les plus jeunes sont – Deutsch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      18 Ergebnisse   18 Domänen
  www.kmu.admin.ch  
Les tranches d'âge les plus jeunes sont particulièrement bien représentées. Ainsi 83% des moins de 20 ans profitent de l'offre des transports publics, pour 73% des moins de 35 ans.
Besonders stark sind die jüngsten Altersgruppen vertreten. So nutzen 83% der unter 20-jährigen und 73% der unter 35-jährigen das Angebot des ÖPNV.
  www.parmenides-eidos.com  
Les plus jeunes sont encore dans le coup grâce à Syntax
Dank Syntax sind auch die Jüngsten weiter am Ball
  www.record-france.fr  
Afin de Vous garantir un séjour détente, les plus jeunes sont le bienvenus à partir de 12 ans.
Panorama-Frühstücksterrassen mit Blick auf den Poolbereich inmitten von duftenden Zitronen, Kräutern und Rosen
  www.powergym.com  
Les chercheur.se.s ont aussi constaté que chacune des trois générations des étoiles formées dans la Nébuleuse d’Orion tourne sur elle-même à des vitesses différentes : les étoiles les plus jeunes sont celles qui ont le plus d’énergie et qui tournent le plus vite, alors que les moins jeunes tournent le moins vite.
Die Forschergruppe fand auch heraus, dass sich die Sterne aus den drei Generationen unterschiedlich schnell um die eigene Achse drehen. Die jüngsten Sterne haben die meiste Energie und drehen am schnellsten, wobei die ältesten Sterne sicham langsamsten drehen.
  www.clubs-project.eu  
Profitez des beaux jours pour autonomiser votre enfant ! Les plus jeunes sont souvent demandeurs de plus de liberté : permettez-leur de vivre leur vie le temps d’un trajet, c’est la première marche vers l’indépendance…
Nutzen Sie die schönen Tage, um Ihr Kind selbständig werden zu lassen! Die Kleinsten äußern oft den Wunsch nach mehr Freiheit: Geben Sie ihnen die Möglichkeit, für die Strecke eines Weges ihr eigenes Leben zu leben, es ist der erste Schritt in Richtung Unabhängigkeit…
  www.wxhpyxcl.com  
Une licence de pêche pour un jour peut également être acheté au lac artificiel « Roter Stein » par les pêcheurs à la ligne âgés de 16 ans et plus. Les licences pour les plus jeunes sont disponibles pour les 7 ans et plus et doivent être accompagné d’un adulte avec une licence de journée.
Fischers Fritz fischte frische Fische so heißt es auch bei dem Stromerzeuger Illwerke . Die Illwerke haben es geschafft, Freizeit und Arbeit unter einen Hut zu bringen. Wo zum einem Strom für eine ganze Stadt erzeugt wird, kann der andere seine Freizeit beim Angeln verbringen.
  www.caritas.ch  
Dans un pays qui mène depuis 1994 une politique étatique de réconciliation entre Hutus et Tutsis, cette célébration rouvre de vieilles blessures et cimente les différences ethniques, parce que la rhétorique de l’État, indifférenciée, continue de parler unilatéralement des assassins hutus et des victimes tutsies. Pour les gens qui ont vécu le génocide, ce mode de pensée peut engendrer un nouveau traumatisme, et les plus jeunes sont traumatisés par ce qu’ils voient.
Den Auftakt zum Gedenktag bildet jeweils eine Grossveranstaltung im Stadion “Amahoro” in der Hauptstadt Kigali, in dem bisher Bildsequenzen von verübten Massakern auf Grossleinwand gezeigt wurden. Die zur Teilnahme aufgeforderte Bevölkerung fiel dabei reihenweise in Ohnmacht. In einem Land, in dem seit 1994 eine staatlich verordnete Politik der Versöhnung zwischen Hutus und Tutsis durchgesetzt wird, werden an solch einem zelebrierten Anlass alte Wunden aufgerissen und ethnische Gräben zementiert. Grund dafür ist die undifferenzierte Rhetorik des Staates, der die Bevölkerung einseitig in Hutu-Täter und Tutsi-Opfer einteilt. Für Menschen, die den Genozid erlebt haben, kann diese Art von Gedenken zu einer Re-Traumatisierung führen, während jüngere im eigentlichen Sinne traumatisiert werden.
  www.pestanadomjoaoii.com  
L’air conditionné équipe tous les espaces publics, ainsi que l'accès internet sans fil (avec supplément). Plusieurs activités récréatives pour les plus jeunes sont disponibles au Pestana Kids Club, avec les terrains de jeu et les jeux qu’ils renferment.
Weitere Vorzüge, die dieses Hotel bietet, sind medizinische Betreuung (Extra-Gebühr), Wäscheservice (Extra-Gebühr) und Parkmöglichkeiten. In allen öffentlichen Bereichen gibt es Klimaanlagen sowie kabellosen Internetzugang (Extra-Gebühr). Im Pestana Kids Club können sich die Jüngeren an einem großen Freizeitangebot erfreuen, inklusive Spielplätze und unterhaltsamen Spielen. Auch die Pools für Erwachsene und Kinder, inklusive Salzwasser-Pools, sind fantastisch, um Ihre Freizeit im heißen, sonnigen Wetter zu gestalten.
  www.suchtmonitoring.ch  
Les résultats pour les groupes d'âge les plus jeunes sont toutefois quelque peu en porte-à-faux avec le développement d'une dépendance. Un tel développement prend généralement entre 10 et 20 ans et les personnes dépendantes apparaissent ainsi dans les statistiques de traitements à un âge compris à partir de 35 ans.
Die Ergebnisse für die jungen Altersgruppen stehen jedoch in einigem Widerspruch zur Abhängigkeitsentwicklung. Diese dauert in der Regel zwischen 10 und 20 Jahren und tritt somit in den Behandlungsstatistiken erst ab einem Alter von 35 Jahren zu Tage. Die internationale Literatur liefert Hinweise darauf, dass einige der im CAGE oder AUDIT gestellten Fragen von Jugendlichen und jungen Erwachsenen anders interpretiert werden als von Erwachsenen (Proudfoot & Teesson, 2002; Grant et al., 2004; Harford et al., 2005). Fragen nach der Kritik am eigenen Konsum können sich auf durch die Eltern geäusserte Kritik ("Du kommst mir nie wieder besoffen nach Hause!") beziehen; eine Konsumreduktion mag die Folge eines einmaligen deutlichen Überkonsums sein (z.B. "So viel trinke ich nie wieder!"); eine Toleranzentwicklung mag dem Alter geschuldet sein, verträgt man beim Einstieg in den Alkoholkonsum etwas weniger. Unabhängig von diesen eventuellen Interpretationsunterschieden zu älteren Befragten machen die Ergebnisse deutlich, dass eine nicht unerhebliche Anzahl Jugendlicher und junger Erwachsener problematisch Alkohol konsumiert.
  www.bvet.admin.ch  
667 accidents par morsure de chien ont été examinés à l'aide d'un questionnaire. Ces accidents, survenus entre septembre 2000 et août 2001, ont été suivis d'une consultation dans un cabinet médical ou dans un hôpital. Un tiers des victimes de morsures de chien était des enfants. Les enfants encourent un risque deux fois plus élevé que les adultes. Le type de blessure varie en fonction de l'âge de la victime. Les enfants, notamment les plus jeunes, sont principalement blessés à la tête, les adultes quant à eux sont le plus souvent mordus aux extrémités (mains, bras, jambes).
Die Kenntnisse über Verletzungen durch Hundebisse, aber auch nur über die Hundepopulation in der Schweiz waren bisher sehr beschränkt. Die von Ursula Horisberger an der Universität Bern (Veterinärmedizinische Fakultät) absolvierte Dissertationsarbeit liefert nun umfassende Zahlen, die eine gezielte Prävention von Hundebissverletzungen erlauben. Anlässlich einer Medienkonferenz stellte das BVET heute die Studie sowie geplante Präventionsprojekte auf Basis der neuen Zahlen vor.
  www.bvet.ch  
667 accidents par morsure de chien ont été examinés à l'aide d'un questionnaire. Ces accidents, survenus entre septembre 2000 et août 2001, ont été suivis d'une consultation dans un cabinet médical ou dans un hôpital. Un tiers des victimes de morsures de chien était des enfants. Les enfants encourent un risque deux fois plus élevé que les adultes. Le type de blessure varie en fonction de l'âge de la victime. Les enfants, notamment les plus jeunes, sont principalement blessés à la tête, les adultes quant à eux sont le plus souvent mordus aux extrémités (mains, bras, jambes).
Die Kenntnisse über Verletzungen durch Hundebisse, aber auch nur über die Hundepopulation in der Schweiz waren bisher sehr beschränkt. Die von Ursula Horisberger an der Universität Bern (Veterinärmedizinische Fakultät) absolvierte Dissertationsarbeit liefert nun umfassende Zahlen, die eine gezielte Prävention von Hundebissverletzungen erlauben. Anlässlich einer Medienkonferenz stellte das BVET heute die Studie sowie geplante Präventionsprojekte auf Basis der neuen Zahlen vor.
  www.nis.edu.kz  
La tentation de la survie nous fait oublier la grâce, elle fait de nous des professionnels du sacré mais non des pères, des mères ou des frères de l’espérance que nous avons été appelés à prophétiser. Ce climat de survie endurcit le cœur de nos aînés en les privant de la capacité de rêver et, ainsi, stérilise la prophétie que les plus jeunes sont appelés à annoncer et à réaliser.
Diese Haltung wird uns Gottgeweihte fruchtbar machen, vor allem aber wird sie uns vor einer Versuchung bewahren, die unser geweihtes Leben steril machen kann: vor der Versuchung des Überlebens. Ein Übel, das sich nach und nach in uns, im Innern unserer Gemeinschaften einnisten kann. Die Haltung des Überlebens lässt uns reaktionär und ängstlich werden, sie führt uns dazu, dass wir uns langsam und lautlos in unseren Häusern und unseren Voreingenommenheiten verbarrikadieren. Sie wirft uns zurück auf die ruhmreichen – aber vergangenen – Taten. Das jedoch erweckt durchaus nicht die aus den Träumen unserer Gründer geborene prophetische Kreativität, sondern sucht auf Nebenwegen den Herausforderungen auszuweichen, die heute an unsere Türen klopfen. Die Psychologie des Überlebens nimmt unseren Charismen die Kraft, denn sie führt uns dazu, sie zu „zähmen“ und „leicht zugänglich“ zu machen, beraubt sie damit aber jener kreativen Kraft, die sie freisetzten. Sie bewirkt, dass wir lieber Räume, Bauwerke oder Strukturen bewahren wollen, als neue Prozesse ermöglichen. Die Versuchung des Überlebens lässt uns die Gnade vergessen, sie macht uns zu Fachleuten des Sakralen, nicht aber zu Vätern, Müttern oder Brüdern und Schwestern der Hoffnung, die zu weissagen wir berufen sind. Dieses Klima des Überlebens verhärtet die Herzen unserer Alten. Sie nimmt ihnen die Fähigkeit zum Träumen und macht auf diese Weise die Prophetie unfruchtbar, die zu verkünden und zu verwirklichen die Jüngeren berufen sind. Kurzum, die Versuchung des Überlebens verwandelt in Gefahr, in Bedrohung und in Tragödie, was der Herr als eine Gelegenheit zur Mission vor uns hinstellt. Diese Haltung ist nicht auf das geweihte Leben beschränkt, doch wir sind in besonderer Weise aufgefordert, uns davor zu hüten, in sie zu verfallen.