuel et s’assure que l’EFSA travaille de manière efficace et coopère avec succès avec les organisations partenaires dans toute l’UE et au-delà de ses frontières.
Die EFSA wird von einem unabhängigen Verwaltungsrat geleitet, dessen ernannte Mitglieder im öffentlichen Interesse handeln und weder eine Regierung, eine Organisation noch einen Sektor oder eine Branche vertreten. Der 15-köpfige Verwaltungsrat legt den Haushaltsplan der EFSA fest, genehmigt das jährliche Arbeitsprogramm und ist dafür verantwortlich, dass die EFSA effektiv arbeitet und erfolgreich mit Partnerorganisationen in und außerhalb der EU kooperiert.
  www.stelle.admin.ch  
L'Office fédéral de la protection de la population (OFPP) élabore des concepts visant à protéger la population en cas de catastrophes et de situations d'urgence. D'entente avec les cantons, il coordonne les organisations partenaires telles que la police, les pompiers, les services de santé ou la protection civile.
Bevölkerungsschutz - die Lebensgrundlagen der Bevölkerung schützen. Das Bundesamt für Bevölkerungsschutz (BABS) erarbeitet Grundlagen für den Schutz der Bevölkerung bei Katastrophen und in Notlagen. Gemeinsam mit den Kantonen koordiniert es Partnerorganisationen wie z. B. Polizei, Feuerwehr, Gesundheitswesen oder Zivilschutz. Auch das ABC-Labor in Spiez und die Nationale Alarmzentrale NAZ in Zürich gehören zum BABS.
  uniondesvilles.ch  
Après avoir été adopté par les organisations partenaires, le Projet de territoire Suisse est publié aujourd’hui. La Confédération, les cantons, les villes et les communes l’ont élaboré ensemble dans le cadre d’un processus participatif qui a duré plusieurs années.
Nach der Verabschiedung durch die Trägerorganisationen wird das Raumkonzept Schweiz heute publiziert. Es wurde in einem mehrjährigen partizipativen Prozess von Bund, Kantonen, Städten und Gemeinden der Schweiz gemeinsam erarbeitet. Das Raumkonzept dient künftig als Orientierungshilfe für die Behörden aller Stufen, wenn sie Siedlungen, Verkehrs- und Energieinfrastrukturen planen, Landschaften gestalten oder weitere Tätigkeiten ausüben, die den Raum beeinflussen. Es will die Wettbewerbsfähigkeit des Landes und die Solidarität zwischen den unterschiedlichen Regionen stärken.
  16 Hits www.bevoelkerungsschutz.admin.ch  
En matière de financement, les organisations partenaires ont des priorités différentes. La police, les sapeurs-pompiers, la santé publique et les services techniques consacrent l'essentiel de leurs ressources financières à leurs tâches quotidiennes ainsi qu'à la maîtrise d'événements non exceptionnels et d'événements majeurs.
Die Schwerpunkte der Ausgaben, welche die Partnerorganisationen für ihre Aufgaben aufwenden, sind unterschiedlich. Die Kosten der Polizei, der Feuerwehr, des Gesundheitswesens und der technischen Betriebe sind weitgehend von den täglichen Aufgaben und der Bewältigung von Alltags- und Grossereignissen bestimmt. Der Kostenanteil, der darüber hinaus zusätzlich für die Bewältigung von Katastrophen und Notlagen, Gewalt unterhalb der Kriegsschwelle und bewaffnete Konflikte ausgegeben wird, ist gering. Der Zivilschutz richtet sich demgegenüber in erster Linie auf die Unterstützung bei solchen Ereignissen aus. Seine Dimensionierung und seine Kosten sind entsprechend von diesen Gefährdungen bestimmt.
  staedteverband.ch  
Après avoir été adopté par les organisations partenaires, le Projet de territoire Suisse est publié aujourd’hui. La Confédération, les cantons, les villes et les communes l’ont élaboré ensemble dans le cadre d’un processus participatif qui a duré plusieurs années.
Nach der Verabschiedung durch die Trägerorganisationen wird das Raumkonzept Schweiz heute publiziert. Es wurde in einem mehrjährigen partizipativen Prozess von Bund, Kantonen, Städten und Gemeinden der Schweiz gemeinsam erarbeitet. Das Raumkonzept dient künftig als Orientierungshilfe für die Behörden aller Stufen, wenn sie Siedlungen, Verkehrs- und Energieinfrastrukturen planen, Landschaften gestalten oder weitere Tätigkeiten ausüben, die den Raum beeinflussen. Es will die Wettbewerbsfähigkeit des Landes und die Solidarität zwischen den unterschiedlichen Regionen stärken.
  www.rega.ch  
Pour les articles rédactionnels dans les médias, la Rega met gratuitement à disposition les photos qui peuvent être commandées en haute résolution, 3000x2000 pixels. Toute utilisation commerciale est totalement interdite. Les organisations partenaires de la Rega ou les entreprises avec lesquelles la Rega collabore étroitement doivent demander un accord écrit.
Für redaktionelle Beiträge in den Medien stellt die Rega kostenlos Bilder zur Verfügung, welche in einer hohen Auflösung von 3000x2000 Pixel bestellt werden können. Jede andere insbesondere kommerzielle Verwendung ist grundsätzlich untersagt. Partnerorganisationen der Rega oder Firmen, mit denen die Rega eine enge Zusammenarbeit pflegt, müssen ein schriftliches Einverständnis einholen.
  www.eurotopics.net  
Une thèse que réfute le quotidien ultraconservateur Magyar Nemzet : "Il y a longtemps que les représentants et les organisations partenaires du Congrès juif mondial émettent des critiques sur notre pays. Le camp chrétien-conservateur, autrement dit la droite modérée, se trouve bombardé de reproches et de calomnies. La majorité des reproches a entièrement perdu la mesure de la réalité, et une partie des critiques tourne au ridicule. Il y a en outre deux poids, deux mesures. En substance, le reproche se résume à ceci : alors que les Magyars n'était pas antisémites sous des gouvernements de gauche, ils le sont sous des gouvernements de droite. Cette vision des choses n'a aucune espèce de rapport avec la réalité." (08.05.2013)
Der ungarischen Rechten wird im Ausland nicht erst seit Amtsantritt der Regierung Orbán vorgeworfen, dass der Antisemitismus in Ungarn wachse, wenn sie an der Regierung ist. Die rechtskonservative Tageszeitung Magyar Nemzet widerspricht dieser These: "Die Vertreter und Partnerorganisationen des Jüdischen Weltkongresses üben seit geraumer Zeit Kritik an unserer Heimat. Das christlich-konservative oder mit anderen Worten gemäßigt rechte Lager in Ungarn wird unentwegt mit Vorwürfen und Verleumdungen bombardiert. Die Mehrzahl der Vorwürfe entbehrt jeglicher Realität, ja ein Teil der Kritik ist ausgesprochen lächerlich. Noch dazu misst man mit zweierlei Maß. Der Kern der Vorwürfe liest sich so: Während die Magyaren unter linken Regierungen keine Antisemiten sind, sind sie es unter rechten Regierungen dagegen schon. Diese Sichtweise hat keinerlei Bezug zur Wirklichkeit." (08.05.2013)
  2 Hits www.cohep.ch  
Dans le but d’atteindre des objectifs communs, des projets interorganisationnels sont menés en étroite collaboration avec la CDIP et avec les organisations partenaires, la CRUS et la KFH dans le but de bénéficier de synergies communes dans le domaine de l’éducation.
In enger Zusammenarbeit mit der EDK sowie mit den beiden Partnerorganisationen CRUS und KFH werden die gemeinsamen Ziele in verschiedenen Projekten organisationsübergreifend angegangen, um vorhandene Synergien im Bildungsbereich zu nutzen.
  123apps.com  
Comme les certificats OFAJ, il a été développé par les organisations partenaires françaises et allemandes et par l'OFAJ avec pour objectif l'amélioration de la qualité de rencontres franco-allemandes de jeunes grâce à un accompagnement des jeunes par des animateurs qualifiés.
Das Projekt Doppelzertifizierung BAFA-Juleica wurde im Jahr 2000 initiiert. Es ist ebenso wie die anderen DFJW-Zertifikate in Zusammenarbeit zwischen deutschen und französischen Partnerorganisationen und dem DFJW mit dem Ziel der Steigerung der Qualität deutsch-französischer Jugendbegegnungen durch qualifizierte Jugendleiterinnen und Jugendleiter entstanden.
  bid-dimad.org  
Liens vers les organisations partenaires en dehors de la Suissez:
Links zu Partnerorganisationen ausserhalb der Schweiz:
  www.swissdrg.org  
2. Ce sont en premier lieu les organisations partenaires (H+, santésuisse, CDS, FMH, CTM/SCTM) qui doivent répondre aux questions d’application concernant le système SwissDRG.
2. Für die Beantwortung von Anwendungsfragen zu SwissDRG sind in erster Linie die Partnerorganisationen (H+, santésuisse, GDK, FMH, MTK/ZMT) zuständig.
  2 Hits www.chgemeinden.ch  
Après avoir été adopté par les organisations partenaires, le Projet de territoire Suisse a été publié le 20 décembre.
Nach der Verabschiedung durch die Trägerorganisationen wurde das Raumkonzept Schweiz am 20. Dezember publiziert.
  3 Hits healthriskcenter.haifa.ac.il  
• Nous essayons d’être un partenaire actif dans toutes nos activités, en posant des questions essentielles et, le cas échéant, en partageant l’expérience unique d’IKEA avec les organisations partenaires.
• Wir möchten immer ein aktiver Partner sein. Dabei stellen wir kritische Fragen und teilen bei Bedarf unser Fachwissen mit Partnerorganisationen.
  4 Hits www.are.admin.ch  
Recommandé par toutes les organisations partenaires
Von allen Trägerorganisationen empfohlen
  www.google.de  
Afficher les cartes créées par Google et les organisations partenaires
In der Galerie finden Sie von Google und Partnerorganisationen erstellte Karten.
  8 Hits www.erwachsenen-sport.ch  
Coordination et pilotage de la formation par l'Office fédéral du sport OFSPO. Les organisations partenaires reçoivent des subventions pour la formation des moniteurs.
Die Koordination und Steuerung der Ausbildung erfolgt durch das Bundesamt für Sport BASPO. Die Partnerorganisationen profitieren von finanziellen Beiträgen an die Leiterbildung.
  3 Hits www.euro.who.int  
À l’occasion du lancement de la Semaine européenne de la vaccination au niveau de la Région européenne de l’OMS le 26 avril 2011 à Bruxelles (Belgique), l’OMS/Europe, les organisations partenaires et plusieurs États membres ont réitéré leur engagement envers la vaccination, notamment envers la lutte contre les flambées de rougeole et l’élimination de cette maladie.
Das WHO-Regionalbüro für Europa, Partnerorganisationen und Vertreter mehrerer Mitgliedstaaten bekräftigten anlässlich der Eröffnungsveranstaltung für die Europäische Impfwoche (EIW) am 26. April 2011 in Brüssel erneut ihr Engagement für Impfungen und insbesondere die akute Bekämpfung der Masernausbrüche und die sukzessive Eliminierung der Krankheit. Die belgische Kronprinzessin Mathilde nahm als Sonderbeauftragte für Impfungen des Regionalbüros für Europa an der Veranstaltung teil.
  www.sagw.ch  
L'ASSH entretient des contacts réguliers avec les académies soeurs, les organisations partenaires, les réseaux scientifiques ainsi que les médias.
Die SAGW steht in einem regelmässigen Kontakt mit den Schwesterakademien, den Partnerorganisationen, den wissenschaftlichen Netzwerken sowie den Medien.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow