les planeurs – Traduction en Allemand – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
21
Résultats
11
Domaines Page 2
www.hxhongyimall.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
LE REMORQUEUR ULTIME!
Les planeurs
maquettes sont de plus en plus grands, de plus en plus lourds, et il était temps de concevoir un remorqueur ...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
topmodel.fr
comme domaine prioritaire
THE ULTIMATE TOWING MACHINE ! The scale RC gliders are becoming larger and larger, heavier and heavier, and it was time to design a capable tug to to ...
3 Résultats
www.visitluxembourg.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le terrain d'aviation pour planeurs Op der Hoh et l'école de pilotage du Cercle Luxembourgeois de Vol à Voile se trouvent non loin d'Useldange, au nord-ouest de la capitale.
Les planeurs
sont lancés au treuil...
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
visitluxembourg.com
comme domaine prioritaire
Segelfliegen ist im Großherzogtum in der Zeit zwischen Anfang Mai und Ende Oktober an Wochenenden und Feiertagen möglich. Das Segelflugfeld Op der Hoh und die Flugschule des Cercle Luxembourgeois de Vol à Voile befinden sich in...
3 Résultats
careers.godeltech.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Même pour
les planeurs
, les vitres moulées en PLEXIGLAS® convainquent depuis longtemps de par leur légèreté.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
world-of-plexiglas.com
comme domaine prioritaire
Auch bei Segelflugzeugen überzeugen gegossene Scheiben aus PLEXIGLAS® mit ihrem geringen Gewicht – und das schon seit vielen Jahren.
2 Résultats
www.skyguide.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Pour s'assurer que la situation de l'espace aérien affichée sur les écrans radar des contrôleurs aériens soit complète et à jour, ils intègrent les informations sur les activités militaires, les parachutistes ou
les planeurs
dans les systèmes appropriés.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
skyguide.ch
comme domaine prioritaire
Sie integrieren die Informationen über militärische Aktivitäten, Fallschirmspringer oder Gleitschirmflieger in das entsprechende System, um sicherzustellen, dass die auf den Radarbildschirmen der FlugverkehrsleiterInnen angezeigte Luftraumsituation vollständig und aktuell ist. Ausserdem bearbeiten und integrieren sie Flugpläne, die von EUROCONTROL in Brüssel übermittelt werden.
2 Résultats
www.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Ordonnance du 14 mars 1988 sur
les planeurs
de pente et certains autres aéronefs (Ordonnance sur
les planeurs
de pente, OPP)
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
admin.ch
comme domaine prioritaire
Verordnung vom 14. März 1988 über Hängegleiter und bestimmte andere Luftfahrzeuge (Hängegleiterverordnung, VHG)
5 Résultats
www.lineka.lt
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
OFAC: Pour l’instant pas d’obligation d’emport de transpondeur pour
les planeurs
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
segelflug.ch
comme domaine prioritaire
BAZL: Vorderhand noch keine Transponderpflicht für Segelflugzeuge
www.airportservice-freiburg.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Dans de nombreux secteurs de l’aéronautique tels que les jets d‘affaires, les avions à réaction,
les planeurs
, les hélicoptères etc…Des fabricants réputés font confiance à la qualité certifiée de Glas Trösch pour les vitrages de cockpit.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
glastroesch.com
comme domaine prioritaire
In vielen Bereichen der Luftfahrt wie Business Jets, Trainer, Düsenjäger, Segelflugzeuge, Helikopter usw. vertrauen namhafte Hersteller bei der Cockpitverglasung auf die zertifizierte Qualität von Glas Trösch. Neben Cockpitverglasungen werden auch Licht- und Flügelabdeckungen für die Aviatik produziert. Als Systemanbieter deckt Glas Trösch von der Entwicklung, Konstruktion, Lehrenbau, Herstellung, Montage bis hin zu Reparatur und Unterhalt alle Prozesse für hochwertige High-Tech-Flugzeugverglasungen ab. Die Weiterentwicklung der eingesetzten Rohstoffe und Technologien zum Schutz der Flugzeuginsassen und für ein besseres Wohlfühlklima gehört mit zu den Entwicklungsschwerpunkten im Aviatikbereich.
www.landhotel-lindenhof.at
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Expositions et animations pour petits et grands permettront aux visiteurs de découvrir les différentes disciplines sportives aéronautiques, notamment les ballons à gaz et à air chaud, les avions et les hélicoptères,
les planeurs
ou encore l’aéromodélisme.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
www-test.groupe-e.ch
comme domaine prioritaire
Ausserdem wird auf dem Flugplatz das gesamte Wochenende über ein grosses Volksfest rund um das Thema Luftsport veranstaltet. Mit Ausstellungen und Darbietungen für Jung und Alt erhalten Besucher die Gelegenheit, verschiedene Luftsportarten kennenzulernen, darunter insbesondere Gas- und Heissluftballons, Flugzeuge und Helikopter sowie Segelflugzeuge und Flugmodellbau. Ein weiteres Highlight sind die Schweizer Meisterschaften im Fallschirmspringen, die von Donnerstag, den 7. September bis Sonntag, den 10. September ebenfalls vor Ort stattfinden.
www.feinwerk-technologies.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Vous pouvez utiliser des vaisseaux issus des séries Stargate comme
les Planeurs
de la Mort, les Jumpers, les Tel’taks, les Enfileurs d’aiguille, etc… ou contruire votre propre vaisseaux de transport ou de combat.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
sgve.eu
comme domaine prioritaire
Via Raumfahrt mit Raumschiffen– Da es sehr viel Platz im Weltraum gibt, könnt ihr euch auch mit Raumschiffen fortbewegen. Du kannst Raumschiffe von der originalen Stargateserie fliegen, wie z.B. Death gliders, Puddlejumpers, Tel’taks, Gate gliders und so weiter…oder baue dein eigenes Transport- oder Kampfschiff.
www.bfs.admin.ch
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
En 2011, le registre matricule suisse dénombrait 3709 aéronefs enregistrés en Suisse, dont près de la moitié étaient des avions. Venaient ensuite
les planeurs
, les ballons et les hélicoptères. Le parc des aéronefs n'a pas enregistré de grandes variations entre 1990 et 2011.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
bfs.admin.ch
comme domaine prioritaire
2011 verzeichnete das schweizerische Luftfahrtzeugregister insgesamt 3709 in der Schweiz registrierte Luftfahrzeuge. Knapp über die Hälfte davon waren Flugzeuge, gefolgt von Segelflugzeugen, Freiballonen und Helikoptern. Der Flugzeugbestand hat zwischen 1990 und 2011 keine grossen Veränderungen erfahren. Dagegen hat die Anzahl Motorsegler und Helikopter in besagtem Zeitraum um 94% bzw. 68% zugenommen.