les plus affectées par – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   12 Domains
  www.helpline-eda.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.eda.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.swissemigration.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.civpol.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.torredeiserviti.com  
Il semble qu’avec le temps, le corps perd la capacité de produire de la glucosamine et du sulfate de chondroïtine. Les articulations qui supportent le plus de poids, comme celles des genoux, des hanches, des poignets et des épaules sont fréquement les plus affectées par l’arthrose.
Es scheint, dass mit zunehmendem Alter der Körper die Fähigkeit verliert, ausreichend Glucosamin / Chondroitin zu erzeugen. Die gewichtstragenden Gelenke, wie Knie und Hüften, sowie die Handgelenke und Schultern sind am häufigsten von einer Arthrose betroffen. Es kommt zur Zerstörung der Knorpelmasse, zu Verhärtungen und zur Ablagerung größerer Knochensporne an den Gelenksrändern. Schmerzen, Verformungen und ein eingeschränkter Bewegungsradius sind die Folge.
  www.eda.admin.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.dfae.admin.ch  
Invitant les partenaires à cimenter les efforts diplomatiques et politiques par des actions concrètes au sein des sociétés et des communautés les plus affectées par la violence armée, elle a estimé que le succès de la Déclaration de Genève dépendra des résultats quantifiables qu’ils parviendront à obtenir sur le terrain.
«Bewaffnete Gewalt wird genährt durch soziale und wirtschaftliche Unterschiede sowie Unterentwicklung, mit verheerenden Auswirkungen für arme, unschuldige und verletzliche Menschen», sagte Kathleen Cravero, UN Assistant Secretary-General und Direktorin des UNDP-Büros für Krisenprävention und ‑nachsorge. Sie forderte die Partner auf, diplomatische und politische Anstrengungen mit einem konkreten Engagement zugunsten der am meisten von bewaffneter Gewalt betroffenen Gesellschaften und Gemeinschaften zu unterstützen. Des Weiteren sagte sie, dass der Erfolg der Genfer Erklärung "von unserer Fähigkeit abhängt, vor Ort messbare Resultate zu erzielen."
  www.cordis.europa.eu  
Un financement est disponible pour tous les secteurs de l'industrie, dont la pêche en mer et en eaux intérieures, l'aquaculture (l'élevage de poissons, de crustacés et de plantes aquatiques) ainsi que le traitement et la commercialisation des produits de la pêche. Une attention particulière est accordée aux communautés de la pêche les plus affectées par les changements récents dans le secteur.
Der Europäische Fischereifonds (EFF) soll die Gemeinsame Fischereipolitik unterstützen. Finanzierungen stehen allen Sektoren des Industriezweigs offen – See- und Binnenfischerei, Aquakultur (Zucht von Fischen, Schalentieren und Wasserpflanzen) sowie Verarbeitung und Vermarktung von Fischereierzeugnissen. Besondere Aufmerksamkeit wird den Fischereigemeinschaften gewidmet, die von den jüngsten Änderungen in der Branche am stärksten betroffen sind. Der EFF verfügt über ein Budget von 4,3 Mrd. EUR für 2007-2013. In diesem Rahmen kann eine begrenzte Anzahl von Projekten Forschung und Innovation umfassen. Weitere Informationen finden Sie in Anhang 5.
  www.seco.admin.ch  
La Banque Mondiale devrait faire profiter les pays les plus touchés de son expérience et de son savoir-faire multisectoriel pour leur permettre de mettre en place des politiques de croissance durable et de soutien ciblées pour les personnes les plus affectées par les augmentations de prix tels que les ménages pauvres déficitaires en produits alimentaires.
Ferner wird sich der Entwicklungsausschuss mit den Auswirkungen stark gestiegener Energie- und Lebensmittelpreise befassen. Der Preisanstieg beim Erdöl und bei den landwirtschaftlichen Erzeugnissen bietet den Exportländern zusätzliche Chancen, ein nachhaltiges und sozialverträgliches Wachstum anzustreben. Auf die Importländer, vor allem auf die ärmsten unter ihnen, und auf die Haushalte, die an Lebensmittelmangel leiden, wirkt sich dieser Preisanstieg hingegen nachteilig aus. Die Schweiz ist der Auffassung, dass die Auswirkungen der Preiserhöhungen sowohl bei den Gewinnern als auch bei den Verlierern gründlich zu analysieren sind. Die Weltbank sollte ihre Erfahrung und ihr sektorübergreifendes Fachwissen in den am stärksten betroffenen Ländern einbringen, damit diese eine nachhaltige Wachstumspolitik umsetzen und gezielt die am meisten von den Preisanstiegen Betroffenen unterstützen.