les pompes à chaleur – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      274 Results   61 Domains
  www.pepinart.com  
Groupement professionnel suisse pour les pompes à chaleur GS
Fachvereinigung Wärmepumpen Schweiz FWS
  www.povezanostvalpah.org  
Autosuffisance énergétique ne signifie pas seulement renoncer aux importations énergétiques, mais aussi utiliser l'énergie de manière efficace et avec modération, couvrir autant que possible les besoins énergétiques avec l'énergie provenant de sources renouvelables - comme la biomasse, l'énergie solaire thermique et les pompes à chaleur - tout en stimulant l'économie régionale.
Vom nächsten Weltklimagipfel in Mexiko sind wieder unverbindliche Absichtserklärungen zu erwarten. Die Wende in regionalen Schritten ist zukunftsorientierter und auch machbar. Energieautarkie bedeutet nicht nur auf Energieimporte zu verzichten, sondern die Energie auch sparsam und effizient zu nutzen, den eigenen Bedarf möglichst mit erneuerbaren Energien zu decken, etwa Biomasse, Solarthermie und Wärmepumpen und gleichzeitig die regionale Wirtschaft anzukurbeln. Dabei sollten natürlich auch die Belange von Natur- und Landschaftsschutz angemessen berücksichtigt werden, nur dann kann eine Region als nachhaltig gelten.
  www.sanvittore49.com  
Les ballons d'eau chaude sanitaire avec double serpentin sont spécialement conçus pour les pompes à chaleur. Les surfaces intérieures sont protégées par un émaillage double couche selon DIN 4753, partie 3.
Die Speicher mit doppelt gewickelten, extragrossen Registern sind speziell für Heizungswärmepumpen konzipiert. Die Innenflächen sind nach DIN 4783, Teil 3, auf der gesamten Innenfläche durch eine doppelte Emailleschicht geschützt. Die Emaillierung garantiert in Verbindung mit der zusätzlich eingebauten Magnesiumanode einen zuverlässigen Korrosionsschutz. Je nach Speichertyp sind eine bzw. zwei Anoden vorgesehen.
  4 Hits www.velona.gr  
L'application des exigences de l'ORRChim implique une utilisation accrue de fluides frigorigènes qui, à cause de leur toxicité ou inflammabilité, entraîne localement certains risques. Moyennant le respect des normes SN EN 378 sur les systèmes de réfrigération et les pompes à chaleur, ces risques peuvent être réduit.
Die Umsetzung der Vorschriften der ChemRRV führt zu einer vermehrten Verwendung von Kältemitteln, die aufgrund ihrer Brennbarkeit oder Toxizität lokale Risiken verursachen können. Durch Umsetzung der Sicherheitsnormen SN EN 378 für stationäre Kälteanlagen können diese Risiken minimiert werden.
  www.alpenallianz.org  
Autosuffisance énergétique ne signifie pas seulement renoncer aux importations énergétiques, mais aussi utiliser l'énergie de manière efficace et avec modération, couvrir autant que possible les besoins énergétiques avec l'énergie provenant de sources renouvelables - comme la biomasse, l'énergie solaire thermique et les pompes à chaleur - tout en stimulant l'économie régionale.
Vom nächsten Weltklimagipfel in Mexiko sind wieder unverbindliche Absichtserklärungen zu erwarten. Die Wende in regionalen Schritten ist zukunftsorientierter und auch machbar. Energieautarkie bedeutet nicht nur auf Energieimporte zu verzichten, sondern die Energie auch sparsam und effizient zu nutzen, den eigenen Bedarf möglichst mit erneuerbaren Energien zu decken, etwa Biomasse, Solarthermie und Wärmepumpen und gleichzeitig die regionale Wirtschaft anzukurbeln. Dabei sollten natürlich auch die Belange von Natur- und Landschaftsschutz angemessen berücksichtigt werden, nur dann kann eine Region als nachhaltig gelten.
  www.villesdeaux.com  
Il faut souligner également la solution de stockage très attendu du lithium-ion et les solutions pour les pompes à chaleur. La technologie de stockage de Panasonic , qui présente la fonctionnalité intelligente de réponse à la demande, est connectée au courant alternatif et ce qui la rend tout à fait adaptée pour les installations d'énergie solaire de rénovation.
Ebenso werden das mit Spannung erwartete Lithium-Ionen-Speicherkonzept und die Wärmepumpenlösungen des Unternehmens präsentiert. Die Speichertechnologie von Panasonic, die über eine intelligente Lastmanagement-Funktionalität verfügt, ist AC gekoppelt, was es komplett geeignet zum Nachrüsten von Solaranlagen macht. Die Lösung wird vollständig von Panasonic produziert und beinhaltet die patentierten Wechselrichter- und Energiemanagement-Technologie des Unternehmens, wie es in der visionären Sustainable Smart Town in Fujisawa, Japan zu sehen ist.
  4 Hits kunst-media.com  
Les installations frigorifiques, les machines de production, les tables de travail, les systèmes de grue, les dalles de tablier, les chariots élévateurs (transpalettes), les machines à laver, les chauffages, les pompes à chaleur et bien d’autres systèmes peuvent être sources de bruit dans un corps de bâtiment et occasionner des perturbations.
Kälteanlagen, Produktionsmaschinen, Arbeitstische, Krananlagen, Fahrbahnplatten, Hubwagen (Palettenrollis), Waschmaschinen, Heizungen, Wärmepumpen und vieles mehr können Schall in einen Baukörper einleiten und zu Beeinträchtigungen führen. Als Gegenmassnahmen können einzelne Isolationselemente, isolierte Maschinenfundamente, Raum-In-Raum-Konstruktionen oder Gebäudetrennungen dienen. Je früher diese in die Planung eingebracht werden, desto günstiger wird die Lösung ausfallen. Dabei unterstützen wir Sie gerne, jedoch ist auch die Ursachenabklärung bei bestehenden Anlagen unser Alltag.
  2 Hits kouzoupis.gr  
Les pompes à chaleur QAHV sont dotées d'un refroidisseur à gaz enroulé en hélice et spiralé conçu par Mitsubishi Electric. Dans ce système, trois conduites de fluide frigorigène liées sont enroulées en spirale autour de la conduite d'eau hélicoïdale, assurant ainsi un transfert optimal de la chaleur.
In den QAHV-Wärmepumpen kommt ein einzigartiger, schraubenförmig gewundener und spiralförmiger Gaskühler von Mitsubishi Electric zum Einsatz. Hierbei sind drei verbundene Kältemittelleitungen als Spirale um die schraubenförmige Wasserleitung geführt, wodurch eine maximale Wärmeübertragung erreicht wird. Die fortlaufenden spiralförmigen Nuten in der gewundenen Leitung erhöhen den Turbulenzeffekt des Wassers und tragen so zu einer Steigerung des Wirkungsgrades bei. Ausgestattet mit dem neuesten Inverter-Scrollverdichter sind die QAHV-Wärmepumpen in der Lage, die jährliche Effizienz beträchtlich zu erhöhen. Hier können Systeme mit fester Drehzahl nicht mithalten.
  3 Hits www.pdftoexcelonline.com  
Pendant leur fonctionnement, même les pompes à chaleur les plus efficaces génèrent de la chaleur, qui est généralement évacuée dans l'environnement. Au lieu de perdre cette énergie en éliminant simplement la chaleur d'échappement, l'énergie consommée peut être récupérée en grande partie pour être réutilisée dans d'autres zones de l'entreprise.
Selbst die effizientesten Vakuumpumpen erzeugen beim Betrieb Wärme. Diese wird normalerweise ungenutzt an die Umgebung abgegeben. Anstatt diese Energie einfach abzuführen, kann sie größtenteils rückgewonnen und in anderen Bereichen im Unternehmen genutzt werden. Zum Beispiel zum Erzeugen von heißem Wasser oder zum Heizen von Räumen oder Gebäuden. Im Allgemeinen können 50 bis 70 % des Energieverbrauchs des Motors rückgewonnen werden.
  3 Hits www.insulakoeln.com  
Les pompes à chaleur fonctionnent au courant. Pour ce faire, nous mettons à profit les synergies en utilisant la chaleur résiduelle des machines pour faire fonctionner les pompes à chaleur. Elle est conduite par l’eau de refroidissement dans un silo de 100 mètres cubes, et est refroidie par les pompes à chaleur.
Wärmepumpen laufen mit Strom. Wir nutzen dafür Synergien, indem wir die Abwärme von den Maschinen für den Betrieb der Wärmepumpen einsetzen. Sie wird mittels Kühlwasser in ein 100-Kubikmeter-Silo geführt und von den Wärmepumpen gekühlt. Dabei wird Wärme zum Heizen erzeugt. Auch die Abwärme unserer Kompressoren nutzen wir zum Heizen. Seit 2014 beziehen wir zudem Fernwärme vom örtlichen Wärmeverbund Energie AG Sumiswald.
  9 Hits www.fws.ch  
Nouvelle brochure "Les pompes à chaleur"
Erfolgreiche Wärmepumpentagung in Burgdorf
  www.leccolivinglab.com  
Outre nos appareils de ventilation les plus récents, les pompes à chaleur Zehnder seront également mises en avant. Un des points forts sera notre nouvel appareil de ventilation de toute dernière génération Zehnder ComfoAir Q. La distribution d’air simultanément intégrée dans des éléments de plafond chauffants et rafraîchissants y sera présentée en détails.
Nebst den neusten Lüftungsgeräten gehört die Zehnder Wärmepumpe zu den Highlights. Einen Schwerpunkt am Stand bildet das Lüftungsgerät der neusten Generation Zehnder ComfoAir Q. Anschaulich wird dabei die Luftverteilung gezeigt, die gleichzeitig in Heiz- und Kühldecken-Elemente integriert ist. Auch bei den Heizkörpern gibt es Innovationen zu sehen.
  3 Hits www.apetra.be  
Association Suisse du Froid (ASF)Groupement promotionnel suisse pour les pompes à chaleur (GSP)Office fédérale de l'environnement OFEV
Schweizerischer Verein für Kältetechnik (SVK)Fachvereinigung Wärmepumpen SchweizBundesamt für Umwelt BAFU
  3 Hits appls.edufr.ch  
En récupérant efficacement les calories présentes dans l'air extérieur, même lorsque celui-ci est extrêmement froid, la technologie INVERTER (ou réversible) utilisée dans les pompes à chaleur Mitsubishi Electric permet de rafraîchir et de chauffer efficacement une habitation ou un bâtiment.
Durch die effiziente Erfassung von thermischer Energie durch die Wärmepumpentechnologie von Mitsubishi Electric, selbst bei extrem kalter Außenlufttemperatur, stellen die Heizgerät/Klimaanlagen-Kombinationen eine Lösung für sehr kalte Regionen dar. (Englisch)
  5 Hits www.sanidadanimal.info  
Les pompes à chaleur occupent d'ores et déjà quelque 60% du marché pour les maisons individuelles neuves.
Im Neubaubereich hat die Wärmepumpe bei Einfamilienhäusern heute bereits einen Marktanteil von rund 60% erreicht.
  octobot.consulting  
Vous trouverez ici un aperçu sur nos solutions pour la mesure ; le suivi, l’enregistrement, l’analyse de tous les paramètres importants pour les installations frigorifiques, de ventilation, d’air conditionné et les pompes à chaleur.
Hier finden Sie die Übersicht unserer Messgeräte und digitalen Monteurhilfen zur Messung, Dokumentation und Analyse aller relevanten Parameter an Kälteanlagen und Wärmepumpen.
  www.guichet.public.lu  
Le nouveau règlement prévoit en outre un élargissement des subventions pour le conseil en énergie, l’amélioration des aides pour les chaudières au bois et les pompes à chaleur et une diminution des aides dans le domaine de l’énergie solaire.
Die neue Regelung sieht zudem eine Erweiterung der Beihilfen für die Energieberatung, die Verbesserung der Beihilfen für Holzheizungen und Wärmepumpen sowie eine Verringerung der Beihilfen im Bereich der Solarenergie vor.
  bestxxxmovies.net  
GEOTHERM est la première entreprise suisse de forage de sondes géothermiques à avoir reçu le « Certificat de qualité pour entreprises de forages de sondes géothermiques » du GSP (Groupement professionnel suisse pour les pompes à chaleur).
Die GEOTHERM AG gehört zu den führenden Schweizer Anbietern von Erdwärmesondensystemen und bietet ihre Dienste seit rund 30 Jahren in der ganzen Schweiz an. Die GEOTHERM erhielt als erste Erdwärmesondenbohrfirma der Schweiz das "Gütesiegel für Erdwärmesonden" von der FWS (Fachvereinigung Wärmepumpen Schweiz).
  zowie.benq.com  
A partir du 1er janvier 2018, les pompes à chaleur non planifiées, contrôlées et mises en service par un même « Partenaire GSP certifié » seront soutenues avec un montant 30 % inférieur aux taux indiqués.
Ab 1. Januar 2018 werden Wärmepumpen welche nicht geplant und kontrolliert von demselben „FWS Fachpartner mit Zertifikat“ ausgeführt werden, mit einem Beitrag unterstützt der 30 % tiefer ist als die angezeigten Fördersätze.
  kinedok.net  
Les pompes à chaleur exploitant les eaux souterraines situées à faible profondeur constituent souvent une alternative intéressante au chauffage au mazout ou au gaz. La chaleur nécessaire au chauffage est extraite de l’eau puis ensuite dirigée vers le chauffage A l’inverse, il est aussi possible d’utiliser l’eau souterraine pour le refroidissement.
Oberflächennahe Grundwasserwärmepumpen bieten oft eine attraktive Alternative zu Gas- und Ölheizungen. Dem Grundwasser wird die benötigte Wärme entzogen und an die Heizung weitergeleitet. Umgekehrt ist es auch möglich, Grundwasser für Kühlzwecke zu verwenden.
  8 Hits www.landhotel-lindenhof.at  
Groupe E Connect SA est une société anonyme active dans les installations électriques, la fabrication de tableaux électriques, la télécommunication, les pompes à chaleur et les installations solaires.
Groupe E Connect SA ist eine Aktiengesellschaft. Ihre Tätigkeitsgebiete umfassen Elektroinstallationen, Schalttafeln, Telekommunikation, Wärmepumpen und Solaranlagen.
  2 Hits www.casacartagena.com  
Les appareils électroménagers modernes nécessitent de nombreux moteurs différents pour permettre aux pompes et aux ventilateurs de faire tourner les tambours, les compresseurs et les pompes à chaleur.
Moderne Haushaltsgeräte brauchen viele verschiedene Antriebe für Pumpen, Lüfter, Trommeln, Kompressoren oder Wärmepumpen.
  5 Hits www.bkw.ch  
Les pompes à chaleur fonctionnant à l’éco-courant 1to1 energy fournissent un chauffage entièrement écologique.
Für mehr Informationen fahren Sie mit der Maus über die orangen Objekte.
  atoll.pt  
Vano enveloppe suit: Lit double hôtel (chambre double ou simple), deux tables de chevet avec lampe, armoire portes avec deux tiroirs, bureau, porte les sacs, les pompes à chaleur (chaud - froid).
Vano Umschlag lesen: Doppel-Betten Hotel (Doppel-oder Einzelzimmer), zwei Nachttischen mit Lampe, Schrank mit zwei Schubladen, Türen, Schreibtisch, führt Taschen, Wärmepumpe (heiß - kalt).
  3 Hits digital-competence.eu  
Association Suisse du Froid (ASF)Groupement promotionnel suisse pour les pompes à chaleur (GSP)Office fédérale de l'environnement OFEV
Schweizerischer Verein für Kältetechnik (SVK)Fachvereinigung Wärmepumpen SchweizBundesamt für Umwelt BAFU
  2 Hits legal-high-inhaltsstoffe.de  
Groupement promotionnel suisse pour les pompes à chaleur GSP
Fördergemeinschaft Wärmepumpen Schweiz
  www.reinadecastilla.es  
La ligne exclusive signée Hokkaido pour les pompes à chaleur hydroniques: des produits dédiés à la climatisation, au chauffage et à la production d'eau chaude sanitaire.
Die signierte exklusive Linie von Hokkaido für Hydronik-Wärmepumpen: Produkte für Kühlung, Heizung und Warmwasser.
  53 Hits www.bfe.admin.ch  
Conférence internationale sur les pompes à chaleur à Zurich
Internationale Wärmepumpen-Konferenz in Zürich
  www.gruene.ch  
Josef Jenni, chef d’une entreprise pionnière dans le solaire et député PEV au Grand Conseil bernois, mise déjà sur les alternatives : « Le chauffage et l’eau chaude sont responsables de 40% de la consommation énergétique totale des Suisses. Cette énergie est produite pour une part non négligeable par les pompes à chaleur, les chauffe-eau et les chauffages électriques. Au lieu de chercher de nouvelles applications au courant électrique, qui peine déjà à couvrir les besoins, autant produire l’énergie nécessaire avec des installations solaires thermiques. »
Für Corrado Pardini, Mitglied der Geschäftsleitung der Gewerkschaft UNIA und design. Nationalrat SP Bern, steht das Potenzial an neuen Arbeitsplätzen im Vordergrund: „Der Ausstieg aus der Atomkraft hat Zukunft. Er bietet zahlreiche qualitativ hochstehende Arbeitsplätze in Forschung, Entwicklung, Industrie und Gewerbe. Der Rückbau der bestehenden AKW ist eine langfristige Angelegenheit, sichert die Arbeitsplätze in diesen AKW auf Jahre hinaus und produziert Knowhow, das in den nächsten Jahren weltweit gefragt sein wird. Darauf müssen wir setzen.“
  www.hotelaugusta.de  
Notre toit énergie ELEKTRA permet l‘intégration esthétique de courant solaire, de chaleur solaire et d‘autres composants. Les systèmes SOLTOP peuvent être combinés avec tous les générateurs de chaleur tels que les pompes à chaleur, le gaz, le bois, les pellets, etc.
SOLTOP entwickelt und produziert in Elgg ZH und verkauft europaweit Solartechnik wie die COBRA Hochleistungskollektoren, ELEKTRA Energiedächer und eine Vielzahl von effizienten Energiesystemen für Einfamilienhäuser, Mehrfamilienhäuser, ganze Überbauungen, Hotelanlagen, Schulen und Sportanlagen. Unser ELEKTRA Energiedach ermöglicht die ästhetische Integration von Solarstrom, Solarwärme und weiteren Komponenten. Die SOLTOP Systeme lassen sich mit sämtlichen Wärmeerzeugern wie Wärmepumpen, Gas, Holz/Pellets etc. kombinieren. Sämtliche Anlageteile sind weitgehend vormontiert und werden durch ein Komplettschema definiert. Die Vormontage erlaubt dem Installateur eine schnelle Montage und weniger Fehler auf der Baustelle. Bei allen SOLTOP Systemen ist eine Funktionsgarantie eingeschlossen. Der SOLTOP Kundendienst ist in der ganzen Schweiz für Sie da.
1 2 3 4 5 6 Arrow